EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CA0075

Apvienotās lietas C-75/05 P un C-80/05 P: Tiesas (pirmā palāta) 2008. gada 11. septembra spriedums — Vācijas Federatīvā Republika (C-75/05 P), Glunz AG , OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P)/ Kronofrance SA , Eiropas Kopienu Komisija (Apelācija — Valsts atbalsts — Komisijas lēmums necelt iebildumus — Prasība atcelt tiesību aktu — Pieņemamība — Ieinteresētās puses — Reģionālais atbalsts, kas sniegts lieliem ieguldījumu projektiem — 1998. gada Daudznozaru pamatprincipi)

OV C 285, 8.11.2008, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.11.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 285/2


Tiesas (pirmā palāta) 2008. gada 11. septembra spriedums — Vācijas Federatīvā Republika (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P)/Kronofrance SA, Eiropas Kopienu Komisija

(Apvienotās lietas C-75/05 P un C-80/05 P) (1)

(Apelācija - Valsts atbalsts - Komisijas lēmums necelt iebildumus - Prasība atcelt tiesību aktu - Pieņemamība - Ieinteresētās puses - Reģionālais atbalsts, kas sniegts lieliem ieguldījumu projektiem - 1998. gada Daudznozaru pamatprincipi)

(2008/C 285/02)

Tiesvedības valoda — vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēji: Vācijas Federatīvā Republika (pārstāvji — V.D. Plesings [W.-D. Plessing] un K. Šulce-Bāra [C. Schulze-Bahr], pārstāvji, kuriem palīdz M. Nunjess-Millers [M. Núñez-Müller], Rechtsanwalt) (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (pārstāvji — H. J. Nīmeijers [H.-J. Niemeyer], Rechtsanwalt) (C-80/05 P)

Pretējā puse procesā: Kronofrance SA (pārstāvji — R. Nīrers [R. Nierer] un L. Gordalla [L. Gordalla], Rechtsanwälte ), Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — F. Kreišics [V. Kreuschitz])

Priekšmets

Apelācijas sūdzība, kas iesniegta par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā) 2004. gada 1. decembra spriedumu lietā T-27/02 Kronofrance/Komisija, ko atbalsta Glunz AG un OSB Deutschland GmbH, ar ko Pirmās instances tiesa atcēla Komisijas 2001. gada 25. jūlija lēmumu SG (2001) D necelt iebildumus saistībā ar Vācijas valsts iestāžu piešķirto atbalstu Glunz AG — EKL 230. panta ceturtās daļas pārkāpums — EKL 87. panta 3. punkta pārkāpums — Pirmās instances tiesas Reglamenta 64. panta pārkāpums

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzības noraidīt;

2)

Vācijas Federatīvā Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus lietā C-75/05 P;

3)

Glunz AG un OSB Deutschland GmbH atlīdzina tiesāšanās izdevumus lietā C-80/05 P;

4)

Eiropas Kopienu Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.


(1)  OV C 106, 30.4.2005.


Top