Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0345

Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un KTV Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par formalitāšu vienkāršošanu preču tirdzniecībā, un ES un KTV Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru, attiecībā uz uzaicinājumiem Ukrainai pievienoties minētajām konvencijām

COM/2022/345 final

Briselē, 15.7.2022

COM(2022) 345 final

2022/0218(NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un KTV Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par formalitāšu vienkāršošanu preču tirdzniecībā, un ES un KTV Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru, attiecībā uz uzaicinājumiem Ukrainai pievienoties minētajām konvencijām


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.Priekšlikuma priekšmets

Šis ir priekšlikums lēmumam, ar kuru nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem ES un KTV Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 1 , un ES un KTV Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru 2 (“ES un KTV Apvienotās komitejas”), sakarā ar to, ka abās Apvienotajās komitejā plānots pieņemt lēmumu par uzaicinājumu Ukrainai pievienoties Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu un attiecīgi Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru (“konvencijas”).

2.Priekšlikuma konteksts

2.1.Konvencijas

Konvenciju mērķis ir vienkāršot preču pārvietošanu starp Eiropas Savienību un citām valstīm, kuras ir konvenciju līgumslēdzējas puses. Tās stājās spēkā 1988. gada 1. janvārī.

Ar konvencijām tika pieņemti pasākumi, kas atvieglo preču pārvietošanu starp Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Ziemeļmaķedonijas Republiku, Norvēģijas Karalisti, Šveices Konfederāciju, Turcijas Republiku, Serbijas Republiku un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti.

Eiropas Savienība ir konvenciju līgumslēdzēja puse.

Valstis, kas ir konvenciju līgumslēdzējas puses, bet nav Savienības dalībvalstis, ir kopīgā tranzīta valstis (“KTV”).

2.2.ES un KTV Apvienotās komitejas

ES un KTV Apvienoto komiteju uzdevums ir pārvaldīt konvencijas un nodrošināt to pareizu īstenošanu. Apvienotās komitejas, pieņemot lēmumu, uzaicina trešās valstis pievienoties konvencijām.

ES un KTV Apvienoto komiteju lēmumi tiek pieņemti, līgumslēdzējām pusēm savstarpēji vienojoties.

2.3.ES un KTV Apvienoto komiteju lēmumi

Ukraina ir paudusi vēlmi pievienoties konvencijām, kad tā būs izpildījusi juridiskās, strukturālās un informācijas tehnoloģiju prasības, kas ir pievienošanās priekšnosacījumi.

Saskaņā ar Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 11. panta 3. punktu un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 15. panta 3. punktu ES un KTV Apvienotās komitejas, pieņemot lēmumu, uzaicina trešo valsti 1. panta 2. punkta un attiecīgi 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē pievienoties konvencijām saskaņā ar procedūru, kas noteikta 11.a pantā un attiecīgi 15.a pantā.

ES un KTV Apvienotās komitejas izsaka šādu uzaicinājumu, ja valsts pierāda, ka tā spēj izpildīt sīki izstrādātos noteikumus par konvenciju noteikumu piemērošanu.

ES un KTV kopīgā tranzīta un tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas darba grupu pilnvarotā uzraudzības grupa 2022. gada 24. jūnijā secināja, ka Ukraina ir gatava pievienoties konvencijām. Minētā grupa galvenokārt pārbaudīja, kā tiek pielāgotas procedūras pārvaldībai nepieciešamās struktūras un ieviesta jaunā datorizētā tranzīta sistēma (NCTS), kas dod iespēju piemērot kopīgo tranzīta procedūru, un konstatēja, ka, lai gan apstākļi Ukrainā ir sarežģīti, uzaicinājumu nosacījumi ir izpildīti.

ES un KTV Apvienotās komitejas plāno vai nu savās nākamajās sanāksmēs, vai rakstiskā procedūrā pieņemt ES un KTV Apvienotās komitejas par formalitāšu vienkāršošanu preču tirdzniecībā Lēmuma Nr. 1/2022 projektu un ES un KTV Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas Lēmuma Nr. 2/2022 projektu nolūkā uzaicināt Ukrainu pievienoties konvencijām.

Apvienoto komiteju lēmumi, ar ko Ukrainu uzaicina pievienoties konvencijām, līgumslēdzējām pusēm kļūs saistoši saskaņā ar abu lēmumu 2. pantu, kas nosaka, ka “Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.”

Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 11. panta 3. punkts un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 15. panta 3. punkts nosaka, ka šādi lēmumi ir jāīsteno līgumslēdzējām pusēm saskaņā ar to tiesību aktiem.

3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā

Ierosinātā nostāja ir atbalstīt uzaicinājumu Ukrainai pievienoties konvencijām.

Eiropas Komisijas 2001. gada paziņojumā Eiropas Parlamentam un Padomei par stratēģiju, kuras nolūks ir sagatavot kandidātvalstis dalībai EK un EBTA 1987. gada Konvencijā par kopīgu tranzīta procedūru un Konvencijā par formalitāšu vienkāršošanu preču tirdzniecībā, kam sekoja Eiropas Komisijas 2010. gada paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par stratēģiju, kuras nolūks ir sagatavot dažu kaimiņvalstu pievienošanos abām konvencijām, un Padomes 2011. gada 14. aprīļa secinājumi, kuros apstiprināta abos minētajos paziņojumos izklāstītā pieeja, ir paredzēts atbalsts vairākām valstīm to centienos pievienoties konvencijām.

Pievienošanās konvencijām ir ES un Ukrainas asociācijas nolīguma daļa, kā arī Ukrainas pirmspievienošanās Eiropas Savienībai stratēģijas daļa. Saskaņā ar ES un Ukrainas asociācijas nolīgumā izklāstītajiem noteikumiem tādējādi tiks saskaņots ES acquis muitas tranzīta jomā.

Mērķis ir atvieglot tirdzniecību starp Ukrainu, Eiropas Savienību un citām kopīgā tranzīta valstīm. Šiem uzaicinājumiem vajadzētu sniegt būtiskus un taustāmus ieguvumus tirgotājiem un muitas administrācijām, vienkāršojot tranzīta un muitas formalitātes, samazinot izmaksas, atvieglojot preču pārvietošanu un, iespējams, palielinot tirdzniecību.

ES un KTV Apvienoto komiteju uzaicinājumi atbilst Komisijas atzinumam par Ukrainas pieteikumu dalībai Eiropas Savienībā un tam, ka Eiropadome 2022. gada 23. jūnijā apstiprināja minēto atzinumu, piešķirot Ukrainai kandidātvalsts statusu. Tādējādi tiks sniegts taustāms apliecinājums Ukrainas Eiropas perspektīvai.

Neprovocētās un nepamatotās Krievijas militārās agresijas pret Ukrainu dēļ Ukrainai vēl steidzamāk ir jāpievienojas konvencijām, lai efektīvi atvieglotu preču pārvietošanu pāri tās robežām, jo daži transporta ceļi ir bloķēti, savukārt citi transporta ceļi tā rezultātā ir pārslogoti.

Tāpēc Komisija Padomei ierosina ieņemt labvēlīgu Savienības nostāju attiecībā uz Ukrainas pievienošanos konvencijām.

Ierosinātie lēmumi saskan ar Eiropas Savienības politiku tirdzniecības un transporta jomā.

4.Juridiskais pamats

4.1.Procesuālais juridiskais pamats

4.1.1.Principi

Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.

Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 11. panta 3. punkts un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 15. panta 3. punkts nosaka, ka ES un KTV Apvienotā komiteja, pieņemot lēmumu, uzaicina trešo valsti 1. panta 2. punkta nozīmē un attiecīgi 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē pievienoties konvencijām.

4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā

ES un KTV Apvienotā komiteja ir struktūra, kas izveidota ar Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 10. pantu un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 14. pantu.

Lēmumi, ko ES un KTV Apvienotā komiteja tiek aicinātas pieņemt, ir akti ar juridiskām sekām. Šie lēmumi atbilstoši Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 15. pantam un Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 20. pantam būs saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām.

Paredzētie akti nepapildina un negroza konvencijās noteikto iestāžu sistēmu.

Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.

4.2.Materiālais juridiskais pamats

4.2.1.Principi

Lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru Savienības vārdā tiek ieņemta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens no tiem ir atzīstams par galveno, bet otram ir pakārtota nozīme, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais jeb dominējošais mērķis vai komponents.

4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā

Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz kopējo tirdzniecības politiku.

Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 207. pants.

4.3.Secinājums

Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 207. pantam saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.

2022/0218 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un KTV Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par formalitāšu vienkāršošanu preču tirdzniecībā, un ES un KTV Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru, attiecībā uz uzaicinājumiem Ukrainai pievienoties minētajām konvencijām

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)1987. gada 20. maija Konvencija par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 3 un 1987. gada 20. maija Konvencija par kopīgu tranzīta procedūru 4 (“konvencijas”) tika noslēgtas starp Eiropas Ekonomikas kopienu, Austrijas Republiku, Somijas Republiku, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Zviedrijas Karalisti un Šveices Konfederāciju 1987. gada 20. maijā un stājās spēkā 1988. gada 1. janvārī.

(2)Ukraina ir paudusi vēlmi pievienoties konvencijām, tiklīdz tā būs izpildījusi pievienošanās prasības.

(3)Ievērojot 11. panta 3. punktu Konvencijā par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu, ar minēto konvenciju izveidotā ES un KTV Apvienotā komiteja, pieņemot lēmumu, var uzaicināt trešās valstis pievienoties minētajai konvencijai.

(4)Ievērojot 15. panta 3. punktu Konvencijā par kopīgu tranzīta procedūru, ar minēto konvenciju izveidotā ES un KTV Apvienotā komiteja, pieņemot lēmumu, var uzaicināt trešās valstis pievienoties minētajai konvencijai.

(5)Lēmumi uzaicināt Ukrainu pievienoties konvencijām Savienībai būs saistoši, tāpēc ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem ar konvencijām izveidotajās Apvienotajās komitejās.

(6)Konvencijas ir Savienības acquis daļa un Ukrainas pirmspievienošanās stratēģijas daļa. Konvencijas nodrošinās efektīvas robežšķērsošanas procedūras starp Ukrainu un konvenciju pusēm.

(7)Uzaicinājumi atbilst Komisijas atzinumam par Ukrainas pieteikumu dalībai Eiropas Savienībā un tam, ka Eiropadome 2022. gada 23. jūnijā apstiprināja minēto atzinumu, piešķirot Ukrainai kandidātvalsts statusu.

(8)Tāpēc Savienības nostājai Apvienotajās komitejās, kuras izveidotas ar konvencijām, attiecībā uz uzaicinājumu pievienoties minētajām konvencijām vajadzētu būt labvēlīgai un pamatoties uz lēmumu projektiem, kas atspoguļo minēto nostāju.

(9)Saskaņā ar konvencijām trešā valsts, kas ir uzaicināta kļūt par līgumslēdzēju pusi, šajā nolūkā iesniedz pievienošanās instrumentu, un pievienošanās stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc pievienošanās instrumenta iesniegšanas.

(10)Lai veicinātu Ukrainas savlaicīgu pievienošanos, šis lēmums ir jāpieņem nekavējoties,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem ES un KTV Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu, attiecībā uz uzaicinājumu Ukrainai pievienoties minētajai konvencijai, pamatojas uz minētās Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas izklāstīts šā lēmuma I pielikumā.

2. pants

Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem ES un KTV Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru, attiecībā uz uzaicinājumu Ukrainai pievienoties minētajai konvencijai, pamatojas uz minētās Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas izklāstīts šā lēmuma II pielikumā.

3. pants

Pēc tam, kad 1. un 2. pantā minētie Apvienoto komiteju lēmumi ir pieņemti, tos publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts Komisijai.

Briselē,

   Padomes vārdā –

   priekšsēdētājs

(1)    OV L 134, 22.5.1987., 2. lpp.
(2)    OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.
(3)    OV L 134, 22.5.1987., 2. lpp.
(4)    OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.
Top

Briselē, 15.7.2022

COM(2022) 345 final

PIELIKUMI

dokumentam

Priekšlikums Padomes lēmumam

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un KTV Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par formalitāšu vienkāršošanu preču tirdzniecībā, un ES un KTV Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru, attiecībā uz uzaicinājumiem Ukrainai pievienoties minētajām konvencijām


I PIELIKUMS

Priekšlikums ES un KTV Apvienotās Komitejas, kas izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu, Lēmumam Nr. 1/2022

(2022. gada ….) 

par uzaicinājumu Ukrainai pievienoties minētajai konvencijai  

ES un KTV APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā 1987. gada 20. maija Konvenciju par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 1 un jo īpaši tās 11. panta 3. punktu,

tā kā:

(1) Ukraina […..] pauda vēlmi pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu (“konvencija”).

(2) Vienkāršojot formalitātes, kas ietekmē preču tirdzniecību starp Ukrainu un Eiropas Savienību, Islandi, Ziemeļmaķedoniju, Norvēģiju, Šveici, Turciju, Serbiju un Apvienoto Karalisti, tiktu atvieglota preču apmaiņa ar Ukrainu.

(3)    Lai panāktu šādu atvieglošanu, ir lietderīgi uzaicināt Ukrainu pievienoties konvencijai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ukrainu uzaicina no … pievienoties konvencijai saskaņā ar konvencijas 11.a pantu.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Vieta, 2022. gada …

   

ES un KTV Apvienotās komitejas vārdā –

                           priekšsēdētājs

                           Matthias PETSCHKE

II PIELIKUMS

Priekšlikums ES un KTV Apvienotās Komitejas, kas izveidota ar 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru, Lēmumam Nr. 2/2022

(2022. gada ….)

par uzaicinājumu Ukrainai pievienoties minētajai konvencijai

ES un KTV APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru 2 un jo īpaši tās 15. panta 3. punkta e) apakšpunktu,

tā kā:

(1) Ukraina […..] pauda vēlmi pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru (“konvencija”).

(2) Piemērojot kopīgu tranzīta procedūru precēm, ko transportē starp Ukrainu un Eiropas Savienību, Islandi, Ziemeļmaķedoniju, Norvēģiju, Šveici, Turciju, Serbiju un Apvienoto Karalisti, tiktu atvieglota preču pārvietošana ar Ukrainu.

(3)    Lai panāktu šādu atvieglošanu, ir lietderīgi uzaicināt Ukrainu pievienoties konvencijai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ukrainu uzaicina no … pievienoties konvencijai saskaņā ar konvencijas 15.a pantu.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Vieta, 2022. gada …

                           

ES un KTV Apvienotās komitejas vārdā –

                           priekšsēdētājs

                           Matthias PETSCHKE

(1)    OV L 134, 22.5.1987., 2. lpp.
(2)    OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.
Top