EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0212
Case C-212/08: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 30 June 2011 (reference for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Zeturf Ltd v Premier ministre (Scheme giving exclusive rights to manage off-course betting on horseracing — Article 49 EC — Restriction on the freedom to provide services — Overriding reasons in the public interest — Objectives of combating gambling addiction and fraudulent and criminal activities and of contributing to rural development — Proportionality — Restrictive measure to be aimed at reducing opportunities for gambling and limiting gambling activities in a consistent and systematic manner — Operator pursuing a dynamic commercial policy — Measured advertising policy — Assessment of the restriction on marketing by traditional channels and by the internet)
Lieta C-212/08: Tiesas (astotā palāta) 2011. gada 30. jūnija spriedums ( Conseil d'État (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Société Zeturf Ltd/Premier ministre (Kārtība, saskaņā ar kuru tiek paredzētas ekskluzīvas tiesības ārpus hipodromiem pārvaldīt derības par zirgu skriešanās sacīkstēm — EKL 49. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojums — Primāri vispārējo interešu apsvērumi — Mērķi apkarot atkarību no azartspēlēm un krāpnieciskas vai noziedzīgas darbības, kā arī veicināt lauku attīstību — Samērīgums — Ierobežojošs pasākums, kura mērķis ir mazināt iespējas spēlēt azartspēles un saskaņoti un sistemātiski ierobežot azartspēļu darbības — Dinamisku komerciālo politiku īstenojošs tirgus dalībnieks — Samērīga reklāmas politika — Tirdzniecības, izmantojot tradicionālos kanālus un internetu, ierobežojuma vērtējums)
Lieta C-212/08: Tiesas (astotā palāta) 2011. gada 30. jūnija spriedums ( Conseil d'État (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Société Zeturf Ltd/Premier ministre (Kārtība, saskaņā ar kuru tiek paredzētas ekskluzīvas tiesības ārpus hipodromiem pārvaldīt derības par zirgu skriešanās sacīkstēm — EKL 49. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojums — Primāri vispārējo interešu apsvērumi — Mērķi apkarot atkarību no azartspēlēm un krāpnieciskas vai noziedzīgas darbības, kā arī veicināt lauku attīstību — Samērīgums — Ierobežojošs pasākums, kura mērķis ir mazināt iespējas spēlēt azartspēles un saskaņoti un sistemātiski ierobežot azartspēļu darbības — Dinamisku komerciālo politiku īstenojošs tirgus dalībnieks — Samērīga reklāmas politika — Tirdzniecības, izmantojot tradicionālos kanālus un internetu, ierobežojuma vērtējums)
OV C 252, 27.8.2011, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/2 |
Tiesas (astotā palāta) 2011. gada 30. jūnija spriedums (Conseil d'État (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Société Zeturf Ltd/Premier ministre
(Lieta C-212/08) (1)
(Kārtība, saskaņā ar kuru tiek paredzētas ekskluzīvas tiesības ārpus hipodromiem pārvaldīt derības par zirgu skriešanās sacīkstēm - EKL 49. pants - Pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojums - Primāri vispārējo interešu apsvērumi - Mērķi apkarot atkarību no azartspēlēm un krāpnieciskas vai noziedzīgas darbības, kā arī veicināt lauku attīstību - Samērīgums - Ierobežojošs pasākums, kura mērķis ir mazināt iespējas spēlēt azartspēles un saskaņoti un sistemātiski ierobežot azartspēļu darbības - Dinamisku komerciālo politiku īstenojošs tirgus dalībnieks - Samērīga reklāmas politika - Tirdzniecības, izmantojot tradicionālos kanālus un internetu, ierobežojuma vērtējums)
2011/C 252/02
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Conseil d'État
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Société Zeturf Ltd
Atbildētājs: Premier ministre
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Conseil d'État — EKL 49. un 50. panta interpretācija — Ekskluzīvas sistēmas derību ārpus hipodromiem par zirgu skriešanās sacīkstēm veikšanai par labu vienai bezpeļņas sabiedrībai, kura veic dinamisku komerciālo politiku, atbilstība — Nepieciešamība ņemt vērā vienīgi tiešsaistes derību par zirgu skriešanas sacīkstēm likmes, vai arī visu derību par zirgu skriešanas sacīkstēm jomu, neatkarīgi no to veida
Rezolutīvā daļa:
1) |
EKL 49. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka:
|
2) |
Lai izvērtētu pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojumu, izmantojot sistēmu, kurā ir paredzētas ekskluzīvas tiesības rīkot derības par zirgu skriešanās sacīkstēm, valsts tiesām ir jāņem vērā visi aizstājamie šo derību tirdzniecības kanāli kopumā, ja vien, izmantojot internetu, ar azartspēlēm saistītie attiecīgie riski netiek palielināti, pārsniedzot tos, kuri jau pastāv attiecībā uz tradicionālajos kanālos piedāvātajām azartspēlēm. Tāda valsts tiesiskā regulējuma, kurš ir vienādi piemērojams derību par zirgu skriešanās sacīkstēm slēgšanas piedāvājumam gan tiešsaistē, gan tradicionālos kanālos, gadījumā pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojums ir jāvērtē, ņemot vērā attiecīgajai nozarei kopumā radītos ierobežojumus. |