Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0508(06)

    Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 10/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

    OV C 103, 8.5.2007, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 103/20


    Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 10/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

    (2007/C 103/11)

    Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

    KOPSAVILKUMS

    PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

    “PARDUBICKÝ PERNÍK”

    EK Nr.: CZ/PGI/005/0408/26.10.2004

    ACVN ( ) AĢIN (X)

    Šajā kopsavilkumā informācijas nolūkā ir sniegti galvenie produkta specifikācijas elementi.

    1.   Atbildīgais dienests dalībvalstī:

    Nosaukums:

    Úřad průmyslového vlastnictví

    Adrese:

    Antonína Čermáka 2a

    CZ-160 68 Praha 6

    Tālr.:

    (420) 220 383 111

    Fakss:

    (420) 224 324 718

    E-pasts:

    posta@upv.cz

    2.   Grupa:

    Nosaukums:

    Sdružení Pardubický perník

    Adrese:

    Rožkova 1009

    CZ-530 02 Pardubice

    Tālr.:

    (420) 466 303 637

    Fakss:

    (420) 466 303 637

    E-pasts:

    info@goldfein.cz

    Sastāvs:

    Ražotāji/pārstrādātāji ( X ) citi ( )

    3.   Produkta veids:

    2.4. klase: piparkūkas

    4.   Specifikācija:

    (Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)

    4.1.   Nosaukums: “Pardubický perník”

    4.2.   Apraksts: “Pardubický perník ”(Pardubices piparkūkas) ir maizes izstrādājums, kura sastāvā ir kviešu milti, cukurs, olas, medus, augļu ievārījums, augu tauki, kakao, piparkūku garšvielu sajaukums (kanēlis, koriandrs, krustnagliņas, anīss un dažādi pipari) un irdinātājs. Ir divi Pardubices piparkūku veidi, kuri aprakstīti turpmāk.

    4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals: Ģeogrāfiskajā apgabalā, kurā ražo Pardubices piparkūkas, ir iekļauta Pārdubices pilsētas teritorija, kāda tā ir ierakstīta kadastrālajā zemes plānā un Spojil ciemata teritorija.

    4.4.   Izcelsmes apliecinājums: Pardubices piparkūkas ražo saskaņā ar Čehijas un Eiropas spēkā esošajām prasībām; ražošanas gaitu pārbauda Valsts lauksaimniecības un pārtikas inspekcija, turklāt tiek veikta iekšējā kontrole [HACCP (riska analīze un kritisko punktu kontrole)]. Saskaņā ar tiesību aktiem attiecībā uz izsekojamības prasībām, ražotāji reģistrē visus izejvielu piegādātājus un visus galaprodukta pircējus. Tā kā piparkūkas nav iekļautas svaigu maizes produktu kategorijā, tās jāiepako ražotāja telpās un jāpievieno vismaz tā informācija, kura ir noteikta iepriekš minētajās prasībās, proti, produkta nosaukums, svars un sastāvs, ka arī dati par ražotāju.

    4.5.   Ražošanas metode: Pardubices piparkūku ražošanas process īpaši nav mainījies pēdējo trīs gadsimtu laikā.

    Piparkūku ražošanai ir divi posmi ar dažu dienu pārtraukumu.

    Pirmajā posmā pagatavo mīklu un pirms tālākām darbībām atstāj to uz dažām dienām raudzēties.

    Otrais posms sākas ar to, ka mīklā iejauc olas, ievārījumu, garšvielas un raugu un mīca, līdz tā kļūst elastīga, tad to veltnē, pēc tam veido izstrādājumus:

    4.2. punkta a) apakšpunktā norādītajiem izstrādājumiem: mīklu sagriež vienādos gabalos vai arī liek formās, pēc tam kad piparkūkas ir izceptas, tās pilda un glazē ar cukuru, želeju vai šokolādi; tad izstrādājumus iepako celofāna plēvē, kurai uzlīmē marķējumu ar attiecīgo informāciju par produktu;

    4.2. punkta b) apakšpunktā norādītajiem izstrādājumiem: mīklu sagriež vienādos gabalos vai arī liek formās, lai iegūtu 4.2. punktā norādītās figūriņas vai arī, lai izgatavotu daļas triju daļu veidojumiem (skat. 4.2. punktu). Pēc tam tās cep, tad atdzesē. šos izstrādājumus pārdod bez glazējuma vai arī, visbiežāk, ar cukura, želejas vai šokolādes glazējumu. Tādā veidā iegūtos produktus dekorē ar roku, izmantojot cukuru, augu taukvielas vai šokolādi, tad izstrādājumus iepako celofāna plēvē, kurai uzlīmē marķējumu ar attiecīgo informāciju par produktu.

    Viss ražošanas process, ieskaitot iepakošanu, notiek ražošanas vietā noteiktā apgabala teritorijā. Produktu iepako uz vietas tā īpašību dēļ. Ja gatavo produktu pārvadātu bez iepakojuma, būtu risks deformēt glazējumu un rotājumus; arī tiesību aktos ir noteikts, ka maizes izstrādājumi ar ilgu uzglabāšanas termiņu jāiepako ražošanas telpās.

    4.6.   Saikne: Vēsturiskie dati liecina par to, ka jau kopš 16. gadsimta Pardubicē ražo piparkūkas un ka 1759. gadā Marija-Terēze atļāva tirgot šo produktu. Ražošana uzplauka 20. gadsimtā, kad līdzās mājamatnieciskajai ražošanai piparkūkas sāka ražot rūpnieciski. Mūsdienās Pardubices piparkūkām ir īpaša slava, par to arī liecina avīžu raksti laikrakstos Noviny Pernštejn, Blesk u. c. un fotogrāfijas, kuras uzņemtas bijušā Čehijas prezidenta Vaclava Havela vizītes laikā, kad viņš viesojās Pardubicē un apmeklēja uzņēmumu Goldfein CZ. Ir skaidrs, ka kopš seniem laikiem Pardubice bija vieta, kurā strādāja un mācījās piparkūku meistari, iegūstot izcilu piparkūku ražošanas prasmi, kuru nodeva arī tālāk. Pardubices piparkūku tradicionālie rotājumi arī ir to laiku mantojums. Rotājumu stilu un metodes var pilnībā apgūt tikai, ja ilgstoši strādā šajā profesijā, jo tām neapmāca nekur.

    4.7.   Kontroles iestāde:

    Nosaukums:

    Státní zemědělská a potravinářská inspekce, inspektorát v Hradci Králové

    Adrese:

    Březhradská 182

    CZ-530 32 Hradec Králové

    Tālr.:

    (420) 495 454 110

    Fakss:

    (420) 495 532 518

    E-pasts:

    hradec@szpi.gov.cz

    4.8.   Marķējums: —


    (1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.


    Top