This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0681
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND TO THE COUNCIL On the overall operation of official controls in the Member States on food safety, animal health and animal welfare, and plant health
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā dalībvalstīs kopumā tiek veiktas oficiālās kontroles attiecībā uz pārtikas nekaitīgumu, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību un augu veselību
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā dalībvalstīs kopumā tiek veiktas oficiālās kontroles attiecībā uz pārtikas nekaitīgumu, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību un augu veselību
/* COM/2013/0681 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā dalībvalstīs kopumā tiek veiktas oficiālās kontroles attiecībā uz pārtikas nekaitīgumu, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību un augu veselību /* COM/2013/0681 final */
SATURA RĀDĪTĀJS 1........... Ievads. 3 2........... Pārskats par dalībvalstu gada
ziņojumiem.. 3 3........... Komisijas kontroles darbības
dalībvalstīs. 7 4........... Citi avoti informācijas
iegūšanai par kontrolēm dalībvalstīs. 16 5........... Oficiālā monitoringa
rezultāti 17 6........... Komisijas veiktā pēckontrole un
izpildes pasākumi 17 7........... Starptautiskā tirdzniecība. 18 8........... Secinājumi 19 1. Ievads Regulas (EK)
Nr. 882/2004[1]
44. panta 4. un 6. punktā Komisijai ir noteikts pienākums
sagatavot un iesniegt Eiropas Parlamentam un Padomei gada ziņojumu par
kontroles vispārējo norisi dalībvalstīs, ņemot
vērā: a)
gada ziņojumus, ko iesniegušas valstu
iestādes par to veiktajām kontroles darbībām; b)
kontroles, ko Komisija veic dalībvalstīs; c)
visu citu būtisku informāciju. Šis
ir trešais šāda veida ziņojums, ko iesniedz Komisija. Tā
galvenie avoti ir šādi: a) dalībvalstu ziņojumi par 2010. gadu,
b) Komisijas veikto kontroles darbību rezultāti un c) cita
būtiska informācija saistībā ar kontrolēm, tostarp: ·
dalībvalstu ziņojumi Komisijai par
kontrolēm konkrētās nozarēs; ·
ES ātrās brīdināšanas
sistēmu rezultāti; ·
Komisijas izpildes darbības (tostarp
pārkāpumu gadījumi) saistībā ar dalībvalstīs
novērotajām neatbilstībām; ·
starptautisko standartu noteikšanas
struktūru ziņojumi. Īpaši
attiecībā uz Komisijas pašas veikto kontroļu rezultātiem un
citu svarīgu informāciju šajā ziņojumā ir sniegts
pārskats par kontroles informāciju, ja un tiklīdz tā ir
pieejama, tādējādi cenšoties nodrošināt, ka ziņojumā
ir sniegta pēc iespējas jaunāka informācija par
oficiālo kontroļu veikšanu Savienībā. 2. Pārskats
par dalībvalstu gada ziņojumiem ES
dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktu
pamatprincipi ir noteikti Regulā (EK) Nr. 178/2002[2].
Saskaņā ar minēto regulu galvenā atbildība par
pārtikas nekaitīguma nodrošināšanu ir uzņēmējiem,
kas iesaistīti pārtikas/dzīvnieku barības apritē,
visā pārtikas/dzīvnieku barības ķēdē,
sākot no primārās ražošanas, līdz galīgajai tirdzniecības
vietai un patērētājam. Regulā (EK) Nr. 834/2007 ir
paredzētas prasības attiecībā uz bioloģisko ražošanu
un bioloģisko produktu marķēšanu[3]. Regulā (ES) Nr. 1151/2012 ir
paredzētas prasības attiecībā uz lauksaimniecības
produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām[4]. Dalībvalstīm
ir pienākums uzraudzīt un pārbaudīt, vai
uzņēmēji pilda ES tiesību aktos noteiktās
prasības pārtikas un dzīvnieku barības nekaitīguma
jomā (tostarp dzīvnieku veselības, dzīvnieku
labturības un augu veselības jomā), kā arī
bioloģiskās ražošanas un kvalitātes sistēmu jomā.
Tām ir pienākums šim nolūkam uzturēt kontroles sistēmu. Regulā
(EK) Nr. 882/2004 ir izklāstīts, kā šīs kontroles
jāorganizē un jāīsteno. Būtībā
minētajā regulā ir paredzēti vispārēji noteikumi
par oficiālo kontroļu veikšanu, lai pārbaudītu
atbilstību ES pārtikas un dzīvnieku barības aprites
noteikumiem. Tajā īpaši ir paredzēts, ka dalībvalstīm
ir jāpārbauda, vai uzņēmēji izpilda konkrētas
tiesiskās prasības un vai ES tirgū esošās preces (ražotas
ES vai importētas) atbilst minētajām prasībām. Regulā
(EK) Nr. 882/2004 ir arī paredzēti noteikumi par kontrolēm,
ko dalībvalstīs veic Komisijas dienesti, lai pārbaudītu,
vai tās izpilda pārtikas un dzīvnieku barības aprites
tiesību aktos noteiktos pienākumus. Dalībvalstīm ir
jāizstrādā un jāīsteno valsts kontroles daudzgadu
plāni (MANCP), lai izpildītu minētās regulas
prasības, un jāiesniedz Komisijai gada ziņojums par minēto
plānu īstenošanu. Pirmajā
Komisijas gada ziņojumā (COM(2010)441) bija norādīts uz
būtiskām DV ziņojumu struktūras un satura
atšķirībām, kas apgrūtināja salīdzināšanu.
Pagājušā gada ziņojumā (COM(2012)122) bija
norādīts, ka datu salīdzināmība ir uzlabojusies,
pateicoties dialogam starp Komisiju un dalībvalstīm un
dalībvalstu gūtajai pieredzei. Lai
uzlabotu dalībvalstu ziņojumu salīdzināmību,
sadarbībā ar dalībvalstīm, pamatojoties uz spēkā
esošajām pamatnostādnēm par gada ziņojumiem (Komisijas
Lēmums 2008/654/EK), tika izstrādāts kopsavilkumu paraugs.
Šādus kopsavilkumus pašlaik izmanto lielākā daļa
dalībvalstu. Dalībvalstīm pastāvīgi tiek sniegtas
vispārējas atsauksmes. Tās tiek papildinātas ar individuālām
rakstiskām atsauksmēm. Pārskatot
Regulu (EK) Nr. 882/2004, tika ņemti vērā 44. panta
noteikumi par dalībvalstu ziņojumiem un Komisijas gada
ziņojumiem. Minētā tiesību akta priekšlikumā ir
ietverti noteikumi, kas paredz, ka Komisijai ir jāpieņem vienotas
veidnes informācijai un datiem, kas dalībvalstīm jāsniedz
par grozījumiem to kontroles plānos, iepriekšējā gadā
veikto oficiālo kontroļu rezultātiem, neatbilstības
gadījumu veidu un skaitu un pasākumiem, kuri veikti, lai
nodrošinātu valsts kontroles daudzgadu plānu efektīvu
darbību, tostarp izpildes darbībām, kā arī par
šādu pasākumu rezultātiem. Komisijas
analīze par dalībvalstu iesniegtajiem 2010. gada ziņojumiem
ir izklāstīta turpmāk, ciktāl saņemtie ziņojumi
ļāva veikt sniegtās informācijas sintēzi. Kontroļu
vispārējā efektivitāte Gada
ziņojumi liecina, ka lielākā daļa dalībvalstu ir
ieviesusi stratēģiskus, darbības vai atbilstības
rādītājus, lai novērtētu darbības
rezultātus, tomēr būtiski atšķiras jomu aptvērums un
atzinuma par vispārējo efektivitāti joma. Bieži vien tiek
sniegti dati par inspicēšanas procesu, piemēram, par plānoto un
veikto inspekciju skaitu, nevis par oficiālo kontroļu
rezultātiem. Dažās
valstīs, kurās ir vairāk nekā viena centrālā
kompetentā iestāde, būtu jāuzlabo to ziņojumu
konsekvence, pārskatot dažādu dienestu sniegto ieguldījumu un
salīdzinot to ar valsts kontroles daudzgadu plānos noteiktajiem
stratēģiskajiem un darbības mērķiem. Kontroļu tendences Turpinās
tendence vairāk izmantot uz risku balstītas kontroles sistēmas.
Dažas dalībvalstis ir uzsvērušas, ka ir uzlabojies
vispārējais efektivitātes līmenis, kas saistīts ar to,
ka vairāk veic uz risku balstītas kontroles, un ka šādas uz
risku balstītas kontroles tiek paplašinātas, attiecinot tās uz
jaunām nozarēm. Tomēr citos ziņojumos ir
norādīts, ka dalībvalstis neizmanto riska novērtēšanas
metodi katrā nozarē, kā tas apstiprinājās Komisijas
revīzijās, un ir sniegta ierobežota informācija par kontroļu,
prioritāšu un rezultātu tendencēm. Sekas
tam, ka tiek veikts vairāk uz risku balstītu kontroļu, cita
starpā ir tādas, ka neatbilstības līmeņi var
nebūt tieši salīdzināmi starp diviem secīgiem gadiem.
Piemēram, Čehijas tendenču analīze liecina, ka no 2009. gada
līdz 2010. gadam attiecībā uz dzīvnieku veselību
un labturību ir palielinājusies attiecība starp
identificēto neatbilstību skaitu un kontroļu kopējo skaitu.
Tas varētu liecināt par augstāku neatbilstības
īpatsvaru un līdz ar to arī par problēmu rašanos.
Tomēr šis sākotnējais palielinājums tiek saistīts ar
to, ka pēdējā laikā kontroles arvien biežāk ir balstītas
uz risku un tādējādi palielinās to vispārējā
efektivitāte. Dānijas ziņojumā ir norādīta
līdzīga savstarpēja saikne attiecībā uz dzīvnieku
labturības kontrolēm. Vācijas gada ziņojumā ir
uzsvērts, ka, kopš kontroles arvien vairāk ir balstītas uz risku,
intensīvāk tiek kontrolētas struktūras, kurās iepriekš
konstatētas neatbilstības, un tāpēc nav iespējams no
gada ziņojumiem izdarīt secinājumus par vispārējo
situāciju tirgū. Resursi, kas kļuva pieejami, palielinoties uz risku
balstīto kontroļu biežumam, tiek izmantoti, lai inspicētu
uzņēmumus, kuriem ir mazākas iespējas vai
vēlēšanās ievērot noteikumus. Faktu, ka šādi resursi
tiek izmantoti, lai pievērstos uzņēmumiem, kuros iepriekš
atbilstības līmenis bijis zems vai attiecībā uz kuriem ir
aizdomas par neatbilstību, vēl jo vairāk apliecina
minējumi, ka uz risku balstītas kontroles varētu būt tikai
aizsegs resursu samazinājumiem. Neatbilstību
tendenču analīze Galvenās
jomas, kurās tiek identificētas neatbilstības dažādās
nozarēs, ir šādas: darba higiēnas prasības, HACCP,
ar struktūru vai aprīkojumu saistītas higiēnas
prasības, pārtikas un dzīvnieku barības
marķēšana, dzīvnieku barības piedevas, uzskaites veikšana
un mikrobioloģiskais piesārņojums. Neatbilstību
pamatcēloņi pārsvarā tiek noteikti reti. Piemēram,
iepriekšējā gadā HACCP/higiēnas nepilnības
bieži tika pamatotas ar augstu personāla mainību, mācību
trūkumu pārtikas apritē iesaistītajos uzņēmumos (FBO)
un minimālu vai neesošu ietekmi uz neatbilstībām. Izpildes tendences —
rīcība neatbilstības gadījumā Dalībvalstīm
savos gada ziņojumos ir jānorāda, kāda veida izpildes
darbības ir veiktas. Lai
gan datus par izpildi savos ziņojumos sniedza lielākā daļa
dalībvalstu, šādi dati neattiecās uz visām nozarēm un
kopumā trūka vispārējo tendenču un secinājumu
analīzes. Dažas
dalībvalstis ir guvušas labu pieredzi kompetento iestāžu tieši
piemēroto administratīvo sankciju izmantošanā. Turklāt
dažas dalībvalstis ir norādījušas uz vajadzību veikt
personāla mācības par izpildes pasākumiem. Apvienotajā
Karalistē notikušajās mācībās uzsvars tika likts uz
tiesas procesu un personāla kā liecinieku–ekspertu
mācībām, kā rezultātā kopš 2008.–2009. gada
palielinājās oficiālo izpildes darbību skaits. Somijā
mācības un jaunas pamatnostādnes par izpildi arī ir
palielinājušas izpildes darbību izmantošanu. Nīderlandes
iestādes izpildes darbību palielināšanos saista ar to, ka
kontroles arvien vairāk ir balstītas uz risku un
tādējādi palielinās arī iespējamība
atklāt neatbilstības. Valstu
revīziju sistēma Visas
dalībvalstis veic revīzijas, kā paredzēts Regulā (EK)
Nr. 882/2004. Tās ir svarīgs instruments visā kontroļu
klāstā, jo tās nodrošina vadībai pamatinformāciju par
to kontroles sistēmu efektivitāti. Tomēr ne vienmēr ir
sniegts pārskats par revīziju rezultātiem, jo īpaši tad, ja
revīzija tiek veikta decentralizētos reģionos, vai sniegta
informācija par pēckontroli pēc revīzijas ziņojumiem.
Turklāt dažas valstis ziņojumos norādīja, ka revīzijas
struktūru resursu ierobežojumu dēļ ir samazinājies revīziju
skaits. Dažās
revīzijās galvenā uzmanība tika pievērsta kompetento
iestāžu ieviestajām kvalitātes vadības sistēmām.
Austrijā šā procesa rezultātā ir notikusi procedūru
saskaņošana un notiek nepārtraukta pienākumu maiņa. Komisija
organizē regulāras sanāksmes, kas cita starpā nodrošina
dalībvalstīm forumu, kurā apmainīties ar paraugpraksi
nepieciešamo revīziju nodrošināšanā. Resursi Vairākos
ziņojumos ir norādīts uz pārmaiņām šajā
jomā, piemēram, ir notikušas būtiskas organizatoriskas
pārmaiņas Francijā, Nīderlandē, Slovēnijā un
Apvienotajā Karalistē un veikta laboratoriju pakalpojumu
racionalizācija (Bulgārijā, Spānijā
attiecībā uz barības nekaitīgumu un Polijā attiecībā
uz pesticīdiem). Laboratorijām piešķirto resursu
pārskatīšana notiek arī Igaunijā un Portugālē.
Dažas dalībvalstis pārdala personāla resursus no parastajām
kontrolēm uz “kontroles kampaņām”, kas vairāk balstītas
uz risku, un kopumā dalībvalstis apzinās, ka resursi
jāizmanto efektīvāk, jo īpaši pašreizējā
ekonomikas vidē, kurā jāierobežo publiskie izdevumi. Darbības, kas veiktas, lai uzlabotu kontroles iestāžu
darbības rezultātus Galvenās
darbības ir tiesību aktu atjaunināšana, pamatnostādņu
un procedūru sagatavošana un/vai uzlabošana un mācības un
semināri (pārsvarā saistīti ar jaunu procedūru
īstenošanu), kā arī MANCP grozījumi. Turklāt
dažās dalībvalstīs ir vēl vairāk uzlabotas
kontroļu informācijas sistēmas un darbības process, lai
atvieglotu centrālo kompetento iestāžu īstenoto
pārraudzību. Dažās dalībvalstīs ir uzlabojusies kontroles
datu novērtēšanas un kritiskā analīze, savukārt
citās ir plāni uzlabot centrālo kompetento iestāžu
spēju pārbaudīt kontroļu efektivitāti. Dažās
dalībvalstīs turpinās īpašu veiktspējas
rādītāju sagatavošana. Ir minēti
arī piemēri, lai parādītu, ka turpina uzlaboties
koordinācija starp kontroles iestādēm un uzlabojas
koordinācijas sistēmas dalībvalstīs ar decentralizētu
kompetenci. Dažas dalībvalstis ir aprakstījušas darbības, kas
veiktas, ņemot vērā internetā notiekošās
tirdzniecības izplatīšanos pārtikas nozarē.
Vairākās dalībvalstīs veiktspējas
novērtēšanas shēmu ieviešana pārtikas apritē
iesaistītajiem uzņēmējiem palīdz noteikt kontroļu
prioritātes. Darbības,
kas veiktas, lai uzlabotu pārtikas apritē iesaistīto
uzņēmēju (FBO) darbības
rezultātus Galvenās
dalībvalstu ziņojumos minētās darbības ir
pamatnostādņu un brošūru izdošana un mācības,
informatīvu kampaņu un citu pasākumu organizēšana. Starp
citām ziņojumos norādītām darbībām ir
dzīvnieku labturības centra izveide Dānijā un
mehānismi, lai stimulētu uzņēmumus nodrošināt
atbilstību un prasīt atsauksmes no operatoriem kontroļu norises
vienkāršošanai. Secinājumi
Dalībvalstu
gada ziņojumi liecina, ka dalībvalstis aktīvi meklē veidus,
kā uzlabot ieviesto sistēmu efektivitāti. Dalībvalstīs
turpinās tendence arvien vairāk veikt uz risku balstītas kontroles.
Dalībvalstis arī ievieš instrumentus, lai uzlabotu centrālo
kompetento iestāžu īstenoto pārraudzību un kontroles
iestāžu veiktspēju. Ir vairākas
jomas, kurās vajadzīgi nepārtraukti uzlabojumi. Attiecībā
uz kontroles datu konsekvenci un salīdzināmību
dalībvalstīs uzlabota saikne starp datu iesniegšanu varētu
uzskatamāk apliecināt, ciktāl kontroles reāli nodrošina
neatbilstību atklāšanu un attiecīgi arī efektīvu
izpildi. Pastāvīgu uzlabojumu procesu varētu pilnveidot,
ziņojumos lielāku uzsvaru liekot uz pašnovērtējumu,
piemēram, valsts revīzijā gūto konstatējumu
rezultātiem un gada ziņojumu pārskatīšanas procesa ietekmi
uz turpmāko plānošanu. 3. Komisijas
kontroles darbības dalībvalstīs Regulā
(EK) Nr. 882/2004 ir noteikts, ka Komisijai jāveic kontroles
dalībvalstīs, lai pārbaudītu, vai kopumā
oficiālā kontrole notiek saskaņā ar attiecīgajiem
valsts kontroles daudzgadu plāniem un ES tiesību aktiem. Lai
izpildītu savus pienākumus, Komisija īsteno gada revīziju
un inspekciju programmu, lai pārbaudītu atbilstību
dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem,
tiesību aktiem par dzīvnieku veselību un labturību un augu
veselību un pārbaudītu, vai oficiālās kontroles
šajās jomās tiek veiktas atbilstoši ES tiesību aktiem. Šī
programma ir publicēta Komisijas tīmekļa vietnē. Katras
revīzijas konstatējumi ir izklāstīti ziņojumā,
kas adresēts attiecīgajai valsts iestādei, iekļaujot
arī secinājumus un ieteikumus konstatēto nepilnību
novēršanai. Publicējot revīzijas ziņojumus un
dalībvalstu rīcības plānus un regulāri atjauninot
valstu profilus, Komisija sniedz ieinteresētajām personām un
pilsoņiem faktisku pārskatu par to, kā kontroles iestādes katrā
dalībvalstī veic savu pienākumu nodrošināt ES tiesību
aktu pareizu īstenošanu. Pēdējos
gados Komisija ir veikusi aptuveni 250 revīziju gadā, aptverot
visu pārtikas apriti, kā arī dzīvnieku veselības,
dzīvnieku labturības un augu veselības jomu, un no tām
aptuveni 70 % attiecas uz pārtikas nekaitīgumu. Aptuveni 60 %
no visām revīzijām parasti tiek veiktas dalībvalstīs,
bet pārējās revīzijas veic trešās valstīs.
Pirmspievienošanās revīzijas ir veiktas Horvātijā, kuras
iestāšanās ES plānota 2013. gada 1. jūlijā. Turklāt nesen
attiecībā uz vairākām nozarēm ir sagatavoti
pārskata ziņojumi[5]. Šie ziņojumi sniedz iespēju rast
vispusīgu priekšstatu par dalībvalstu veiktajām kontrolēm,
pamatojoties uz individuālu veikto revīziju rezultātiem. Ziņojumos ir norādītas
būtiskākās nepilnības, kas varētu būt attiecināmas
uz visām dalībvalstīm, tostarp tām, kurās neveic
individuālas revīzijas. Ziņojumi ir arī
vērtīgs materiāls Komisijas dienestiem un dalībvalstīm
tiesību aktu pārskatīšanai. Komisijas revīziju ziņojumi un kompetento
iestāžu atbildes uz Komisijas ziņojumā sniegtajiem ieteikumiem,
kā arī valstu profili ir atrodami vietnē http://ec.europa.eu/food/fvo/index_en.cfm Nākamajā
sadaļā ir izklāstīti vairāki īpaši
interesējoši jautājumi, uz kuriem attiecas dalībvalstu programma
pārtikas nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku
labturības un augu veselības jomā. Tajā arī ir sniegts
īss pārskats par galvenajiem konstatējumiem un
secinājumiem, kas izriet no dažādām revīzijām. Pārtikas nekaitīgums Oficiālās kontroles attiecībā uz piena un
gaļas ražošanu Komisija
laikposmā no 2008. gada līdz 2011. gadam visās
dalībvalstīs veica vairākas revīzijas par higiēnas
kontrolēm saistībā ar sarkanās gaļas un piena
ražošanu. Revīzijās apstiprinājās, ka dalībvalstu
ieviestās kontroles sistēmas pārsvarā atbilst Regulas (EK)
Nr. 882/2004 noteikumiem un ka dalībvalstis veic pamatīgas
kontroles attiecībā uz sarkano gaļu un pienu un to produktiem.
Tomēr apstiprinājās jau iepriekš novērota tendence
attiecībā uz izpildi, proti, lai gan kontroles iestādes
nepilnības pārsvarā konstatē pareizi, ne vienmēr tiek
laikus īstenota ilgtspējīga izpildes darbība, un
tāpēc ir iespējams, ka neatbilstības joprojām
turpinās. Liellopu gaļas un tās produktu izsekojamība 2011. gadā
tika veiktas vairākas revīzijas par liellopu gaļas un tās
produktu izsekojamību, un ir pieejams pārskata ziņojums.
Jaunākais pārskats liecina, ka apmeklētajās
dalībvalstīs liellopu gaļas un tās produktu
izsekojamības un obligātās marķēšanas kontrole ir
būtiski uzlabojusies. Saistībā ar dzīvu dzīvnieku
izsekojamību tika konstatētas nepilnības pašreizējo
tiesību aktu īstenošanā un oficiālo kontroļu
veikšanā vietās, kur notiek dzīvnieku sapulcināšana,
piemēram, izplatītāju telpās, tirgos un savākšanas
centros. Tika arī konstatētas dažas nepilnības
saistībā ar dzīvnieku reģistrācijai izmantoto
datubāzu pārvaldību. Medījumdzīvnieki — savvaļas un
saimniecībās audzēti Tika
veikti vairāki faktu noskaidrošanas apmeklējumi četrās
dalībvalstīs, lai apkopotu informāciju par oficiālo
kontroļu īstenošanu attiecībā uz savvaļas un
saimniecībās audzētu medījumdzīvnieku gaļas
produkciju. Ir pieejams pārskata ziņojums, kurā sniegta
sīkāka informācija par minēto apmeklējumu rezultātiem.
Pamatojoties
uz šiem apmeklējumiem, ir aktualizējušies vairāki jautājumi,
kas raisa interesi, un šajā saistībā pašlaik notiek apspriedes
par tiesību aktu noteikumiem attiecībā uz šādām
problēmām: nepilnīgi testi par Trichinella spiralis
klātbūtni neliela daudzuma pret šīm trihinellām
uzņēmīgu medījumdzīvnieku gaļā, ko tieši piegādā
patērētājam; brīva interpretācija attiecībā
uz “nelieliem daudzumiem”, ko drīkst neiekļaut oficiālajās
higiēnas kontrolēs; tādu savvaļas
medījumdzīvnieku gaļas savākšanas centru regulāra
izmantošana, kuri ne vienmēr ir reģistrēti un uz kuriem
tāpēc neattiecina oficiālās kontroles; neskaidra
saimniecībās audzētu un savvaļas medījumdzīvnieku
gaļas nošķiršana, tādējādi riskējot maldināt
patērētājus par medījuma gaļas patieso izcelsmi, un
tirdzniecība Savienības iekšienē ar nedīrātu
savvaļas medījumdzīvnieku kautķermeņiem, kas ir
pretrunā ES tiesību aktiem. Oficiālās kontroles attiecībā uz
zivsaimniecības produktiem un dzīvām gliemenēm Deviņās
dalībvalstīs tika veiktas revīzijas, lai novērtētu
atbilstību ES prasībām attiecībā uz zivīm un
dzīvām gliemenēm. Attiecībā
uz zivsaimniecības produktiem tika konstatēts, ka kopumā
visās apmeklētajās valstīs ir ieviestas visaptverošas
oficiālās kontroles sistēmas. Dažās valstīs tika
konstatētas būtiskas atšķirības oficiālo kontroļu
īstenošanā starp dažādiem reģioniem. Laboratorijas, kas
veic oficiālās analīzes, kopumā bija labi aprīkotas un
spējīgas veikt nepieciešamās analīzes. Lielākā
daļa laboratoriju bija akreditētas. Kaut gan
vispārīgi sistēmas bija labi izstrādātas un
pārvaldītas, tika konstatētas dažas būtiskas
nepilnības kontroļu veikšanā attiecībā uz: ·
primārās ražošanas vietām,
piemēram, zvejas kuģiem un zivjaudzētavām; ·
dzīvām gliemenēm saistībā
ar ražošanas apgabalu klasifikāciju, testu veikšanas biežumu
biotoksīnu monitoringam un gala produkcijas testēšanu. Par
līdzīgiem konstatējumiem tika ziņots 2012. gadā
veiktajās revīzijās. Tiek arī sagatavots pārskata
ziņojums. Oficiālās kontroles attiecībā uz mājputniem Revīzijas
attiecībā uz dalībvalstu mājputnu gaļas un
mājputnu gaļas produktu kontroles sistēmām turpinājās
2012. gadā. Tāpat kā iepriekšējā gadā,
vispārējais atbilstības līmenis kopumā bija labs un
būtiski uzlabojies salīdzinājumā ar situāciju pirms
higiēnas tiesību aktu paketes pilnveidošanas. Tika aptverta visa
mājputnu produkcijas aprite, lai gan dažos gadījumos kontroļu
skaits saimniecību līmenī bija ierobežots un dažās
nesenās revīzijās tika konstatēta nepietiekama
pēckaušanas ekspertīze. Galvenās jomas, kurās veicami
uzlabojumi, joprojām ir konkrētu higiēnas prasību
piemērošana, piemēram, liemeņu paraugu ņemšanas biežums un HACCP
plānu īstenošana uzņēmumos, un to valsts tiesību aktu
nepaziņošana Komisijai, kuri pieļauj elastīgu pieeju
attiecībā uz mazjaudas kautuvēm. Tāpat kā
attiecībā uz piena un gaļas produktu ražošanas
uzņēmumiem, tika konstatēta tendence ne vienmēr laikus
veikt izpildes darbības, lai gan kontroles iestādes trūkumus
konstatē pārsvarā pareizi. Salmonellas kontroles plāni Valsts salmonellas kontroles plānu revīzijas mājputnu
nozarē turpinājās 2011. gadā. Visās
apmeklētajās dalībvalstīs bija ieviesti kontroles
plāni, bet dažos gadījumos īstenošana bija kavēta
attiecībā uz konkrētām kategorijām. Tomēr šie
plāni atbilst novērotajai tendencei, ka salmonellas klātbūtne
mājputnu gaļā krasi samazinās. Lielākajā
daļā dalībvalstu plāni salmonellas monitoringam un
oficiālai paraugu ņemšanai dažādām mājputnu gaļas
kategorijām nebija pilnīgi atbilstoši ES tiesību aktiem;
nepilnības bija saistītas galvenokārt ar paraugu ņemšanu,
darbību veikšanu pēc pozitīviem testa rezultātiem un
laboratorijām. Pēdējā revīzijā 2012. gadā
tika arī konstatēti trūkumi attiecībā uz centrālo
kompetento iestāžu pārraudzību par to, kā
reģionālās iestādes īsteno plānus. Tiek
sagatavots pārskata ziņojums. Importa
kontroles attiecībā uz pārtiku, kas nav dzīvnieku izcelsmes
pārtika Ir pieejams pārskata ziņojums par 12 revīzijām,
kas veiktas no 2010. gada līdz 2011. gadam, lai
novērtētu, kā tiek īstenotas oficiālās kontroles
sistēmas attiecībā uz tādas pārtikas importu, kas nav
dzīvnieku izcelsmes pārtika. Kopš
stājās spēkā Regula (EK) Nr. 669/2009 par
dzīvnieku barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes
barība un pārtika, pastiprinātu oficiālo kontroli,
dalībvalstis ir veikušas apmierinošus pasākumus, lai to
īstenotu. Dalībvalstīs notiek skaidra sadarbība un
saziņa starp kompetentajām iestādēm un ir pieejami
pietiekami personāla resursi kontroļu veikšanai. Ir labi
izstrādātas dokumentētas procedūras, kas gan ne
vienmēr tiek sistemātiski atjauninātas. Tomēr
turpmāka transportēšana, kā definēts Regulā (EK)
Nr. 669/2009, un preču pārvešana atbilstoši Regulai (EK)
Nr. 1152/2009 (ar ko var atļaut konkrētu pārbaužu veikšanu
sūtījuma galamērķī pēc turpmākas
transportēšanas no vietas, kurā tas tiek ievests ES) ne vienmēr
garantēja pilnīgu izsekojamību, jo īpaši tad, ja bija iesaistītas
vairākas dalībvalstis, un prasība par iepriekšēju
paziņošanu ne vienmēr bija izpildīta. Pusē dalībvalstu muitas procedūra preču laišanai
apgrozībā ne vienmēr atbilda ES noteikumos
paredzētajām procedūrām. Šīs nepilnības
var radīt situāciju, ka preces tiek laistas apgrozībā bez
pabeigtām pārbaudēm. Lai gan vispārējās
sistēmas laboratoriju analīzei ir uzlabojušās, bieži tika
konstatēts, ka ir nepilnīgi īstenotas ES tiesību aktos
noteiktās specifiskās prasības attiecībā uz
analīzi. Pesticīdu atliekas 2011. gadā tika pabeigtas vairākas revīzijas
attiecībā uz pesticīdu atlieku kontroli. Ir pieejams
pārskata ziņojums par šīm revīzijām. Minēto
revīziju rezultāti kopumā bija pozitīvi. Kopš pēdējām revīzijām ir
gūts ievērojams progress pesticīdu atlieku oficiālo
kontroļu plānošanā, veikšanā un izziņošanā. Ir palielinājies ņemto paraugu skaits. Paraugu ņemšanas procedūras atbilda ES
tiesību aktiem, un lielākajā daļā dalībvalstu
bija ieviesti pienācīgi izpildes pasākumi,
tādējādi nodrošinot augstu patērētāju
aizsardzības līmeni. Bija ieviestas
efektīvas procedūras pesticīdu atlieku importa kontrolēm. Dalībvalstīm tika
sniegti ieteikumi organizēt kontroles efektīvāk un
lietderīgāk. Kontrolēs vairāk uzmanības būtu
jāpievērš apzinātajiem riskiem, ņemot vērā FBO
iepriekšējos atbilstības rādītājus un to veiktās
paškontroles. Būtu jāsamazina norīkoto laboratoriju skaits, lai
nodrošinātu, ka analīzes tiek veiktas tikai laboratorijās,
kurās ir pienācīgs aprīkojums analīžu veikšanai. 2012. gadā
ir sāktas jaunas revīzijas deviņās dalībvalstīs,
vairāk pievēršoties augu aizsardzības līdzekļu
tirdzniecības un izmantošanas kontrolēm. Ģenētiski modificēti organismi (ĢMO) 2011. gadā
tika sāktas jaunas revīzijas attiecībā uz
ģenētiski modificētu organismu (ĢMO) kontrolēm. Papildus
ĢM pārtikai un dzīvnieku barībai revīzijā pirmo
reizi tika arī novērtēta kontrole attiecībā uz
ĢMO apzinātu izlaišanu vidē izmēģinājumu
veikšanas un kultivēšanas mērķiem. Tika veiktas revīzijas
četrās dalībvalstīs. Bija ieviesta atļauju
piešķiršanas sistēma ĢMO izmantošanai
izmēģinājumu mērķiem, un bija veiktas oficiālas
pārbaudes atbilstoši ES prasībām. Starp dalībvalstīm
tika novērotas atšķirības attiecībā uz ĢM
kukurūzas MON 810 kultivēšanas kontrolēm.
Attiecībā uz ĢM pārtiku un dzīvnieku barību kopš
iepriekšējām revīzijām būtiskas pārmaiņas
nebija notikušas. Divās dalībvalstīs nebija ievērota nulles
pielaide attiecībā uz ĢMO klātbūtni sēklās,
kas nav ĢM sēklas. ĢMO laboratorijas lielākoties
darbojās pienācīgi. Dzīvnieku veselība Mazo atgremotāju elektroniskās
identifikācijas sistēmas Komisija veica
vairākus faktu noskaidrošanas apmeklējumus četrās
dalībvalstīs, kurās ir ievērojams aitu un kazu skaits.
Apmeklējumu mērķi bija šādi: novērtēt progresu
aitu un kazu elektroniskās identifikācijas (EID) īstenošanā,
novērtēt EID pasākumu efektivitāti aitu un kazu
pārvietošanas pienācīgas izsekojamības
nodrošināšanā, apzināt faktorus, kas izraisa ieinteresēto
personu neapmierinātību, un noskaidrot faktorus, kas veicina EID
izmantošanu. Ir sagatavots un pieejams pārskata ziņojums par šiem
apmeklējumiem. Pārskata ziņojumā ir norādīts uz
būtiskām īstenošanas atšķirībām starp
dalībvalstīm, jo īpaši saistībā ar elektroniskās
identifikācijas izmantošanu slimību kontroles un
pārvaldības nolūkos, kuru iemesls daļēji ir fakts, ka
dažas dalībvalstis sāka izmantot EID agrāk nekā citas.
Attiecībā uz pastāvīgas identifikācijas
nodrošināšanu ir pierādīts, ka lauka apstākļos ir
efektīvāk izmantot elektroniskās identifikācijas kapsulas,
nevis ausu krotālijas, bet, lai to nodrošinātu, ir vajadzīga
īpaša kompetence un tehniskais atbalsts, kas dažās
attiecīgajās dalībvalstīs tika sniegts. Minētajās
dalībvalstīs šīs sistēmas izmantošanu veicinošs faktors ir
arī finansiāla atbalsta sniegšana lauksaimniekiem, lai
palīdzētu segt ar EID saistītās papildu izmaksas. Trakumsērga ES
līdzfinansē plašu programmu trakumsērgas izskaušanai
dalībvalstīs Centrāleiropā un Austrumeiropā. Komisija
ir veikusi vairākas programmu revīzijas šajās valstīs.
Revīzijās tika apstiprināts, ka tiek gūts ievērojams
progress kampaņās, kuru mērķis ir veicināt
savvaļas dzīvnieku vakcināciju, un rezultātā ir
būtiski samazinājies gadījumu skaits cilvēku un
mājdzīvnieku saslimstībai ar trakumsērgu. Tomēr
dažās dalībvalstīs tika konstatētas nepilnības
vakcinācijas programmu īstenošanā, jo īpaši
saistībā ar kampaņu laikus pabeigšanu un vakcīnas
saturošās ēsmas izkliedi un izmantošanas laika intervāliem. Klasiskais cūku mēris (KCM) ES drīz jau
varēs apstiprinoši teikt, ka KCM tās teritorijā ir pilnīgi
izskausts. Šis sasniegums ir gūts, vairāk izmantojot
bioloģiskās drošības pasākumus un uzlabojot mežacūku
vakcinācijas kampaņas ES finansētās izskaušanas
programmās. Komisijas revīzijās ir apstiprināts, ka šie
pasākumi ir efektīvi īstenoti Rumānijā un
Bulgārijā, kur pēdējos gados bija notikuši pēkšņi
mājas cūku saslimstības ar KCM uzliesmojumi. Šīs programmas
joprojām turpinās un arvien biežāk tajās uzmanība tiek
pievērsta tam, lai pārliecinātos par slimības
neesamību, nevis izskaušanai. Ņemot
vērā nepārtraukto risku, ka šī slimība varētu
tikt atkal ievazāta no kaimiņvalstīm, jo īpaši
mežacūku pārvietošanās dēļ, ir jāuztur augsts
modrības līmenis un jāuzlabo sadarbība ar šīm
valstīm. Oficiālā kontrole attiecībā uz mutes un nagu
sērgas (MNS) laboratorijām Tika veiktas
vairākas inspekcijas ES laboratorijās, kurās notiek
darbības ar mutes un nagu sērgas slimības dzīvo
vīrusu. Tika konstatēts, ka lielākajā daļā
laboratoriju izmantotie bioloģiskās drošības standarti
pārsvarā ir apmierinoši, tomēr praktiski visās
laboratorijās tika atklātas maznozīmīgas nepilnības,
un vairākās laboratorijās šādas nepilnības bija būtiskas.
Ir veikti tūlītēji korektīvi pasākumi, lai
mazinātu tos iespējamos riskus dzīvnieku veselībai, kurus
var radīt dzīvā MNS vīrusa izlaišana. Būtisks
šajās inspekcijās gūts secinājums ir tāds, ka MNS
laboratorijas būtu jāapstiprina tikai tajās
dalībvalstīs, kas var garantēt nepārtrauktu atbilstību
konkrētām ES prasībām, jo īpaši nodrošināt šim
nolūkam vajadzīgos resursus. Komisija un dalībvalstis
izvērtē, kā nākotnē būtu jāorganizē MNS
laboratoriju kontroles. Dzīvnieku labturība Papildus
revīzijām, kas īpaši veltītas dzīvnieku
labturības kontrolēm, Komisija, veicot revīzijas attiecībā
uz sarkanās gaļas un mājputnu gaļas higiēnas kontroli,
tagad arī regulāri izvērtē dalībvalstu veiktās
kontroles attiecībā uz dzīvnieku labturību kaušanas
laikā. Tas ir svarīgs papildu resurss, kas veicina dzīvnieku
labturības kontroļu labāku ievērošanu. Minētajās
revīzijās īpaši tika pārbaudītas kautuves,
piemēram, pirmskaušanas novietnes un apdullināšanas objekti, kā
arī transports dzīvnieku nogādāšanai uz kautuvi, un sniegti
attiecīgi ieteikumi uzlabojumiem. Vienā revīzijā tika
konstatēts, ka ievērojams skaits kautuvju attiecīgajā
dalībvalstī veic kaušanu bez apdullināšanas saskaņā ar
atkāpi, kas kautuvei piešķirta, pamatojoties uz reliģisku
rituālu, tomēr tikai daļa no saražotās gaļas tika
pārdota kā šādi iegūta. Komisijas
revīzijās, kas bija veltītas tieši dzīvnieku
labturības kontrolēm, tika pievērsta uzmanība
dzīvnieku labturībai, tiem atrodoties saimniecībā un to
transportēšanas laikā. Minētās revīzijas bija
daļa no monitoringa, ko Komisijas dienesti veica dalībvalstīs
attiecībā uz aizliegumu izmantot neuzlabotus būrus
dējējvistām, kurš ir spēkā no 2012. gada 1. janvāra,
un rezultātā 2012. gada 27. janvārī pret 13 dalībvalstīm
tika sākta pārkāpuma izskatīšanas procedūra. Komisijas
veiktās revīzijas dalībvalstīs nodrošināja arī
jaunāko informāciju par to, ciktāl dalībvalstis ir
sagatavojušās 2013. gada 1. janvāra termiņam,
līdz kuram jābūt nodrošinātai obligātai grūsnu
sivēnmāšu un jauncūku turēšanai grupās. Viena
revīzija tika veikta ar konkrētu mērķi iegūt pierādījumus
saistībā ar procedūru, kas sākta pret vienu
dalībvalsti par pārkāpumiem dzīvnieku labturības
nodrošināšanā to kaušanas brīdī. Nesenajās
revīzijās tika pārbaudīta arī broileru labturība.
Dzīvnieku labturības revīzijās tiek iekļautas arī
dzīvnieku sugas, uz kurām neattiecas ES noteikumi, bet
attiecībā uz kurām saskaņā ar ES tiesību aktiem
ir pilnīgi piemērojami Eiropas Padomes ieteikumi. Attiecībā
uz transportu pašlaik uzmanība tiek pievērsta arī tam, lai
palīdzētu dalībvalstīm mācīties no paraugprakses.
Līdzšinējās revīzijas ir liecinājušas, ka
vairākās dalībvalstīs transportlīdzekļu
apstiprināšanas procesam netiek pievērsta pienācīga
uzmanība, un 2012. gadā revīzijas pievērsās
apstiprināšanas procedūrai, apzinot paraugprakses jomas. Šādas
paraugprakses jomas tika darītas zināmas citām dalībvalstīm
regulārās valstu kontaktpunktu sanāksmēs, kas notiek
Komisijā divreiz gadā. Papildu sanāksme notika Sētes
ostā Francijā, piedaloties visām par jūras kuģu
apstiprināšanu atbildīgajām dalībvalstīm, jo
vairākas kompetentās iestādes bija norādījušas uz
grūtībām īstenot prasības attiecībā uz
dzīvnieku pārvadāšanu ar jūras transportu. Komisijas
revīzijās tika arī ņemts vērā dzīvnieku
eksports uz Turciju — pieaugošu tirgu. Tika veikta revīzija ES
izvešanas vietā Bulgārijā, un tika sniegti ieteikumi paātrināt
procedūras, lai varētu novērst jebkādas liekas
kavēšanās. Minētās revīzijas laikā revīzijas
grupa apmeklēja arī robežas pusi Turcijā, lai
pārbaudītu, kā tur notiek kontroles. Augu
veselība Veicot augu
veselības revīzijas dalībvalstīs, lai novērtētu importa
kontroles pasākumus un ES ārkārtas pasākumu īstenošanu
kaitīgu organismu uzliesmojumu gadījumā, starp
revidētajām dalībvalstīm tika konstatētas
būtiskas atšķirības attiecībā uz importa kontroļu
organizāciju un to, cik šādas kontroles ir efektīvas, kad tiek
konstatēti kaitīgi organismi importam paredzētajos
sūtījumos. Izskaušanas pasākumu panākumi ievērojami
atšķīrās attiecībā uz dažādiem kaitīgajiem
organismiem, no kuriem daži bija vieglāk kontrolējami par citiem.
Revīzijās arī tika pierādīts, cik liela nozīme ir
mērķtiecīgu izskaušanas pasākumu veikšanai, tiklīdz
attiecīgais organisms tiek konstatēts, jo pēc tam jau ir
nesalīdzināmi grūtāk vai pat neiespējami to izskaust. Lai gan
Portugālē kopš 1999. gada tiek regulāri veiktas
revīzijas saistībā ar priežu koksnes nematodes (PKN) izskaušanu,
situācija joprojām ir neapmierinoša, jo īpaši saistībā
ar testēšanu un slimo koku izvākšanu no buferzonas. Dzīvnieku
barība Pārtikas
nekaitīguma jomā vispārējais priekšstats ir tāds, ka
operatoru atbilstības līmenis visā pārtikas apritē ir
mainīgs. Situācija ir apmierinoša attiecībā uz primāro
ražošanu, tomēr acīmredzami ir nepieciešami vairāki uzlabojumi
neprimārās ražošanas jomā tādu procedūru
izstrādei un īstenošanai, kuru pamatā ir HACCP,
pasākumiem, kas veikti, lai mazinātu piesārņojumu no
iepriekšējām produkcijas partijām, un nevēlamu vielu monitoringam.
Oficiālajās dzīvnieku barības kontrolēs parasti tiek
pārbaudīti galvenie barības apritē iesaistītie
uzņēmēji, bet konkrēti uzņēmumu veidi (jo
īpaši pārtikas uzņēmumi, kas tikai daļu savas
produkcijas laiž dzīvnieku barības apritē) joprojām netiek
iekļauti šo kontroļu darbības jomā. Turklāt inspekciju
īstenošanu un paraugu ņemšanas darbības ietekmē daži
trūkumi to mērķtiecīgā plānošanā. Dzīvnieku
barības tirdzniecības jomā revīzijās tika
konstatēts, ka attiecīgās prasības tiek ievērotas
apmierinoši. Transmisīvās
sūkļveida encefalopātijas (TSE) un dzīvnieku izcelsmes
blakusprodukti (DBP) Revīzijas
šajās jomās tagad tiek pārsvarā apvienotas, jo — ar
dažiem izņēmumiem — govju sūkļveida
encefalopātija (GSE) vairs nav augsta riska prioritāte.
Revīzijās tika konstatēts, ka darbības ar DBP un no tiem
atvasinātajiem produktiem atbilstoši to kategorijai pārsvarā
atbilst ES noteikumiem. Tomēr dažās dalībvalstīs DBP
(tostarp īpašs riska materiāls), kas radīti kaušanas laikā
uz vietas piemājas saimniecībās, joprojām tiek
iznīcināti turpat uz vietas; tas apvienojumā ar
nepilnībām šādās piemājas saimniecībās
kritušo dzīvnieku iznīcināšanā arī ietekmē GSE monitoringa
efektivitāti šajās dalībvalstīs. Pārstrādes
rūpnīcās atbilstības līmenis parasti bija apmierinošs,
lai gan bija daži gadījumi, kad tika konstatētas nepilnības
saistībā ar monitoringu attiecībā uz termiņu,
temperatūras un spiedienapstrādes prasību ievērošanu. Importa kontroles
attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku un
dzīvniekiem Revīzijas
šajā jomā joprojām veido lielāko īpatsvaru no visiem
aizsardzības pasākumiem, kuru mērķis ir nodrošināt
importētās produkcijas nekaitīgumu. Importa kontroles uzlabojas,
pateicoties cita starpā arī tam, ka ir uzlabojusies sadarbība ar
muitas dienestiem un ir nodrošinātas būtiskas mācības.
Komisija ievēroja, ka dažās dalībvalstīs ir nepilnības
saziņā starp centrālajām un decentralizētajām
iestādēm, tādējādi dažos gadījumos pasliktinot
kontroļu vispārējo efektivitāti. Lai gan situācija
pārkrauto sūtījumu iepriekšējas izziņošanas jomā
dažās dalībvalstīs uzlabojas, dažās lielākajās
ostās kompetento iestāžu izpildes pasākumi attiecībā
uz šo prasību joprojām ir neapmierinoši. Salīdzinot ar
iepriekšējā gada ziņojumā norādīto, ir
uzlabojusies vienotās datorizētās importa informācijas
sistēmas TRACES ieviešana. Tagad sistēmai ir
pievienojušās dažas dalībvalstis, kas iepriekš neizmantoja TRACES.
Ir jāpielāgo BIP jaunajām TRACES versijām, un
tas ir nepārtraukts process. Veterināro
zāļu un piesārņotāju atliekas Dalībvalstīs
joprojām ir jārisina iepriekšējā gada ziņojumā
norādītajām problēmām līdzīgas
problēmas, kas saistītas ar valsts atlieku monitoringa plānu
īstenošanu, tostarp atšķirības starp dalībvalstīm to
metožu skaita ziņā, kuras iekļauj laboratoriju
akreditācijā atlieku analīzei, un atšķirības to
prasību interpretācijā, kuras attiecas uz pārtikas aprites
informācijas sniegšanu saistībā ar nokaušanu. Attiecībā
uz pašlaik notiekošajām dioksīna revīzijām, kurās
novērtē dalībvalstu spēju nodrošināt, ka zivis, kas
nozvejotas Baltijas jūrā un laistas tirgū lietošanai
pārtikā vai dzīvnieku barībā, atbilst ES noteiktajām
dioksīna robežvērtībām, līdz šim savāktie
pierādījumi liecina, ka dalībvalstu īstenotā pieeja,
lai līdz minimumam samazinātu neatbilstošu zivju pieejamību
lietošanai pārtikā, nav pietiekami saskaņota. Komisijas ieteikumu pēckontrole Visi Komisijas
ziņojumos sniegtie ieteikumi tiek sistemātiski izpildīti,
īstenojot dažādas darbības. Dalībvalstu
kompetentajām iestādēm tiek prasīts, lai tās
iepazīstina ar “rīcības plānu”, kurā aprakstīts,
kā tās īstenojušas vai plāno īstenot šos ieteikumus.
Savukārt Komisija novērtē rīcības plānu un
sistemātiski uzrauga pasākumu īstenošanu, veicot vairākas pēckontroles
darbības, tostarp a) vispārīgas pēckontroles
revīzijas, b) uz vietas veiktas pēckontroles revīzijas par
konkrētiem jautājumiem vai rakstisku ziņojumu pieprasījumi
un c) augsta līmeņa divpusējas tikšanās visaptverošu
vai pastāvīgu problēmu gadījumā. Vispārīgās
pēckontroles revīzijās (VPR) tiek
uzraudzīta neatrisināto jautājumu risināšana un
pārbaudīts progress saistībā ar ieteikumiem, kas vēl
nav ņemti vērā kopš Pārtikas un veterinārā biroja
(PVB) iepriekšējām dalībvalstīs veiktajām nozaru
revīzijām. Valstu profili, kuros norādīti šo revīziju
rezultāti, ir atrodami tīmekļa vietnē http://ec.europa.eu/food/fvo/country_profiles_en.cfm. Saistībā ar uzraudzību par to, kāds ir dalībvalstu
progress PVB ieteikumu izpildē, VPR procesa rezultāti par laikposmu
no 2005. gada līdz 2010. gadam liecina, ka 97 % ieteikumu
dalībvalstis ir ņēmušas vērā, attiecīgi
rīkojoties, vai arī tās ir uzņēmušās apmierinošas
saistības šādus ieteikumus izpildīt noteiktā
termiņā. Ieteikumi, attiecībā uz kuriem dalībvalstis
vēl nav uzņēmušās apmierinošas saistības (3 %),
tiek aktīvi atgādināti, īstenojot vairākus
mehānismus, kā aprakstīts 2.5. punktā. Lai gan šo
ieteikumu skaits ir neliels, tos vienmēr ir visgrūtāk
izpildīt, un parasti tie liecina, ka ir jārisina fundamentāli
pamatā esoši jautājumi, tostarp tiesību aktu
interpretācijas jautājums. 4. Citi
avoti informācijas iegūšanai par kontrolēm
dalībvalstīs Ziņojumi
par nozarēm ES tiesību
aktu noteikumos par dažādiem pārtikas nekaitīguma,
dzīvnieku veselības un labturības un augu veselības
aspektiem dalībvalstīm paredzēts pienākums iesniegt
regulārus ziņojumus saistībā ar atsevišķām
specifiskām prasībām. Pamatojoties uz šiem valstu
ziņojumiem, Komisija sagatavo vairākus nozaru ziņojumus, kuros
sniegts pārskats par atsevišķu ES pārtikas aprites tiesību
aktos noteiktu aspektu īstenošanu, dažkārt ietverot specifisku
informāciju par oficiālajām kontrolēm un to
rezultātiem attiecīgajās jomās. Daži no
svarīgākajiem šādiem ziņojumiem ir ziņojumi par
transmisīvās sūkļveida encefalopātijas (TSE)
monitoringu un testēšanu atgremotājiem, zoonožu tendencēm un
avotiem, zoonožu ierosinātājiem un ar pārtiku saistītu
slimību uzliesmojumiem Eiropas Savienībā (pilnvarota EFSA),
paziņojamām liellopu un cūku slimībām
(saistībā ar ES iekšējo tirdzniecību), ikgadējais ES
mēroga ziņojums par pesticīdu atlieku monitoringu un
ziņojumi par dzīvnieku slimību izskaušanas darba grupas
sanāksmēm. Šajos ziņojumos sniegtā informācija ir svarīgs
ieguldījums procesā, kurā tiek pieņemti lēmumi par
revīzijas resursu prioritāšu noteikšanu. Šā
ziņojuma pielikumā ir iekļauta tabula, kurā
norādīti galvenie Komisijas ziņojumi, kas publicēti
pagājušajā gadā, un tīmekļa vietnes, kurās tie ir
publicēti. Ātrās
brīdināšanas sistēmas un citi ziņošanas instrumenti Pašreizējās
ātrās brīdināšanas sistēmas attiecībā uz
pārtikas un barības nekaitīgumu (RASFF), dzīvnieku
slimību uzliesmojumiem (ADNS) un augu slimību uzliesmojumiem (Europhyt)
ir svarīgi instrumenti, kas dod iespēju ātri reaģēt
ārkārtas situācijās un jaunu apdraudējumu
situācijās, kā arī informācijas avots par kaitīgo
organismu un slimību attīstību. Minēto sistēmu
sniegtie dati var būt arī svarīgs rādītājs, kas
ļauj konstatēt ar iedibinātajiem nekaitīguma standartiem
saistītās atbilstības nepilnības, un tāpēc šo
informāciju rūpīgi izskata kontroļu
novērtēšanā. Šo pārtikas nekaitīguma un dzīvnieku
slimību ātrās brīdināšanas sistēmu
sīkāki rezultāti katru gadu tiek apkopoti RASFF un ADNS
gada ziņojumos, kurus publicē Komisijas tīmekļa
vietnē: http://ec.europa.eu/food/food/rapidalert/index_en.htm http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/adns/index_en.htm. Attiecībā
uz Europhyt Komisija ir atvērusi tīmekļa vietni,
kurā tiks publicēti ikmēneša aizturēšanas
ziņojumi, — proti, ziņošanas instrumentu par
sūtījumiem, kuri aizturēti ar augu veselību saistītu apsvērumu
dēļ[6].
Europhyt gada ziņojumu plānots publicēt 2013. gadā. Sistēma TRACES,
kas nodrošina informācijas apmaiņu starp Komisiju un
dalībvalstīm par kontrolēm, kuras veiktas attiecībā uz
dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem (vietējiem
ražojumiem un ražojumiem, kas importēti no trešām valstīm), ir
vēl viens svarīgs datu avots, kurš nodrošina informāciju ne
tikai par attiecīgo pārvietoto preču daudzumu, bet arī par
oficiāli veiktajiem veterinārajiem kontroles pasākumiem: http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/traces/index_en.htm. 5. Oficiālā
monitoringa rezultāti Salmonella un Campylobacter ir divi galvenie pārtikas izraisīto
slimību cēloņi ES. Analizējot katras dalībvalsts
sagatavoto ziņojumu par zoonozēm, EFSA un ECDC[7]
konstatēja, ka Eiropas Savienībā samazinās tādu
gadījumu skaits, kad cilvēki inficējas ar salmonelozi. 2010. gadā
tika ziņots kopumā par 99 020 apstiprinātiem
cilvēku saslimšanas gadījumiem (dati publicēti 2012. gadā) —
tas ir par 8,8 % mazāk nekā 2009. gadā, un tas
nozīmē, ka šī tendence turpinās jau sesto gadu pēc
kārtas. EFSA ziņojumā ir norādīts, ka šā
nepārtrauktā samazinājuma iemesls ir Salmonella kontroles
programmu īstenošana dalībvalstīs attiecībā uz
mājputniem. To apstiprina arī dalībvalstīs veiktās
revīzijas mājputnu gaļas nozarē. 6. Komisijas
veiktā pēckontrole un izpildes pasākumi Visās šajā
ziņojumā apspriestajās jomās prioritāte joprojām
ir pastiprināta uzmanība izpildes pasākumiem un to koordinācija.
Tiek veltīti ievērojami pūliņi, lai
sadarbībā ar attiecīgajām dalībvalstīm
likvidētu šķēršļus ES tiesību aktu pareizai
piemērošanai. Visos gadījumos īstenotajā pieejā tiek
ņemts vērā nepilnības būtiskums, saistītie riski,
pasākumi, ko dalībvalsts jau veikusi, un tas, vai ir iesaistītas
arī citas dalībvalstis. Tiek izvērtēti nepilnību
pamatcēloņi, lai rastu risinājumus turpmāku nepilnību
novēršanai. Piemēram, Komisija iesaistījās intensīvā
dialogā ar dažām dalībvalstīm, lai pievērstos
pastāvīgajām nepilnībām un neatrisinātajiem
izpildes jautājumiem, organizējot arī regulāras
divpusējas augsta līmeņa sanāksmes. Viena no šādām dalībvalstīm ir Grieķija.
Grieķijas iestādes ir iesniegušas sīki sagatavotu
rīcības plānu, kurā noteikti skaidri starpposma mērķi
un kurš pašlaik tiek izmantots, lai uzraudzītu progresu atbilstības
uzlabošanā. Komisija ir arī izstrādājusi īpaši pielāgotus
mācību pasākumus saskaņā ar programmu “Labākas
mācības, lai nodrošinātu pārtikas nekaitīgumu” (BTSF)
gadījumiem, kad mācības var palīdzēt nodrošināt
atbilstību. Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju ir
organizētas īpašas mācības, lai sniegtu iestādēm
norādījumus par nepilnību novēršanu darbībās ar
dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un to iznīcināšanu. Vajadzības gadījumos ir sākta pārkāpumu
konstatēšanas procedūra. Svarīgs
informācijas avots saistībā ar neatbilstības vai izpildes
problēmām ir sabiedrības locekļu vai NVO
pārstāvju sūdzības, un Komisija rūpīgi seko tam,
lai šīs sūdzības tiktu izskatītas arī
attiecīgajās dalībvalstīs ar nolūku panākt
labvēlīgu risinājumu. Ja tiesību aktus piemēro
nepareizi, pastāv risks, ka netiks sasniegti Eiropas politikas
mērķi pārtikas nekaitīguma jomā. ES tiesību aktu
piemērošanā un ieviešanā ir iesaistītas gan Eiropas
iestādes, gan dalībvalstis, tostarp vietējās un
reģionālās iestādes, kā arī tiesas. Galvenā
atbildība par ES Līgumu un tiesību aktu pareizu un laikus
īstenotu piemērošanu ir dalībvalstīm. Komisija sāk
pārkāpumu konstatēšanas procedūru tikai kā galējo
risinājumu atbilstības sasniegšanai, ja tai ir pierādījumi,
ka notiek ES tiesību aktu sistemātiska un pastāvīga
nepareiza piemērošana. Komisija var sākt pārkāpuma izskatīšanas
procedūru, prasot dalībvalstīm transponēt trūkstošos
tiesību aktus vai labot nepareizi transponētos tiesību aktus vai
kļūdaino tiesību aktu piemērošanu. Komisija var iesniegt
prasību Tiesā, lai konstatētu dalībvalsts
pārkāpumu pret Kopienas tiesību aktiem. Tā var
vērsties Tiesā vēl vienu reizi, lūdzot piemērot
finansiālas sankcijas līdz brīdim, kad tiek ievērots Tiesas
pirmais nolēmums. Pārkāpuma izskatīšanas procesam ir būtiska
nozīme ES tiesību aktu pareizas piemērošanas
nodrošināšanā un priekšrocību radīšanā pilsoņiem.
Komisija ir pierādījusi, ka tā izturas pret šo pienākumu
atbildīgi, 2012. gadā ieviešot pārkāpumu
izskatīšanas procedūru paketi saistībā ar to tiesību
aktu īstenošanu, kuri attiecas uz dējējvistu aizsardzību,
un liekot nepārprotami noprast, ka līdzīga pieeja tiks
īstenota attiecībā uz cūku aizsardzību. Runājot par citiem instrumentiem, jāpiemin Komisijas ES
pilotprojekts, kura mērķis ir nodrošināt ātrākas un
pilnīgākas atbildes uz jautājumiem, kas rodas, piemērojot
ES tiesību aktus. To izmanto, lai uzlabotu saziņu starp Komisiju un
dalībvalstīm un veicinātu ar izpildi saistītu problēmu
atrisināšanu bez oficiālu pārkāpuma konstatēšanas
procedūru ierosināšanas. Papildu informācija par pārkāpumiem ir pieejama gada
pārskatos par ES tiesību aktu piemērošanas uzraudzību, kas
publicēti šajā Komisijas tīmekļa vietnē http://ec.europa.eu/eu_law/infringements/infringements_annual_report_en.htm. 7. Starptautiskā
tirdzniecība Komisija aktīvi iesaistās starptautiskās standartu
noteikšanas struktūrās, kas darbojas pārtikas nekaitīguma,
dzīvnieku veselības un augu veselības jomās. Notiek
arī ļoti aktīva saziņa ar valstīm, kas nav ES valstis,
lai pieprasītu un sniegtu apstiprinājumus saistībā ar
pārtikas tirdzniecības drošību. Šāda saziņa ietver
arī plašas diskusijas par to ieviesto kontroļu efektivitāti,
kuru mērķis ir nodrošināt drošu tirdzniecību. Šajā
procesā gūtās atziņas tiek izmantotas
dalībvalstīs ieviesto kontroles sistēmu pārvaldības procesā. 8. Secinājumi Kopumā
dalībvalstis nodrošina labu oficiālās kontroles īstenošanas
līmeni visā pārtikas apritē un ņem vērā
pārtikas nekaitīguma, augu un dzīvnieku veselības un
dzīvnieku labturības jautājumus. Lai gan ir iespējams veikt
turpmākus uzlabojumus, ir gūti panākumi tādās
jomās kā kontroles instrumentu un resursu efektīva izmantošana
un kontroles pasākumu plānošana, īstenošana un koordinācija
visās nozarēs. Oficiālās
kontroles un likumdošanas instrumenti, kas izstrādāti to
efektivitātes optimizēšanai, ir ES pārtikas aprites galvenie
aspekti. Tie ļauj kompetentajām iestādēm veikt kontroles
pasākumus, balstoties uz pastāvošo risku, konstatēt
trūkumus un laikus tos novērst. Tie arī nodrošina
kompetentajām iestādēm jēgpilnu pārskatu par
situāciju pārtikas nekaitīguma un veselības jomā. Dalībvalstu
ziņojumi ir apliecinājums tam, ka valstu kompetentās
iestādes veic savus pienākumus atbildīgi un ka kontroles arvien
biežāk tiek balstītas uz risku, ko apstiprina Komisijas ekspertu
veikto revīziju ziņojumos sniegtā informācija. Tiek
ieviesti jauni instrumenti pārraudzības un kontroles iestāžu
darbības uzlabošanai. Uz
vietas veiktajām Komisijas revīzijām attiecībā uz
konkrētiem jautājumiem, kā arī vispārējām pēckontroles
revīzijām, kuras attiecas uz visām nozarēm un kurās
galvenā uzmanība ir pievērsta neatbilstību
pamatcēloņiem, ir īpaša nozīme novēršamo trūkumu
konstatēšanā un korektīvu pasākumu veikšanas
nodrošināšanā. Komisija izmanto sistēmu, ko nepārtraukti
papildina ar mērķiem un rādītājiem, lai kvantitatīvi
izvērtētu dalībvalstu panākumus korektīvu
pasākumu veikšanā. Šie
Komisijas revīzijas ziņojumi, kas papildina dalībvalstu
kontroles pasākumus un ziņojumus, nodrošina spēcīgu
sistēmu dalībvalstu kontroles sistēmu efektivitātes
novērtēšanai. Šī
sistēma ļauj Komisijai, kad vien nepieciešams, veikt attiecīgus
pasākumus, lai panāktu oficiālo kontroļu un revīzijas
sistēmu uzlabojumus dalībvalstīs. _______________________ PIELIKUMS KOMISIJAS NOZARU ZIŅOJUMI PAR ES TIESĪBU AKTU ĪSTENOŠANU
PĀRTIKAS NEKAITĪGUMA, DZĪVNIEKU VESELĪBAS,
DZĪVNIEKU LABTURĪBAS UN AUGU VESELĪBAS JOMĀ Ziņojums || Juridiskais pamats || Publikācija Gada ziņojums par transmisīvās sūkļveida encefalopātijas (TSE) monitoringu un testēšanu atgremotājiem ES || 6. panta 4. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulā (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai || http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/tse_bse/monitoring_annual_reports_en.htm ES kopsavilkuma ziņojums par zoonožu, zoonožu ierosinātāju un pārtikas produktu izraisītu infekcijas uzliesmojumu tendencēm un avotiem Eiropas Savienībā || 9. panta 2. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regulā (EK) Nr. 2003/99/EK par zoonožu un zoonožu ierosinātāju uzraudzību, ar kuru groza Padomes Lēmumu 90/424/EEK un atceļ Padomes Direktīvu 92/117/EEK (Pilnvarota EFSA, izstrādājusi EFSA sadarbībā ar ECDC) || http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2090.pdf Ātrās brīdināšanas sistēmas pārtikas un barības jomā (RASFF) gada ziņojums || 50. pants Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulā (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu || http://ec.europa.eu/food/food/rapidalert/rasff_publications_en.htm Ziņojums || Juridiskais pamats || Publikācija ES mēroga pesticīdu atlieku uzraudzības gada ziņojums || 32. pants Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulā (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (Pilnvarota EFSA) || http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2430.pdf Gada ziņojums par pārtikas apstarošanu || 7. panta 3. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 22. februāra Direktīvā 1999/2/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtiku un pārtikas sastāvdaļām, kas ir apstrādātas ar jonizējošo radiāciju || http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/irradiation/index_en.htm Komisijas dienestu darba dokuments par atlieku uzraudzības valsts plānu ieviešanu dalībvalstīs || 8. pants Padomes 1996. gada 29. aprīļa Direktīvā 96/23/EK, ar ko paredz pasākumus, lai kontrolētu noteiktas vielas un to atliekas dzīvos dzīvniekos un dzīvnieku izcelsmes produktos, un ar ko atceļ Direktīvu 85/358/EEK un Direktīvu 86/469/EEK, kā arī Lēmumu 89/187/EEK un Lēmumu 91/664/EEK || http://ec.europa.eu/food/food/chemicalsafety/residues/control_en.htm Ziņojumi par darba grupu ekspertu apakšgrupu sanāksmēm (liellopu bruceloze, aitu un kazu bruceloze, liellopu tuberkuloze un trakumsērga) slimību izskaušanas monitoringam dalībvalstīs || Darba grupa tika izveidota 2000. gadā kā pasākums, kas paredzēts Komisijas Baltajā grāmatā par pārtikas nekaitīgumu. || http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/eradication/taskforce_en.htm Dzīvnieku labturība: pārvadāšanas regula || 27. panta 2. punkts Padomes Regulā (EK) Nr. 1/2005 par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas un saistīto darbību laikā un grozījumu izdarīšanu Direktīvās 64/432/EEK un 93/119/EK un Regulā (EK) Nr. 1255/97, || http://ec.europa.eu/food/animal/welfare/transpor t/inspections_reports_reg_1_2005_en.htm [1] Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa
Regula (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai
nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar
dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un
dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības
noteikumiem — OV L 191, 30.4.2004. [2] Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra
Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību
aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas
Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras
saistībā ar pārtikas nekaitīgumu. [3] Padomes 2007. gada 28. jūnija Regula (EK) Nr. 834/2007
par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un
par Regulas (EEK) Nr. 2092/91 atcelšanu — OV L 189, 20.7.2007. [4] Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regula
(ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas
produktu kvalitātes shēmām — OV L 343, 14.12.2012. [5] http://ec.europa.eu/food/fvo/specialreports/index_en.htm [6] http://ec.europa.eu/food/plant/europhyt/interceptions_en.htm [7] EFSA un ECDC zinātniskais
ziņojums “Eiropas
Savienības kopsavilkuma ziņojums par zoonožu, zoonožu
ierosinātāju un pārtikas produktu izraisītu infekcijas
uzliesmojumu tendencēm un avotiem 2010. gadā”,
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2597.pdf.