This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC0412(01)
Information from the Commission about notifications by the Member States of cases of non-reciprocity in accordance with Article 1(4)(a) of Council Regulation (EC) No 539/2001 as amended by Regulation (EU) No 1289/2013 of the European Parliament and of the Council
Komisijas informācija par dalībvalstu paziņojumiem par gadījumiem, kad netiek ievērots vīzu savstarpības princips, saskaņā ar 1. panta 4. punkta a) apakšpunktu Padomes Regulā (EK) Nr. 539/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1289/20013
Komisijas informācija par dalībvalstu paziņojumiem par gadījumiem, kad netiek ievērots vīzu savstarpības princips, saskaņā ar 1. panta 4. punkta a) apakšpunktu Padomes Regulā (EK) Nr. 539/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1289/20013
OV C 111, 12.4.2014, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 111/1 |
Komisijas informācija par dalībvalstu paziņojumiem par gadījumiem, kad netiek ievērots vīzu savstarpības princips, saskaņā ar 1. panta 4. punkta a) apakšpunktu Padomes Regulā (EK) Nr. 539/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1289/20013
(2014/C 111/01)
I. Juridiskais pamats
Saskaņā ar 1. panta 4. punkta a) apakšpunktu Padomes 2001. gada 15. marta Regulā (EK) Nr. 539/2001 ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas (1), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1289/2013 (2), 30 dienu laikā pēc tam, kad II pielikumā minēta trešā valsts sākusi īstenot vīzu prasību, vai gadījumos, kad tiek saglabāta vīzas prasība, kas ir spēkā 2014. gada 9. janvārī, 30 dienu laikā no minētās dienas attiecīgā dalībvalsts par to rakstiski paziņo Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai.
Informāciju par minēto paziņojumu Komisija nekavējoties publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, tostarp informāciju par vīzas prasības īstenošanas datumu, kā arī attiecīgo ceļošanas dokumentu un vīzu veidu.
Šī informācija balstās uz paziņojumiem, kas saņemti no dalībvalstīm saskaņā ar minēto 1. panta 4. punkta a) apakšpunktu.
Atruna: Tas, ka Eiropas Komisija publicē informāciju par dalībvalsts paziņojumu attiecībā uz vīzu savstarpības principu, nenozīmē, ka Eiropas Komisija automātiski atzīst vīzu savstarpības principa neievērošanas situāciju to noteikumu nozīmē, kuri ietverti Regulas (EK) Nr. 539/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) Nr. 1289/2013, 1. panta 4. punkta a) apakšpunktā.
II. Informācija par attiecīgo dalībvalstu paziņojumiem, tostarp par vīzas prasības īstenošanas datumu un attiecīgo ceļošanas dokumentu un vīzu veidu
Komisija ir saņēmusi paziņojumus no 5 dalībvalstīm:
— Bulgārijas– paziņojumi nosūtīti 2014. gada 7. februārī;
— Horvātijas– paziņojums nosūtīts 2014. gada 7. februārī;
— Kipras– paziņojums nosūtīts 2014. gada 7. februārī;
— Polijas– paziņojums nosūtīts 2014. gada 4. februārī;
— Rumānijas– paziņojums nosūtīts 2014. gada 5. februārī.
BULGĀRIJA
Regulas (EK) Nr. 539/2001 II pielikumā iekļautā trešā valsts, kas īsteno vīzas prasību |
Vīzas prasības īstenošanas datums |
Attiecīgie ceļošanas dokumentu un vīzu veidi |
Amerikas Savienotās Valstis |
Kopš Bulgārijas pievienošanās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī |
Bulgārijas valstspiederīgie, kuri ir Bulgārijas pasu turētāji |
Austrālija |
Kopš Bulgārijas pievienošanās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī |
Bulgārijas valstspiederīgie, kuri ir Bulgārijas pasu turētāji |
Kanāda |
Kopš Bulgārijas pievienošanās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī |
Bulgārijas valstspiederīgie, kuri ir Bulgārijas pasu turētāji |
HORVĀTIJA
Regulas (EK) Nr. 539/2001 II pielikuma iekļautā trešā valsts, kas īsteno vīzas prasību |
Vīzas prasības īstenošanas datums |
Attiecīgie ceļošanas dokumentu un vīzu veidi |
Amerikas Savienotās Valstis |
Kopš ASV atzina Horvātijas Republiku 1992. gada 7. aprīlī |
Diplomātiskās pases, oficiālās pases, parastās pases |
Bruneja Darusalama |
Kopš Bruneja Darusalama atzina Horvātijas Republiku 1992. gada 21. maijā |
Diplomātiskās pases, oficiālās pases, parastās pases |
KIPRA
Regulas (EK) Nr. 539/2001 II pielikuma iekļautā trešā valsts, kas īsteno vīzas prasību |
Vīzas prasības īstenošanas datums |
Attiecīgie ceļošanas dokumentu un vīzu veidi |
Amerikas Savienotās Valstis |
Kopš Kipras pievienošanās ES 2004. gada 1. maijā |
Kipras Republikas valstspiederīgie, kas ir Kipras pasu turētāji |
Austrālija |
Kopš Kipras pievienošanās ES 2004. gada 1. maijā |
Kipras Republikas valstspiederīgie, kas ir Kipras pasu turētāji |
POLIJA
Regulas (EK) Nr. 539/2001 II pielikuma iekļautā trešā valsts, kas īsteno vīzas prasību |
Vīzas prasības īstenošanas datums |
Attiecīgie ceļošanas dokumentu un vīzu veidi |
Amerikas Savienotās Valstis |
Kopš Polijas pievienošanās ES 2004. gada 1. maijā |
Visi Polijas pilsoņi; visi ceļošanas dokumentu veidi |
RUMĀNIJA
Regulas (EK) Nr. 539/2001 II pielikuma iekļautā trešā valsts, kas īsteno vīzas prasību |
Vīzas prasības īstenošanas datums |
Attiecīgie ceļošanas dokumentu un vīzu veidi |
||||
Austrālija |
Kopš Rumānijas pievienošanās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī |
Visi Rumānijas pilsoņi neatkarīgi no dokumenta veida vai īstermiņa uzturēšanās mērķa |
||||
Kanāda |
Kopš Rumānijas pievienošanās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī |
Visi Rumānijas pilsoņi neatkarīgi no dokumenta veida vai īstermiņa uzturēšanās mērķa |
||||
Japāna |
Kopš Rumānijas pievienošanās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī |
|
||||
Amerikas Savienotās Valstis |
Kopš Rumānijas pievienošanās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī |
Visi Rumānijas pilsoņi neatkarīgi no dokumenta veida vai īstermiņa uzturēšanās mērķa |
(1) OV L 81, 21.3.2001., 1. lpp
(2) OV L 347, 20.12.2013., 74. lpp