This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0194
Commission Implementing Decision (EU) 2025/194 of 20 January 2025 setting up the European Holocaust Research Infrastructure (EHRI-ERIC) (notified under document C(2025)170)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2025/194 (2025. gada 20. janvāris) par Eiropas Holokausta izpētes infrastruktūras (EHRI-ERIC) izveidi (izziņots ar dokumenta numuru C(2025) 170)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2025/194 (2025. gada 20. janvāris) par Eiropas Holokausta izpētes infrastruktūras (EHRI-ERIC) izveidi (izziņots ar dokumenta numuru C(2025) 170)
C/2025/170
OV L, 2025/194, 31.1.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/194/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/194 |
31.1.2025 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2025/194
(2025. gada 20. janvāris)
par Eiropas Holokausta izpētes infrastruktūras (EHRI-ERIC) izveidi
(izziņots ar dokumenta numuru C(2025) 170)
(Autentisks ir tikai teksts angļu, čehu, holandiešu, horvātu, poļu, rumāņu, slovāku un vācu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 723/2009 (2009. gada 25. jūnijs) par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (1), un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
|
(1) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 5. panta 1. punktu Apvienotā Karaliste, Austrija, Čehija, Horvātija, Izraēla, Nīderlande, Polija, Rumānija, Slovākija un Vācija ir iesniegušas Komisijai pieteikumu par EHRI-ERIC izveidi (“pieteikums”). |
|
(2) |
Pieteikuma iesniedzēji ir vienojušies, ka EHRI-ERIC mitinātāja dalībvalsts būs Nīderlande. |
|
(3) |
Ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 72/2015 Regula (EK) Nr. 723/2009 ir iekļauta Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu (EEZ) (2). |
|
(4) |
Atbilstoši Regulas (EK) Nr. 723/2009 5. panta 2. punktam Komisija ir priekšlikumu izskatījusi un secinājusi, ka tas atbilst minētajā regulā noteiktajām prasībām. Novērtēšanas gaitā Komisija ieguva neatkarīgus humanitāro un sociālo zinātņu ekspertu viedokļus. |
|
(5) |
Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 20. pantu izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Tiek izveidota Eiropas Holokausta izpētes infrastruktūra (EHRI-ERIC).
2. EHRI-ERIC statūtu būtiskie elementi, uz kuriem norādīts Regulas (EK) Nr. 723/2009 6. panta 3. punktā, ir izklāstīti pielikumā.
2. pants
Šis lēmums tiek adresēts Austrijas Republikai, Čehijas Republikai, Horvātijas Republikai, Izraēlas Valstij, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei, Nīderlandes Karalistei, Polijas Republikai, Rumānijai, Slovākijas Republikai un Vācijas Federatīvajai Republikai.
Briselē, 2025. gada 20. janvārī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Ekaterina ZAHARIEVA
(1) ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/723/oj, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2013. gada 2. decembra Regulu (ES) Nr. 1261/2013 (OV L 326, 6.12.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1261/oj).
(2) EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 72/2015 (2015. gada 20. marts), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kuras nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām [2016/755] (OV L 129, 19.5.2016., 85. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/755/oj).
PIELIKUMS
EHRI-ERIC STATŪTU BŪTISKIE ELEMENTI
1. Nosaukums un sēdeklis
(EHRI-ERIC statūtu 1. pants)
|
1. |
Tiek izveidota izklaida pētniecības infrastruktūra, kas saucas “Eiropas Holokausta izpētes infrastruktūra”, turpmāk EHRI. |
|
2. |
EHRI juridiskā forma ir Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijs (ERIC), kas nodibināts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 noteikumiem un tiek nosaukts EHRI-ERIC. |
|
3. |
EHRI-ERIC sēdeklis ir Amsterdama Nīderlandē. |
2. Uzdevumi un darbība
(EHRI-ERIC statūtu 2. pants)
|
1. |
EHRI-ERIC galvenais uzdevums ir nodibināt un vadīt EHRI, lai nodrošinātu izcilību holokausta starpvalstu izpētē, dokumentēšanā, izglītībā un pieminēšanā. |
|
2. |
EHRI-ERIC cieši sadarbojas ar zinātniekiem, arhivāriem un pedagogiem. Galvenā uzdevuma izpildē un saskaņā ar šo statūtu noteikumiem EHRI-ERIC veic un koordinē šādas darbības:
|
|
3. |
Par EHRI-ERIC darbības koordinēšanu atbild EHRI-ERIC Centrālbirojs. Visu darbību EHRI-ERIC veic ētiski un pārredzami un izvairās no iespējama organizatoriska un personiska interešu konflikta. |
|
4. |
Galveno uzdevumu EHRI-ERIC nepilda ar saimniecisku darbību, taču, neskarot piemērojamos valsts atbalsta noteikumus, tas var veikt ierobežotu saimniecisku darbību, ja tā ir cieši saistīta ar tā galveno uzdevumu un neapdraud tā izpildi. Visus ienākumus no tādas ierobežotas saimnieciskas darbības EHRI-ERIC izmanto savu uzdevumu un darbības tālākai atbalstīšanai. |
3. Darbības ilgums un darbības izbeigšana
(EHRI-ERIC statūtu 3. pants)
|
1. |
EHRI-ERIC pastāvēšanas laiks nav noteikts. |
|
2. |
EHRI-ERIC darbību izbeidz ar Kopsapulces lēmumu saskaņā ar statūtu 20. panta 6. punkta i) apakšpunktu. |
|
3. |
Bez liekas kavēšanās un katrā gadījumā 10 darba dienās pēc tam, kad pieņemts lēmums izbeigt darbību, EHRI-ERIC par to paziņo Eiropas Komisijai. |
|
4. |
Aktīvus, kas palikuši pēc EHRI-ERIC parādsaistību atlīdzināšanas, sadala starp dalībniekiem proporcionāli to uzkrātajām ikgadējām iemaksām EHRI-ERIC pēdējos piecos secīgos gados pirms gada, kurā pieņemts lēmums izbeigt darbību. |
|
5. |
EHRI-ERIC bez liekas kavēšanās un katrā ziņā 10 darba dienās pēc darbības izbeigšanas procedūras beigām par to paziņo Eiropas Komisijai. |
|
6. |
EHRI-ERIC beidz pastāvēt dienā, kad Eiropas Komisija publicējusi attiecīgu paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
4. Finansiālā atbildība un apdrošināšana
(EHRI-ERIC statūtu 4. pants)
|
1. |
EHRI-ERIC atbild par savām parādsaistībām. |
|
2. |
Dalībniekiem nav solidāras atbildības par EHRI-ERIC parādsaistībām. |
|
3. |
Dalībnieku finansiālā atbildība par EHRI-ERIC parādsaistībām nepārsniedz to attiecīgās gada iemaksas pēdējā pilnā darbības gadā. |
|
4. |
EHRI-ERIC ņem pienācīgu apdrošinājumu, kas sedz tā darbībai raksturīgo risku. |
5. Zinātniskās izvērtēšanas politika
(EHRI-ERIC statūtu 5. pants)
|
1. |
EHRI-ERIC darbību un rezultātus reizi trīs gados izvērtē neatkarīga komisija, kas sastāv no starptautiskiem ekspertiem, kurus Kopsapulce iecēlusi no visas pasaules, un netiek prasīts, ka tiem jādarbojas kādā no dalībvalstīm vai novērotājām valstīm. |
|
2. |
Ekspertu komisija izvērtē EHRI-ERIC zinātnisko darbību un izvērtēšanas rezultātus nodod Kopsapulcei. |
|
3. |
Valstu koordinatoru komiteja palīdz komisijai veikt zinātnisko izvērtēšanu, piegādājot visu vajadzīgo informāciju par valstu mezglu darbību. |
6. Lietotāju piekļuves politika
(EHRI-ERIC statūtu 6. pants)
|
1. |
Saviem lietotājiem EHRI-ERIC piešķir fizisku un virtuālu piekļuvi ar holokaustu saistītiem resursiem un speciālām zināšanām. Attiecīgos resursus un speciālās zināšanas var mitināt Centrāle vai valstu mezgli. Abos gadījumos lietotājiem tiek nodrošināts vienots kontaktpunkts, ko pārvalda Centrāle. |
|
2. |
Kad iespējams, piekļuvi nodrošina plašpiekļuves veidā, t. i., neierobežoti, par brīvu un visiem pieejamu. Gadījumos, kad piekļuve ir jāierobežo jaudas apsvērumu dēļ, atlasi izdara pēc izcilības. |
|
3. |
Informāciju par piekļuves iespējām, procedūrām un izvērtēšanas kritērijiem publisko EHRI-ERIC vietnē. |
|
4. |
EHRI-ERIC piekļuves politika ir īpaša regulatīva akta priekšmets, un šis akts ir apstiprināms Kopsapulcē. |
7. Rezultātu izplatīšanas politika
(EHRI-ERIC statūtu 7. pants)
|
1. |
EHRI-ERIC veicina pētniecību un vispārīgi atbalsta iespējami brīvāku piekļuvi pētījumu datiem un rezultātiem. |
|
2. |
EHRI-ERIC mudina lietotājus samērīgā termiņā darīt pieejamus savu pētījumu rezultātus EHRI-ERIC repozitorijā un/vai citos repozitorijos, ievērojot FAIR datu principus (atrodamība, piekļūstamība, savietojamība un atkalizmantojamība) un samērīgu termiņu. |
|
3. |
EHRI-ERIC prasa, lai lietotāji piemin EHRI-ERIC darba izmantojumu. |
|
4. |
Mērķauditorijas uzrunāšanai EHRI-ERIC izmanto pašus piemērotākos tālas iedarbības kanālus, to vidū vietni, informatīvos biļetenus, medijus, sabiedriskos medijus, darbseminārus, klātbūtni konferencēs, rakstus specializētos un populārzinātniskos žurnālos, kā arī vajadzības gadījumā materiālus iespieddarbu, apraides un citos kanālos. |
8. Intelektuālā īpašuma tiesību politika
(EHRI-ERIC statūtu 8. pants)
|
1. |
Termins “intelektuālais īpašums” lietots nozīmē, kas noteikta 1967. gada 14. jūlijā parakstītās Konvencijas par Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas dibināšanu 2. pantā. |
|
2. |
Uz līguma starp EHRI-ERIC un kādu trešo personu pamata šīs trešās personas radītās, iegūtās vai izstrādātās intelektuālā īpašuma tiesības pieder šai trešajai personai. |
|
3. |
Uz līgumu starp EHRI-ERIC un kādu trešo personu pamata EHRI-ERIC radītās, iegūtās vai izstrādātās intelektuālā īpašuma tiesības pieder EHRI-ERIC. |
|
4. |
EHRI-ERIC var noteikt papildinošu intelektuālā īpašuma politiku, kas jāapstiprina Kopsapulcei. |
9. Nodarbināšanas politika
(EHRI-ERIC statūtu 9. pants)
|
1. |
EHRI-ERIC štata amatu kandidātu atlases procedūras ir pārredzamas un nediskriminatīvas, un tajās ievēro vienlīdzīgas iespējas. |
|
2. |
Darba līgumā ievēro tās valsts tiesību aktus, kurā darbinieks tiek nodarbināts, vai tās valsts tiesību aktus, kurā darbinieks strādā, saskaņā ar piemērojamos tiesību aktos noteikto. |
|
3. |
Detalizētus personāla komplektācijas noteikumus izklāsta īstenošanas noteikumos un pieņem Kopsapulce. |
10. Iepirkuma politika
(EHRI-ERIC statūtu 10. pants)
|
1. |
EHRI-ERIC iepirkuma politikā ievēro pārredzamības, nediskriminēšanas un konkursa principus. |
|
2. |
EHRI-ERIC pieņem savus iepirkuma noteikumus un kārtību, kas apstiprināmi Kopsapulcē. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/194/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)