Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D2000

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2025/2000 (2025. gada 29. septembris), ar ko groza pielikumu Īstenošanas lēmumam (ES) 2023/2447 par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (izziņots ar dokumenta numuru C(2025) 6687)

C/2025/6687

OV L, 2025/2000, 2.10.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2000/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2000/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/2000

2.10.2025

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2025/2000

(2025. gada 29. septembris),

ar ko groza pielikumu Īstenošanas lēmumam (ES) 2023/2447 par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs

(izziņots ar dokumenta numuru C(2025) 6687)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 259. panta 1. punkta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Augsti patogēniskā putnu gripa ir vīrusa izraisīta putnu infekcijas slimība, kas var būtiski ietekmēt putnkopības rentabilitāti, traucējot tirdzniecību Savienībā un eksportu uz trešām valstīm. Augsti patogēniskās putnu gripas vīrusi var inficēt gājputnus, kuri pēc tam šos vīrusus rudens un pavasara migrācijas laikā var izplatīt lielā attālumā. Tāpēc augsti patogēniskās putnu gripas vīrusu klātbūtne savvaļas putnu populācijā rada pastāvīgus draudus, ka šie vīrusi varētu tikt tieši un netieši ievazāti saimniecībās, kurās tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus. Augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā ir risks, ka slimības ierosinātājs izplatīsies uz citām saimniecībām, kurās tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus.

(2)

Regula (ES) 2016/429 izveido tiesisko regulējumu tādu slimību profilaksei un kontrolei, kas ir pārnēsājamas uz dzīvniekiem vai cilvēkiem. Augsti patogēniskā putnu gripa atbilst minētās regulas sarakstā norādītās slimības definīcijai, un uz to attiecas minētajā regulā izklāstītie slimību profilakses un kontroles noteikumi. Turklāt attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību, arī par augsti patogēniskās putnu gripas, profilaksi un kontroli Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2) papildina Regulu (ES) 2016/429. Konkrētāk, minētās deleģētās regulas 21. pants noteic: ja kādā objektā ir uzliesmojusi kāda A kategorijas slimība, kompetentajai iestādei ir nekavējoties jāizveido ierobežojumu zona, kurā ir aizsardzības zona, uzraudzības zona un, ja nepieciešams, ap šīm aizsardzības un uzraudzības zonām vai to tuvumā esošas vēl citas ierobežojumu zonas.

(3)

Uz Regulas (ES) 2016/429 pamata tika pieņemts Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2023/2447 (3), kurš noteic Savienības līmeņa ārkārtas pasākumus, kas veicami sakarā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem.

(4)

Konkrētāk, Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 attiecīgi 2. panta a) punkts, 3. panta a) punkts un 4. panta a) punkts noteic, ka pēc augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumu konstatēšanas aizsardzības zonās, uzraudzības zonās un vēl citās ierobežojumu zonās, kuras saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 jāizveido minētā lēmuma pielikumā norādītajām dalībvalstīm, ir jāiekļauj vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības zonas, uzraudzības zonas un vēl citas ierobežojumu zonas norādīti minētajā pielikumā. Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 2. panta b) punkts, 3. panta b) punkts un 4. panta b) punkts noteic arī, ka pasākumus, kas saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 ir piemērojami minētajās attiecīgajās zonās, jāturpina piemērot vismaz līdz minētā īstenošanas lēmuma pielikumā noteiktajiem datumiem.

(5)

Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 pielikumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2025/1927 (4) pēc tam, kad augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumi tika konstatēti objektos, kuros tur mājputnus un kuri atrodas Vācijā, un tas bija jāatspoguļo minētajā pielikumā.

(6)

Kopš Īstenošanas lēmuma (ES) 2025/1927 pieņemšanas dienas Spānija, Polija un Portugāle ir paziņojusi Komisijai par četriem jauniem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem objektos, kuros tur mājputnus vai nebrīvē turētus putnus, par vienu uzliesmojumu mājputnu vidū Valjadolidas provincē (Spānija), diviem uzliesmojumiem tādu mājputnu vidū, kuri Varmijas-Mazūrijas vojevodistē (Polija), un vienu uzliesmojumu nebrīvē turētu putnu vidū Santarēmas distriktā (Portugāle).

(7)

Minēto četru jauno uzliesmojumu rezultātā Spānija, Polija un Portugāle ir veikušas Deleģētajā regulā (ES) 2020/687 prasītos slimības kontroles pasākumus, t. sk. ap šo uzliesmojumu vietām ir izveidojušas aizsardzības zonas un uzraudzības zonas.

(8)

Komisija Spānijas, Polijas un Portugāles veiktos slimības kontroles pasākumus ir pārbaudījusi un atzīst, ka minēto dalībvalstu izveidoto aizsardzības un uzraudzības zonu robežas atrodas pietiekamā attālumā no objektiem, kuros tika apstiprināti augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumi.

(9)

Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 pielikumā patlaban nav norādīti apgabali, kuri Polijā būtu noteikti kā aizsardzības un uzraudzības zonas.

(10)

Lai Savienībā novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus un nepieļautu, ka trešās valstis rada kādus nepamatotus traucējumus tirdzniecībai, sadarbībā ar Spāniju, Poliju un Portugāli aizsardzības un uzraudzības zonas, ko izveidojušas minētās dalībvalstis, saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687 ir steidzami jānosaka Savienības līmenī.

(11)

Tāpēc apgabali, kas Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 pielikumā ir norādīti kā aizsardzības zonas un uzraudzības zonas Spānijā un Portugālē, būtu jāgroza, lai ņemtu vērā to aizsardzības zonu un uzraudzības zonu robežas, ko minētās dalībvalstis izveidojušas pēc diviem jaunajiem patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem minētajās dalībvalstī, tāpat jāgroza arī minētajās zonās piemērojamo pasākumu ilgums, ko noteikts saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687.

(12)

Turklāt apgabali, kas ir norādīti kā aizsardzības zonas un uzraudzības zonas Polijā, būtu jānorāda Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 pielikumā, lai ņemtu vērā to aizsardzības zonu un uzraudzības zonu robežas, ko Polija izveidojusi pēc diviem nesenajiem augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem minētajā dalībvalstī, tāpat jāgroza arī minētajās zonās piemērojamo pasākumu ilgums, kas noteikts saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2020/687.

(13)

Tādēļ Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(14)

Ņemot vērā, cik steidzami Savienībā jārisina epidemioloģiskā situācija, kuras cēlonis ir augsti patogēniskās putnu gripas izplatīšanās, ir svarīgi, lai grozījumi, kas ar šo lēmumu jāizdara Īstenošanas lēmumā (ES) 2023/2447, stātos spēkā iespējami drīz.

(15)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Īstenošanas lēmuma (ES) 2023/2447 pielikumu aizstāj ar tekstu šā lēmuma pielikumā.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2025. gada 29. septembrī

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Olivér VÁRHELYI


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/687 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu slimību profilaksi un kontroli papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 64. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2023/2447 (2023. gada 24. oktobris) par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (OV L, 2023/2447, 30.10.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2447/oj).

(4)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2025/1927 (2025. gada 19. septembris), ar ko groza pielikumu Īstenošanas lēmumam (ES) 2023/2447 par ārkārtas pasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (OV L, 2025/1927, 24.9.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1927/oj).


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

A daļa

Aizsardzības zonas attiecīgajās dalībvalstīs*, kā minēts 1. panta a) punktā un 2. pantā

Dalībvalsts: Vācija

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

MECKLENBURG-VORPOMMERN

DE-HPAI(P)-2025-00011

DE-HPAI(P)-2025-00012

Landkreis Rostock

3 km Radius um die GPS-Koordinaten:

12,490912/54,064633 und 12,494110/54,062042

Stadt Tessin mit den Ortsteilen Neu Gramstorf und Wolfsberger Mühle, Gemeinde Gnewitz mit den Ortsteilen Gnewitz und Barkvieren, Gemeinde Zarnewanz mit dem Ortsteilen Zarnewanz, Kleinhof und Stormstorf

6.10.2025.

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2025-00010

Kreis Steinburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 9,450142 / 54,038066

Die gesamten Gemeinden Hadenfeld, Bokelrehm, sowie Teile der Gemeinden Aasbüttel, Agethorst, Bokhorst, Kaisborstel, Mehlbek, Nienbüttel, Pöschendorf, Schenefeld, Warringholz.

24.9.2025.

Dalībvalsts: Spānija

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

ES-HPAI(P)-2025-00003

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,8929226 , lat 37,7619535

9.10.2025.

ES-HPAI(P)-2025-00004

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Pozo de Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1910813 , lat 40,4981733

29.9.2025.

ES-HPAI(P)-2025-00005

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,8007952 , lat 37,6069237

13.10.2025.

ES-HPAI(P)-2025-00006

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,6795252 , lat 41,2977959

27.10.2025.

Dalībvalsts: Polija

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

PL-HPAI(P)-2025-00086

PL-HPAI(P)-2025-00087

W województwie warmińsko-mazurskim:

1.

powiat iławski:

a.

gmina Susz: Babięty Wielkie, Czerwona Woda, Falknowo, Jakubowo Kisielickie, Redaki, Różanki, w granicach administracyjnych miejscowości Adamowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Bałoszyce, w granicach administracyjnych miejscowości Emilianowo na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Adamowo i Huta, w granicach administracyjnych miejscowości Huta na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Łęgowo, w granicach administracyjnych miejscowości Krzywiec na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Łęgowo, w granicach administracyjnych miejscowości Ulnowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Emilianowo i Brusiny;

b.

gmina Iława: w granicach administracyjnych miejscowości Gałdowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowość Ząbrowo i skrzyżowanie ulic Łasińskiej z Mickiewicza w Kisielicach, w granicach administracyjnych miejscowości Ząbrowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Piotrkowo i Jędrychowo;

c.

gmina Kisielice: w granicach administracyjnych miejscowości Stary Folwark na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Bałoszyce i Gulb.

13.10.2025.

Dalībvalsts: Portugāle

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 39. pantu ir piemērojami pasākumi

PT-HPAI(P)-2025-00003

The parts from the county of Benavente from the district of Santarém that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, -8.710556W

26.9.2025.

PT-HPAI(NON-P)-2025-00022

The parts from the county of Benavente from the district of Santarém that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.866516N, -8.722134W

16.10.2025.

B daļa

Uzraudzības zonas attiecīgajās dalībvalstīs*, kā minēts 1. panta a) punktā un 3. pantā

Dalībvalsts: Bulgārija

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

Plovdiv region

BG-HPAI(P)-2025-00008

BG-HPAI(P)-2025-00009

BG-HPAI(P)-2025-000010

The following villages in Rakovski municipality:

Shishmantsi

Boltarino

Strayama

The following villages in Maritsa municipality:

Manolsko Konare

Yasno pole

Dink

Kalekovets

Krislovo

The following villages in Brezovo municipality:

Padarsko

Borets

Otets Kirilovo

Drangovo

Streltsi

The following villages in Kaloyanovo municipality:

Razhevo

Razhevo Konare

Dalgo pole

30.9.2025.

The following villages in Rakovski municipality:

Rakovski

Momino selo

The following villages in Kaloyanovo municipality:

Glavatar

22.9.2025.–30.9.2025.

Dalībvalsts: Vācija

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

MECKLENBURG-VORPOMMERN

DE-HPAI(P)-2025-00011

DE-HPAI(P)-2025-00012

Landkreis Rostock

10 km Radius um die GPS-Koordinaten:

12,490912/54,064633 und 12,494110/54,062042

Amt Tessin: Gemeinde Cammin mit den Ortsteilen Prangendorf, Weitendorf und Wohrenstorf, Gemeinde Gnewitz mit dem Ortsteil Neu Barkvieren, Gemeinde Grammow mit den Ortseilen Alt Strassow, Neu Strassow, Grammow, Neuhof und Recknitzberg,Gemeinde Nustrow mit dem Ortsteil Nustrow, Gemeinde Selpin mit den Ortsteilen Vogelsang, Reddersdorf, Bärenberg, Woltow, Selpin und Drüsewitz, Gemeinde Stubbendorf mit den Ortsteilen Stubbendorf und Ehmkendorf, Stadt Tessin und den Ortsteilen Helmstorf, Vilz und Klein Tessin, Gemeinde Thelkow mit den Ortsteilen Sophienhof, Thelkow, Kowalz, Liepen und Starkow;

Gemeinde Sanitz mit den Ortsteilen und Ortschaften: Sanitz, Niekrenz, Groß Lüsewitz, Oberhof, Vietow, Wehnendorf, Ausbau Niekrenz, Neu Wendorf, Horst, Teutendorf, Klein Wehnendorf, Klein Freienholz, Wendorf, Reppelin, Wendfeld, Groß Freienholz, Gubkow und Hohen Gubkow;

Amt Gnoien: Gemeinde Behren Lübchin mit der Ortschaft Duckwitz, Gemeinde Walkendorf mit den Ortschaften Repnitz und Basse

Landkrei Vorpommern-Rügen

10 km Radius um die GPS-Koordinaten:

12,490912/54,064633 und 12,494110/54,062042

gesamte Gemeinde Dettmannsdorf

Gemeinde Lindholz mit dem Ortsteil Schabow

Stadt Marlow mit den Ortsteilen Dänschenburg, Carlsruhe, Neu Steinhorst, Alt Steinhorst, Brunstorf, Fahrenhaupt, Schulenberg, Kneese

15.10.2025.

 

Landkreis Rostock

3 km Radius um die GPS-Koordinaten:

12,490912/54,064633 und 12,494110/54,062042

Stadt Tessin mit den Ortsteilen Neu Gramstorf und Wolfsberger Mühle, Gemeinde Gnewitz mit den Ortsteilen Gnewitz und Barkvieren, Gemeinde Zarnewanz mit dem Ortsteilen Zarnewanz, Kleinhof und Stormstorf

7.10.2025.–15.10.2025.

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2025-00010

Kreis Dithmarschen

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 9,450142 / 54,038066

Teile der Gemeinden Schafstedt, Hochdonn.

Kreis Rendsburg-Eckernförde

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 9,450142 / 54,038066

Die gesamte Gemeinde Bendorf und Thaden sowie Teile der Gemeinden Beldorf, Beringstedt, Bornholt, Gokels, Hanerau- Hademarschen, Lütjenwestedt, Osterstedt, Seefeld, Steenfeld, Wapelfeld.

Kreis Steinburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 9,450142 / 54,038066

Die gesamten Gemeinden Besdorf, Bokelrehm, Christinenthal, Drage, Hohenaspe, Huje, Kaaks, Kleve, Looft, Nutteln, Oldenborstel, Puls, Wacken, sowie Teile der Gemeinden Aasbüttel, Agethorst, Bokhorst, Gribbohm, Hohenlockstedt, Holstenniendorf, Itzehoe, Kaisborstel, Krummendiek, Mehlbek, Moorhusen, Neuendorf-Sachsenbande, Nienbütttel, Oldendorf, Ottenbüttel, Peissen, Pöschendorf, Reher, Schenefeld, Vaale, Vaalermoor, Warringholz.

3.10.2025.

Kreis Steinburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 9,450142 / 54,038066

Die gesamten Gemeinden Hadenfeld, Bokelrehm, sowie Teile der Gemeinden Aasbüttel, Agethorst, Bokhorst, Kaisborstel, Mehlbek, Nienbüttel, Pöschendorf, Schenefeld, Warringholz.

25.9.2025.–3.10.2025.

Dalībvalsts: Spānija

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

ES-HPAI(P)-2025-00003

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,8929226 , lat 37,7619535

18.10.2025.

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,8929226 , lat 37,7619535

10.10.2025.–18.10.2025.

ES-HPAI(P)-2025-00004

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Pozo de Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1910813 , lat 40,4981733

8.10.2025.

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Pozo de Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1910813 , lat 40,4981733

30.9.2025.–8.10.2025.

ES-HPAI(P)-2025-00005

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,8007952 , lat 37,6069237

22.10.2025.

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,8007952 , lat 37,6069237

14.10.2025.–22.10.2025.

ES-HPAI(P)-2025-00006

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and those parts in the province of Segovia of the comarca of Santa María la Real de Nieva beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,6795252 , lat 41,2977959

5.11.2025.

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,6795252 , lat 41,2977959

28.10.2025.–5.11.2025.

Dalībvalsts: Polija

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

PL-HPAI(P)-2025-00086

PL-HPAI(P)-2025-00087

W województwie warmińsko-mazurskim:

1.

powiat iławski:

a.

gmina Iława: Ciemny Staw, Gardzień, Gulb, Kamionka, Laseczno, Mózgowo, Nejdyki, Segnowy, Solniki, Starzykowo, Szczepkowo, Szymbark, Zazdrość, w granicach administracyjnych miejscowości Gałdowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowość Ząbrowo i skrzyżowanie ulic Łasińskiej z Mickiewicza w Kisielicach, w granicach administracyjnych obszaru Jezioro Karaś na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Szałkowo i Wielka Wólka, w granicach administracyjnych miejscowości Łanioch na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Wikielec i Siemiany, w granicach administracyjnych miejscowości Stradomno na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Szałkowo i Wielka Wólka, w granicach administracyjnych miejscowości Ząbrowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Piotrkowo i Jędrychowo;

b.

gmina Kisielice: Jędrychowo, Kisielice, Klimy, Łęgowo, Nowy Folwark, Ogrodzieniec, Wola, w granicach administracyjnych miejscowości Pławty Wielkie na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Sobiewola i Kowale, w granicach administracyjnych miejscowości Sobiewola na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Grodziec i Biskupiec, w granicach administracyjnych miejscowości Stary Folwark na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Bałoszyce i Gulb, w granicach administracyjnych miejscowości Trupel na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Goryń i Dziarny;

c.

gmina Susz: Bałoszyce, Bronowo, Brusiny, Chełmżyca, Dąbrówka, Grabowiec, Januszewo, Jawty Małe, Jawty Wielkie, Karolewo, Michałowo, Nipkowie, Olbrachtowo, Olbrachtówko, Piotrkowo, Rudniki, Różnowo, Susz, Wądoły, Wiśniówek, Zieleń, Żakowice, w granicach administracyjnych miejscowości Adamowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Bałoszyce, w granicach administracyjnych miejscowości Dolina na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Obrzynowo i Wieprz, w granicach administracyjnych miejscowości Emilianowo na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Adamowo i Huta, w granicach administracyjnych miejscowości Gostyczyn na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Wilczany i Bornice, w granicach administracyjnych miejscowości Huta na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Łęgowo, w granicach administracyjnych miejscowości Kamieniec na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Stańkowo i Rąbity, w granicach administracyjnych miejscowości Krzywiec na zachód od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Łęgowo, w granicach administracyjnych miejscowości Ulnowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Emilianowo i Brusiny.

2.

powiat nowomiejski:

a.

gmina Biskupiec: w granicach administracyjnych miejscowości Szwarcenowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Goryń i Dziarny, w granicach administracyjnych miejscowości Wielka Wólka na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Goryń i Dziarny.

22.10.2025.

W województwie warmińsko-mazurskim:

1.

powiat iławski:

a.

gmina Susz: Babięty Wielkie, Czerwona Woda, Falknowo, Jakubowo Kisielickie, Redaki, Różanki, w granicach administracyjnych miejscowości Adamowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Bałoszyce, w granicach administracyjnych miejscowości Emilianowo na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Adamowo i Huta, w granicach administracyjnych miejscowości Huta na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Łęgowo, w granicach administracyjnych miejscowości Krzywiec na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Ulnowo i Łęgowo, w granicach administracyjnych miejscowości Ulnowo na południe od linii poprowadzonej przez miejscowości Emilianowo i Brusiny;

b.

gmina Iława: w granicach administracyjnych miejscowości Gałdowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowość Ząbrowo i skrzyżowanie ulic Łasińskiej z Mickiewicza w Kisielicach, w granicach administracyjnych miejscowości Ząbrowo na północ od linii poprowadzonej przez miejscowości Piotrkowo i Jędrychowo;

c.

gmina Kisielice: w granicach administracyjnych miejscowości Stary Folwark na wschód od linii poprowadzonej przez miejscowości Bałoszyce i Gulb.

14.10.2025.–22.10.2025.

Dalībvalsts: Portugāle

Uzliesmojuma ADIS numurs

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/687 55. pantu ir piemērojami pasākumi

PT-HPAI(P)-2025-00003

The parts from the county of Benavente from the district of Santarém, that are beyond the areas described in the protection zone and are contained within a circle of 10 kilometers centered on GPS coordinates 38.829589N, -8.710556W, and the parts from the county of Coruche, from the district of Santarém, and the parts from the county of Montijo from the district of Setúbal, that are contained within a circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, -8.710556W

5.10.2025.

The parts from the county of Benavente from the district of Santarém that are contained within a circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, -8.710556W

27.9.2025.–5.10.2025.

PT-HPAI(NON-P)-2025-00022

The parts from the county of Benavente and Coruche from the district of Santarém, that are beyond the areas described in the protection zone and are contained within a circle of 10 kilometers centered on GPS coordinates 38.866516N, -8.722134W

26.10.2025.

The parts from the county of Benavente from the district of Santarém that are contained within a circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.866516N, -8.722134W

17.9.2025.–26.10.2025.

C daļa

Vēl citas ierobežojumu zonas attiecīgajās dalībvalstīs*, kā minēts 1. panta b) punktā un 4. pantā

Dalībvalsts: nav

Aptvertais apgabals

Datums, līdz kuram saskaņā ar 4. pantu ir jāpiemēro pasākumi

 

 

*

Saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Vindzoras regulējuma 5. panta 4. punktu (sk. Savienības un Apvienotās Karalistes Kopīgo deklarāciju Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas, Nr. 1/2023 (2023. gada 24. marts), OV L 102, 17.4.2023., 87. lpp.), to lasot saistībā ar minētā regulējuma 2. pielikumu, šajā pielikumā atsauces uz dalībvalsti ietver Apvienoto Karalisti attiecībā uz Ziemeļīriju.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2000/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top