Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0944

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2023/944 (2023. gada 17. janvāris), ar ko Deleģētajā regulā (ES) 2017/587 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza un labo attiecībā uz dažām pārredzamības prasībām, kas piemērojamas darījumiem ar kapitāla vērtspapīru instrumentiem (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2023/245

    OV L 131, 16.5.2023, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/944/oj

    16.5.2023   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 131/1


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/944

    (2023. gada 17. janvāris),

    ar ko Deleģētajā regulā (ES) 2017/587 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza un labo attiecībā uz dažām pārredzamības prasībām, kas piemērojamas darījumiem ar kapitāla vērtspapīru instrumentiem

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 (2014. gada 15. maijs) par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši tās 4. panta 6. punkta trešo daļu, 7. panta 2. punkta trešo daļu, 14. panta 7. punkta trešo daļu, 20. panta 3. punkta trešo daļu, 22. panta 3. punkta otro daļu un 23. panta 3. punkta trešo daļu,

    tā kā:

    (1)

    Ņemot vērā pieredzi, kas gūta, piemērojot Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2017/587 (2), to noteikumu nekonsekventas piemērošanas apzināšanu, kuru pamatā ir tas, vai darījums ir “cenu neveidojošs”, un ņemot vērā tirdzniecības prakses izmaiņas, ko rada tirgus dalībnieku tehnoloģiskā attīstība un rīcības pielāgojumi, kas ļauj publicēt informāciju ar īsāku kavēšanos, ir jāgroza daži minētās deleģētās regulas noteikumi.

    (2)

    Cenu neveidojošu darījumu jēdzienu, kas attiecas uz nolīgtā tirdzniecības atbrīvojuma, akciju tirdzniecības pienākuma, kā arī atbrīvojuma no pēctirdzniecības pārredzamības prasībām piemērošanu divpusējiem darījumiem, uzraudzītās vienības interpretē atšķirīgi, un tas ir novedis pie pēctirdzniecības pārredzamības informācijas nekonsekventas publicēšanas. Lai uzlabotu pārredzamību, datu kvalitāti un galu galā atvieglotu datu apkopošanu, ir jāvienkāršo un jāprecizē ziņošanas režīms, kas piemērojams kapitāla vērtspapīru darījumiem. Lai izvairītos no atšķirīgas interpretācijas, būtu jāsaskaņo dažādie noteikumi, kas balstās uz cenu neveidojošu darījumu jēdzienu, gan Deleģētajā regulā (ES) 2017/587, gan Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2017/590 (3), kurš attiecas uz ziņošanu par darījumiem kompetentajām iestādēm. Deleģētajā regulā (ES) 2017/590 ir iekļauti visi darījumi, kas jāizslēdz no ziņošanas prasībām, tāpēc atsevišķie darījumi Deleģētajā regulā (ES) 2017/587 būtu jāsvītro.

    (3)

    Cenu neveidojošu darījumu jēdziena saskaņošana ar šo jēdzienu Deleģētajā regulā (ES) 2017/590 padara lieku jēdzienu “pastarpināti darījumi”, jo šī definīcija tika izmantota tikai noteikumos, kas attiecas uz šo jēdzienu. Turklāt minētajā deleģētajā regulā nav izmantota “vērtspapīru finansēšanas darījuma” definīcija. Tāpēc minētās definīcijas būtu jāsvītro.

    (4)

    Lai gan Deleģētās regulas (ES) 2017/587 piemērošanas rezultātā kapitāla vērtspapīru un pašu kapitāla vērtspapīriem līdzīgu instrumentu pirmstirdzniecības pārredzamība palielinājās, reāllaika pirmstirdzniecības pārredzamības līmenis biržā tirgotiem fondiem joprojām ir zems. Tas ir saistīts ar biržā tirgoto fondu darījumu ievērojamu procentuālo daļu gan darījumu skaita, gan tirgoto apjomu ziņā, uz kuriem pašlaik attiecas atbrīvojums, jo īpaši liela apjoma atbrīvojums, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta c) apakšpunktā. Tāpēc minētās regulas mērķis palielināt biržā tirgotu fondu tirgus pārredzamību nav pilnībā sasniegts. Lai palielinātu biržā tirgotu fondu reāllaika pirmstirdzniecības pārredzamību, ir jāpalielina pirmstirdzniecības liela apjoma pārredzamības robežvērtība, ko piemēro biržā tirgotiem fondiem. Robežvērtības palielināšana nodrošinās, ka lielākam skaitam darījumu ar biržā tirgotiem fondiem tiek piemērotas reāllaika pirmstirdzniecības pārredzamības prasības, vienlaikus nodrošinot pietiekamu aizsardzību pret lielu rīkojumu ietekmi uz cenām.

    (5)

    Līdzīgi arī pēctirdzniecības pārredzamības līmenis biržā tirgotiem fondiem joprojām ir zems, un atlikto publikāciju īpatsvars par biržā tirgoto fondu darījumiem joprojām ir ievērojami augstāks nekā par akcijām un citiem kapitāla vērtspapīru instrumentiem. Lai nodrošinātu, ka lielākam skaitam darījumu ar biržā tirgotiem fondiem piemēro reāllaika pēctirdzniecības pārredzamības prasību, ir jāpalielina minimālais atbilstīgais darījumu apjoms biržā tirgotiem fondiem, kuriem var piemērot 60 minūšu atlikšanu. Šis robežvērtības palielinājums atspoguļo pareizo līdzsvaru starp lielāku pārredzamību reāllaikā un pietiekamas aizsardzības nodrošināšanu pret iespējamām negatīvām sekām, ko varētu radīt lielu rīkojumu parādīšana.

    (6)

    Tirgus dalībnieki ir atšķirīgi interpretējuši pirmstirdzniecības pārredzamības prasības hibrīda tirdzniecības sistēmām, kā rezultātā šādu sistēmu operatori ir atklājuši nekonsekventu pirmstirdzniecības pārredzamību. Hibrīdas sistēmas ir sistēmas, kas apvieno divas vai vairākas tirdzniecības sistēmas. Lai nodrošinātu, ka minētie operatori konsekventi atklāj atbilstīgu pirmstirdzniecības pārredzamības informāciju visā Savienībā, būtu jāievieš pirmstirdzniecības pārredzamības prasības hibrīda tirdzniecības sistēmām, kas nodrošina, ka pirmstirdzniecības pārredzamības prasības ir saskaņotas ar to atsevišķo sistēmu prasībām, kuras veido hibrīda sistēmu.

    (7)

    Tehnoloģiju un tirgus attīstība, piemēram, sistēmu ar mazāku latentumu plašāka izmantošana, ļauj tirgus dalībniekiem agrāk sniegt informāciju par darījumiem. Ņemot to vērā, iespēja publicēt atlikto pēctirdzniecības informāciju ne vēlāk kā nākamās tirdzniecības dienas pusdienlaikā par darījumiem, kas veikti mazāk nekā 2 stundas pirms tirdzniecības dienas beigām, ir nevajadzīgi ilga. Lai nodrošinātu pēctirdzniecības informācijas savlaicīgu publicēšanu, minētais periods ir jāsamazina ne vēlāk kā līdz nākamās tirdzniecības dienas plkst. 9.00 pēc vietējā laika.

    (8)

    Tirdzniecības vietas, apstiprinātās publicēšanas struktūras (APS) un ieguldījumu brokeru sabiedrības konsekventi neinterpretē prasības attiecībā uz pēctirdzniecības pārredzamības informācijas atklāšanu sabiedrībai un informāciju, kas jāsniedz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI) un kompetentajām iestādēm pārredzamības aprēķinu konsekvences nolūkā. Rezultātā šāda informācija ir nepilnīga, neprecīza vai nekonsekventa. Tas mazina šādas informācijas izmantojamību un uz iesniegtajiem datiem balstīto pārredzamības aprēķinu kvalitāti un precizitāti. Lai veicinātu pēctirdzniecības pārredzamības prasību konsekventu piemērošanu visā Savienībā, ir sīkāk jāprecizē datu pieprasījumu saturs un jo īpaši informācija, kas tirdzniecības vietām, APS un konsolidētu datu lentes nodrošinātājiem jāatklāj, kad tie paziņo atsauces datus un kvantitatīvos datus EVTI un kompetentajām iestādēm.

    (9)

    Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2017/587 būtu attiecīgi jāgroza.

    (10)

    Lai tirdzniecības vietas, APS un ieguldījumu brokeru sabiedrības varētu ieviest nepieciešamās izmaiņas savās sistēmās, daži ar šo regulu ieviestie grozījumi būtu jāpiemēro no 2024. gada 1. janvāra. Lai nodrošinātu juridisko noteiktību un nepārtrauktību darījumiem, kas izpildīti pirms 2024. gada 1. janvāra, bet kas ir publicēti vai grozīti pēc minētā datuma, minētajiem darījumiem būtu jāturpina piemērot Deleģētās regulas (ES) 2017/587 2., 6. un 13. pantu un I pielikumu, kas piemērojami 2023. gada 31. decembrī.

    (11)

    Šī regula ir balstīta uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi EVTI.

    (12)

    EVTI ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izanalizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi ieteikumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kura izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (4) 37. pantu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Grozījumi Deleģētajā regulā (ES) 2017/587

    Deleģēto regulu (ES) 2017/587 groza šādi:

    1)

    regulas 1. panta 2. un 3. punktu svītro;

    2)

    regulas 2. pantu groza šādi:

    a)

    panta d) līdz i) apakšpunktu svītro;

    b)

    pievieno šādu j) apakšpunktu:

    “j)

    darījums nav darījums Regulas (ES) Nr. 600/2014 26. panta nozīmē saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/590 (*1) 2. panta 5. punktu.

    (*1)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/590 (2016. gada 28. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem ziņošanai par darījumiem kompetentajām iestādēm (OV L 87, 31.3.2017., 449. lpp.).”;"

    3)

    regulas 6. pantu groza šādi:

    a)

    panta d) līdz i) apakšpunktu svītro;

    b)

    pievieno šādu k) apakšpunktu:

    “k)

    darījums nav darījums Regulas (ES) Nr. 600/2014 26. panta nozīmē saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/590 2. panta 5. punktu.”;

    4)

    regulas 7. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Rīkojumu attiecībā uz biržā tirgotu fondu uzskata par lielu pēc apjoma, ja rīkojums ir vienāds ar vai lielāks par 3 000 000 EUR.”;

    5)

    regulas 13. panta b), c) un d) punktu svītro;

    6)

    regulas 15. panta 3. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “b)

    ne vēlāk kā nākamās tirdzniecības dienas sākumā visbūtiskākajā tirgū likviditātes ziņā darījumiem, kas nav ietverti a) apakšpunktā.”;

    7)

    regulas 17. pantu groza šādi:

    a)

    panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Kompetentās iestādes, tirgus operatori un ieguldījumu brokeru sabiedrības, tostarp ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur konkrētu tirdzniecības vietu, izmanto informāciju, kas publicēta saskaņā ar šā panta 1. punktu Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkta un 14. panta 2. un 4. punkta vajadzībām, laikposmā no informācijas publicēšanas gada aprīļa pirmās pirmdienas līdz dienai pirms nākamā gada aprīļa pirmās pirmdienas.”;

    b)

    pievieno šādu 6. un 7. punktu:

    “6.   Ja EVTI vai kompetentās iestādes pieprasa informāciju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 22. pantu, tirdzniecības vietas, APS un KDLN sniedz šādu informāciju saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu.

    7.   Ja 7. panta 1. un 2. punkta, 8. panta 2. punkta a) apakšpunkta, 11. panta 1. punkta un 15. panta 1. punkta vajadzībām noteiktais tirdzniecības apjoms ir izteikts monetārajā vērtībā un finanšu instruments nav denominēts euro, tirdzniecības apjomu konvertē valūtā, kurā finanšu instruments ir denominēts, piemērojot Eiropas Centrālās bankas euro valūtas atsauces kursu iepriekšējā gada 31. decembrī.”;

    8)

    regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

    9)

    regulas II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

    10)

    šīs regulas III pielikumā ievietoto tekstu pievieno kā IV pielikumu.

    2. pants

    Labojumi Deleģētajā regulā (ES) 2017/587

    Deleģēto regulu (ES) 2017/587 labo šādi:

    1)

    regulas 9. panta b) punktu aizstāj ar šādu:

    “b)

    sistēma atbilst tehniskajiem pasākumiem, kas līdzvērtīgi pasākumiem, kuri precizēti attiecībā uz apstiprinātām publicēšanas struktūrām (APS) Deleģētās regulas (ES) 2017/571 14. pantā, kas atvieglo datu konsolidēšanu ar datiem, kas iegūti no citiem avotiem;”;

    2)

    regulas 18. pantu aizstāj ar šādu:

    “18. pants

    Atsauce uz kompetentajām iestādēm

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 22. panta 1. punkts)

    Konkrēta finanšu instrumenta kompetentā iestāde, kas ir atbildīga par aprēķinu veikšanu un 4., 7., 11. un 17. pantā minētās informācijas publicēšanu, ir no likviditātes viedokļa visbūtiskākā tirgus kompetentā iestāde, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 600/2014 26. pantā un precizēts Deleģētās regulas (ES) 2017/590 16. pantā.”

    3. pants

    Pārejas noteikums

    Darījumiem, kas izpildīti pirms 2024. gada 1. janvāra, turpina piemērot Deleģētās regulas (ES) 2017/587 2., 6. un 13. pantu un I pielikumu, ko piemēro 2023. gada 31. decembrī.

    4. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šīs regulas 1. panta 2., 3., 5. un 8. punktu piemēro no 2024. gada 1. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2023. gada 17. janvārī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.

    (2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/587 (2016. gada 14. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par pārredzamības prasībām tirdzniecības vietām un ieguldījumu brokeru sabiedrībām attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem un par darījumu izpildes prasībām attiecībā uz konkrētām akcijām tirdzniecības vietā vai attiecībā uz sistemātisku internalizētāju (OV L 87, 31.3.2017., 387. lpp.).

    (3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/590 (2016. gada 28. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem ziņošanai par darījumiem kompetentajām iestādēm (OV L 87, 31.3.2017., 449. lpp.).

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Deleģētās regulas (ES) 2017/587 I pielikumu groza šādi:

    1)

    pielikuma 1. tabulu aizstāj ar šādu:

    1. tabula

    Saskaņā ar 3. pantu publiskojamā tirdzniecības sistēmu veida un saistītās informācijas apraksts

    Rinda

    Tirdzniecības sistēmas veids

    Tirdzniecības sistēmas apraksts

    Informācija, kas jādara publiski pieejama

    1

    Izsoles rīkojumu reģistra nepārtrauktās tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kas nepārtraukti ar rīkojumu reģistra un tirdzniecības algoritma palīdzību automātiski savieto pārdošanas rīkojumus ar pirkšanas rīkojumiem, pamatojoties uz labāko pieejamo cenu.

    Rīkojumu kopējais skaits un akcijas, depozitārie sertifikāti, biržā tirgoti fondi, sertifikāti un citi līdzīgi finanšu instrumenti, ko tie piedāvā katrā cenu līmenī vismaz piecos labākajos pirkšanas un pārdošanas cenu līmeņos.

    2

    Cenu piedāvājuma virzīta tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kurā darījumi tiek slēgti, pamatojoties tikai uz stabiliem cenu piedāvājumiem, ko pastāvīgi dara pieejamus dalībniekiem, un saskaņā ar kuriem tirgus uzturētājiem cenu piedāvājumi jāuztur tādā apjomā, kas līdzsvaro locekļu un dalībnieku vajadzības veikt darījumus komerciālos apjomos un risku, ko uzņemas attiecīgais tirgus uzturētājs.

    Katra tirgus uzturētāja, kas veic tirdzniecību ar akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, kas tiek tirgoti tirdzniecības sistēmā, vislabākais pirkšanas un pārdošanas cenas piedāvājums kopā ar apjomu, kas piesaistīts šādām cenām. Publicētie cenu piedāvājumi ir juridisko saistību piedāvājumi pirkt un pārdot finanšu instrumentus un norāda finanšu instrumentu cenu un apjomu, kādā reģistrēti tirgus uzturētāji ir gatavi pirkt vai pārdot. Tomēr ārkārtas tirgus apstākļos uz ierobežotu laikposmu pieļaujamas indikatīvas cenas vai vienpusējas (tikai pirkšanas vai pārdošanas) cenas.

    3

    Periodisko izsoļu tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kas rīkojumus savieto automātiski, pamatojoties uz periodiskām izsolēm un tirdzniecības algoritmu.

    Cena, kas izsoļu tirdzniecības sistēmā vislabāk atbilstu tās tirdzniecības algoritmam attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, kas tiek tirgoti tirdzniecības sistēmā, un apjoms, ko, iespējams, varētu izpildīt minētās sistēmas dalībnieki par minēto cenu.

    4

    Cenu piedāvājumu pieprasīšanas tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kurā cenas piedāvājumu vai cenu piedāvājumus sniedz pēc viena vai vairāku locekļu vai dalībnieku pieprasījuma. Cenas piedāvājumu var izpildīt vienīgi pieprasītājs loceklis vai dalībnieks. Pieprasītājs loceklis vai dalībnieks var noslēgt darījumu, pieņemot tam pēc pieprasījuma sniegto cenas piedāvājumu vai cenu piedāvājumus.

    Jebkura locekļa vai dalībnieka cenu piedāvājumi un saistītie apjomi, kuri, ja tiek pieņemti, veidotu darījumu saskaņā ar attiecīgās sistēmas noteikumiem. Visus pēc pieprasījuma iesniegtos cenu piedāvājumus var publicēt vienlaikus, bet ne vēlāk kā no brīža, kad tie kļūst izpildāmi.

    5

    Hibrīda tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kas ietilpst divos vai vairākos šīs tabulas 1. līdz 4. rindā minētajos tirdzniecības sistēmu veidos.

    Attiecībā uz hibrīdsistēmām, kas vienlaikus apvieno dažādas tirdzniecības sistēmas, prasības atbilst pirmstirdzniecības pārredzamības prasībām, ko piemēro katram tirdzniecības sistēmas veidam, kas veido hibrīdsistēmu.

    Hibrīdsistēmām, kas secīgi apvieno divas vai vairākas tirdzniecības sistēmas, prasības atbilst pirmstirdzniecības pārredzamības prasībām, kas piemērojamas attiecīgajai tirdzniecības sistēmai, kura darbojas konkrētā brīdī.

    6

    Jebkura cita tirdzniecības sistēma

    Jebkurš cits tirdzniecības sistēmas veids, uz kuru neattiecas 1. līdz 5. rinda.

    Atbilstoša informācija par rīkojumu vai cenu piedāvājumu līmeni un tirdzniecības interesēm attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, ko tirgo tirdzniecības sistēmā; konkrētāk, ja cenu atklāšanas mehānisms to pieļauj, pieci labākie pirkšanas un pārdošanas cenu līmeņi un/vai katra tirgus uzturētāja divpusēji (pirkšanas un pārdošanas) cenu piedāvājumi ar konkrēto instrumentu.”

    2)

    pielikuma 3. un 4. tabulu aizstāj ar šādām:

    3. tabula

    Sīkās informācijas saraksts pēctirdzniecības pārredzamības nolūkā

    #

    Lauka identifikators

    Publicējamais apraksts un informācija

    Izpildes vai publicēšanas vietas veids

    Formāts, kas jāaizpilda, kā noteikts 2. tabulā

    1

    Tirdzniecības datums un laiks

    Datums un laiks, kad darījums tika veikts.

    Attiecībā uz darījumiem, kas izpildīti tirdzniecības vietā, – detalizācijas līmenis ir saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/574 2. pantā noteiktajām prasībām.

    Attiecībā uz darījumiem, kas nav izpildīti tirdzniecības vietā, – datums un laiks, kad puses vienojas par šādu lauku saturu: daudzums, cena, valūtas (kā noteikts 31., 34. un 44. laukā Deleģētās regulas (ES) 2017/590 I pielikuma 2. tabulā), un attiecīgā gadījumā instrumenta identifikācijas kods, instrumenta klasifikācija un pamatā esošā instrumenta kods. Attiecībā uz darījumiem, kas nav izpildīti tirdzniecības vietā, – paziņotais laiks ir detalizēts vismaz līdz tuvākajai sekundei.

    Ja darījuma pamatā ir rīkojums, ko trešai personai nodevusi izpildošā sabiedrība klienta vārdā, ja nebija ievēroti nodošanas nosacījumi, kas izklāstīti Deleģētās regulas (ES) 2017/590 4. pantā, šis ir darījuma datums un laiks, nevis rīkojuma nodošanas laiks.

    Regulēts tirgus (RT)

    Daudzpusēja tirdzniecības sistēma (DTS)

    Apstiprināta publicēšanas struktūra (APS)

    Konsolidētu datu lentes nodrošinātājs (KDLN)

    {DATE_TIME_FORMAT}

    2

    Instrumenta identifikācijas kods

    Kods, ko izmanto finanšu instrumenta identificēšanai.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {ISIN}

    3

    Cena

    Darījuma tirdzniecības cena, izņemot (ja piemērojams) komisijas maksu un uzkrātos procentus.

    Ja cena ir uzrādīta naudas izteiksmē, to norāda lielāko valūtu vienībās.

    Ja cena pašlaik nav pieejama, bet tiek izskatīta (“PNDG”) vai nav piemērojama (“NOAP”), šo lauku neaizpilda.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {DECIMAL-18/13}, ja cena ir izteikta kā monetārā vērtība pašu kapitāla un pašu kapitālam līdzīgu finanšu instrumentu gadījumā.

    {DECIMAL-11/10}, ja cena ir izteikta kā procenti vai ienesīgums sertifikātu un citu pašu kapitālam līdzīgu finanšu instrumentu gadījumā.

    4

    Cena nav norādīta

    Ja cena pašlaik nav pieejama, bet tiek izskatīta, vērtība ir “PNDG”.

    Ja cena nav piemērojama, vērtība ir “NOAP”.

    RT, DTS, APS, KDLN

    “PNDG”, ja cena nav pieejama.

    “NOAP”, ja cena nav piemērojama.

    5

    Cenas valūta

    Lielākā valūtas vienība, kurā ir izteikta cena (piemēro tikai, ja cena ir izteikta kā monetārā vērtība).

    RT, DTS, APS, KDLN

    {CURRENCYCODE_3}

    6

    Cenas apzīmējums

    Norāde par to, vai cena ir izteikta monetārā vērtībā, procentos vai ienesīgumā.

    RT, DTS, APS, KDLN

    “MONE” – monetāra vērtība

    pašu kapitāla un pašu kapitālam līdzīgu finanšu instrumentu gadījumā

    “PERC” – procenti

    sertifikātu un citu pašu kapitālam līdzīgu finanšu instrumentu gadījumā

    “YIEL” – ienesīgums

    sertifikātu un citu pašu kapitālam līdzīgu finanšu instrumentu gadījumā

    “BAPO” – bāzes punkti

    sertifikātu un citu pašu kapitālam līdzīgu finanšu instrumentu gadījumā

    7

    Daudzums

    Finanšu instrumentu vienību skaits.

    Finanšu instrumenta nominālā vai monetārā vērtība.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {DECIMAL-18/17}, ja daudzums ir izteikts kā vienību skaits.

    {DECIMAL-18/5}, ja daudzums ir izteikts kā monetāra vai nomināla vērtība.

    8

    Izpildes vieta

    Darījuma izpildes vietas identifikācija.

    Izmanto ISO 10383 segmenta tirgus identifikatora kodu (MIC) darījumiem, kas izpildīti ES tirdzniecības vietā; ja segmenta MIC nav, izmanto operatīvo MIC.

    Izmanto “SINT” finanšu instrumentiem, kurus atļauts tirgot vai kuri tiek tirgoti tirdzniecības vietā, ja darījums ar konkrēto finanšu instrumentu ir veikts sistemātiskajā internalizētājā.

    Izmanto MIC kodu “XOFF” finanšu instrumentiem, kurus atļauts tirgot vai kuri tiek tirgoti tirdzniecības vietā, ja darījums ar konkrēto finanšu instrumentu netiek veikts ne ES tirdzniecības vietā, ne sistemātiskajā internalizētājā. Ja darījums tiek veikts organizētā tirdzniecības platformā ārpus ES, papildus MIC kodam “XOFF” ir jānorāda arī lauks “Trešās valsts tirdzniecības vieta, kurā notiek izpilde”.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {MIC} – ES tirdzniecības vietas vai

    “SINT” – sistemātisks internalizētājs

    “XOFF” – citi gadījumi

    9

    Trešās valsts tirdzniecības vieta, kurā notiek izpilde

    Tās trešās valsts tirdzniecības vietas identifikācija, kurā darījums tika izpildīts. Izmanto ISO 10383 segmentu MIC. Ja segmenta MIC nav, izmanto operatīvo MIC.

    Ja darījums netiek izpildīts trešās valsts tirdzniecības vietā, lauku neaizpilda.

    APS, KDLN

    {MIC}

    10

    Publicēšanas datums un laiks

    Datums un laiks, kad darījumu publicēja tirdzniecības vieta vai apstiprināta publicēšanas struktūra.

    Attiecībā uz darījumiem, kas izpildīti tirdzniecības vietā, – detalizācijas līmenis ir saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/574 2. pantā noteiktajām prasībām.

    Attiecībā uz darījumiem, kas nav izpildīti tirdzniecības vietā, datums un laiks ir detalizēts vismaz līdz tuvākajai sekundei.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {DATE_TIME_FORMAT}

    11

    Publicēšanas vieta

    Kods, kas izmantots, lai identificētu tirdzniecības vietu vai apstiprinātu publicēšanas struktūru, kura publicē konkrēto darījumu.

    KDLN

    tirdzniecības vieta: {MIC}

    APS: ISO 10383 segments MIC (4 rakstzīmes), ja pieejams. Citos gadījumos – 4 burtu kods, kas EVTI tīmekļa vietnē publicēts sarakstā ar datu ziņošanas pakalpojumu sniedzējiem.

    12

    Darījuma identifikācijas kods

    Burtciparu kods, ko piešķīrušas tirdzniecības vietas (saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/580 (1) 12. pantu) un apstiprinātas publicēšanas struktūras un ko izmanto jebkurā turpmākā atsaucē uz konkrēto darījumu.

    Darījuma identifikācijas kods ir unikāls, konsekvents un pastāvīgs katram ISO10383 MIC segmentam un katrai tirdzniecības dienai. Ja tirdzniecības vieta neizmanto segmenta MIC, darījuma identifikācijas kods ir unikāls, konsekvents un pastāvīgs katram operatīvajam MIC katrai tirdzniecības dienai.

    Ja APS neizmanto MIC, tas ir unikāls, konsekvents un pastāvīgs atsevišķam 4 burtu kodam, ko izmanto, lai identificētu APS katrā tirdzniecības dienā.

    Darījuma identifikācijas koda komponentes nedrīkst izpaust ziņas par tā darījuma partneru identitāti, kura kods tiek saglabāts.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {ALPHANUM-52}


    4. tabula

    Karodziņu saraksts pēctirdzniecības pārredzamības nolūkā

    Karodziņš

    Nosaukums

    Izpildes vai publicēšanas vietas veids

    Apraksts

    “BENC”

    Etalona darījuma karodziņš

    RT, DTS

    APS

    KDLN

    Darījums ir veikts, atsaucoties uz cenu, kas aprēķināta vairākos laika brīžos saskaņā ar konkrēto etalonu, piemēram, pēc apjoma svērtā vidējā cena vai laikā svērtā vidējā cena.

    “NPFT”

    Karodziņš, ar ko apzīmē cenu neveidojošus darījumus

    RT, DTS

    KDLN

    Cenas neveidojoši darījumi, kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2017/590 2. panta 5. punktā.

    “PORT”

    Portfeļa darījumu karodziņš

    RT, DTS

    APS

    KDLN

    Darījumi ar pieciem vai vairākiem dažādiem finanšu instrumentiem, ja minētie darījumi notiek vienlaikus un tos veic tas pats klients vienā partijā par noteiktu atsauces cenu.

    “CONT”

    Iespējamo darījumu karodziņš

    RT, DTS

    APS

    KDLN

    Darījumi, kas ir atkarīgi no tāda atvasinātā instrumenta līguma vai cita finanšu instrumenta pirkšanas, pārdošanas, izveides vai dzēšanas, kurā visas darījuma komponentes ir paredzēts izpildīt vienā darījumā.

    “ACTX”

    Karodziņš, ar ko apzīmē pirkšanas un pārdošanas rīkojumu izpildi vienā darījumā

    APS

    KDLN

    Darījumi, kuros ieguldījumu brokeru sabiedrība ir apkopojusi klientu rīkojumus, pirkšanu un pārdošanu veicot kā vienu darījumu un kuri ietver to pašu apjomu un cenu.

    “SDIV”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu ar īpašām dividendēm

    RT, DTS

    APS

    KDLN

    Darījumi, kas ir: izpildīti bezdividenžu laikposmā, kurā dividendes vai cita veida sadalījums uzkrājas pircējam, nevis pārdevējam, vai izpildīti dividenžu uzkrāšanas laikposmā, kurā dividendes vai cita veida sadalījums uzkrājas pārdevējam, nevis pircējam.

    “LRGS”

    Karodziņš, ar ko apzīmē pēctirdzniecības darījumu, kas ir liels pēc apjoma

    RT, DTS

    APS

    KDLN

    Darījumi, kas ir lieli pēc apjoma salīdzinājumā ar parasto tirgus apjomu, attiecībā uz kuriem saskaņā ar 15. pantu ir atļauta atlikta publicēšana.

    “RFPT”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu ar atsauces cenu

    RT, DTS

    KDLN

    Darījumi, kas izpildīti sistēmās, kuras darbojas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu.

    “NLIQ”

    Karodziņš, ar ko apzīmē nolīgtu darījumu ar likvīdiem finanšu instrumentiem

    RT, DTS

    KDLN

    Darījumi, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punktu.

    “OILQ”

    Karodziņš, ar ko apzīmē nolīgtu darījumu ar nelikvīdiem finanšu instrumentiem

    RT, DTS

    KDLN

    Darījumi, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktu.

    “PRIC”

    Karodziņš, ar ko apzīmē nolīgtu darījumu, kam piemēro apstākļus, kas nav pašreizējā tirgus cena

    RT, DTS

    KDLN

    Darījumi, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punktu un kā izklāstīts 6. pantā.

    “ALGO”

    Karodziņš, ar ko apzīmē algoritmisko darījumu

    RT, DTS

    KDLN

    Darījumi, kas izpildīti, ja ieguldījumu brokeru sabiedrība ir iesaistījusies algoritmiskajā tirdzniecībā, kā definēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 39) apakšpunktā.

    “SIZE”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu, kas pārsniedz standarta tirgus apjomu

    APS

    KDLN

    Darījumi, kas izpildīti sistemātiskajā internalizētājā, ja ienākošā rīkojuma apjoms pārsniedzis standarta tirgus apjomu, kā noteikts saskaņā ar 11. pantu.

    “ILQD”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu ar nelikvīdu instrumentu

    APS

    KDLN

    Darījumi ar nelikvīdiem instrumentiem, kā noteikts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/567 (2) 1. līdz 5. pantu, kas izpildīti sistemātiskajā internalizētājā.

    “RPRI”

    Darījumi, kas ir saņēmuši karodziņu, ar ko apzīmē cenas uzlabojumu

    APS

    KDLN

    Darījumi, kas izpildīti sistemātiskajā internalizētājā ar cenu uzlabojumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 15. panta 2. punktu.

    “CANC”

    Atcelšanas karodziņš

    RT, DTS

    APS

    KDLN

    Ja ir atcelts iepriekš publicēts darījums

    “AMND”

    Grozījumu karodziņš

    RT, DTS

    APS

    KDLN

    Ja ir grozīts iepriekš publicēts darījums

    “DUPL”

    Dublējošos tirdzniecības ziņojumu karodziņš

    APS

    Ja par darījumu ziņo vairāk nekā vienai APS saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/571 16. panta 1. punktu.


    (1)  Komisijas Deleģētā Regula (ES) 2017/580 (2016. gada 24. jūnijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par attiecīgu datu, kuri saistīti ar finanšu instrumentu rīkojumiem, saglabāšanu (OV L 87, 31.3.2017., 193. lpp.).

    (2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/567 (2016. gada 18. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz definīcijām, pārredzamību, portfeļa sablīvēšanu un produktu intervences un pozīciju uzraudzības pasākumiem (OV L 87, 31.3.2017., 90. lpp.).”


    II PIELIKUMS

    Deleģētās regulas (ES) 2017/587 II pielikuma 5. tabulu aizstāj ar šādu:

    5. tabula

    Atliktās publicēšanas robežvērtības un kavējumi attiecībā uz biržā tirgotiem fondiem

    Minimālais darījuma apjoms, attiecībā uz kuru pieļaujama novēlota informācijas publicēšana, izteikts EUR

    Publicēšanas laiks pēc darījuma izpildes

    15 000 000

    60 minūtes

    50 000 000

    Tirdzniecības dienas beigas”


    III PIELIKUMS

    “IV PIELIKUMS

    Dati, kas jāsniedz, lai noteiktu visatbilstošāko tirgu likviditātes, attiecīgo vidējo dienas apgrozījumu (ADT) un darījumu vidējās vērtības (AVT) ziņā

    1. tabula

    Simbolu tabula

    Simbols

    Datu veids

    Definīcija

    {ALPHANUM-n}

    Līdz n burtciparu zīmēm

    Brīvas formas teksta lauks

    {ISIN}

    12 burtciparu zīmes

    ISIN kods, kā definēts ISO 6166

    {MIC}

    4 burtciparu zīmes

    Tirgus identifikators, kas definēts ISO 10383

    {DATEFORMAT}

    Datuma formāts saskaņā ar ISO 8601

    Datumus norāda šādā formātā: GGGG-MM-DD.

    {DECIMAL-n/m}

    Decimālskaitlis, kas sastāv no maksimāli n cipariem, no kuriem maksimāli m cipari var būt cipari aiz komata

    Ciparu lauks gan pozitīvām, gan negatīvām vērtībām.

    decimāldaļas atdala ar “,” (komats);

    negatīviem skaitļiem priekšā norāda “–” (mīnusa zīme);

    vērtības noapaļo un nesaīsina.

    {INTEGER-n}

    Vesels skaitlis, kas sastāv no maksimāli n cipariem

    Ciparu lauks gan pozitīvām, gan negatīvām veselu skaitļu vērtībām.


    2. tabula

    Sīkāka informācija, kas jāsniedz, lai noteiktu visatbilstošāko tirgu likviditātes, attiecīgo vidējo dienas apgrozījumu (ADT) un darījumu vidējās vērtības (AVT) ziņā (pamatojoties uz pašreizējiem pārskatu sniegšanas norādījumiem)

    Lauka numurs

    Lauka identifikators

    Publicējamais apraksts un informācija

    Izpildes vai publicēšanas vietas veids

    Formāts, kas jāaizpilda, kā noteikts 1. tabulā

    1

    Instrumenta identifikācijas kods

    Kods, ko izmanto finanšu instrumenta identificēšanai

    Regulēts tirgus (RT)

    Daudzpusēja tirdzniecības sistēma (DTS)

    Apstiprināta publicēšanas struktūra (APS)

    Konsolidētu datu lentes nodrošinātājs (KDLN)

    {ISIN}

    2

    Izpildes datums

    Datums, kurā darījumi ir veikti.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {DATEFORMAT}

    3

    Izpildes vieta

    ES tirdzniecības vietas segmenta vai sistemātiskā internalizētāja tirgus identifikācijas kods (MIC), ja tāds ir; pretējā gadījumā operatīvais MIC.

    MIC XOFF, ja darījumu veic ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas nav sistemātiski internalizētāji, un tas netiek izpildīts tirdzniecības vietā.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {MIC} – tirdzniecības vietas vai sistemātiskā internalizētāja, vai {MIC}- XOFF”

    4

    Apturētā instrumenta karodziņš

    Rādītājs par to, vai izpildes dienā attiecīgajā ekrānā instruments tika apturēts uz visu tirdzniecības dienu.

    Tā kā instruments ir apturēts uz visu tirdzniecības dienu, 5. līdz 10. lauku uzrāda ar nulles vērtību.

    RT, DTS, KDLN

    TRUE – ja instruments tika apturēts uz visu tirdzniecības dienu

    vai FALSE – ja instruments netika apturēts uz visu tirdzniecības dienu

    5

    Darījumu kopskaits

    Kopējais izpildīto darījumu skaits izpildes datumā (*2).

    RT, DTS, APS, KDLN

    {INTEGER-18}

    6

    Apgrozījuma kopsumma

    Izpildes datumā izpildīto darījumu kopējais apgrozījums, kas izteikts EUR (*1)  (*2).

    RT, DTS, APS, KDLN

    {DECIMAL-18/5}

    7

    Izpildītie darījumi, izņemot visus darījumus, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā paredzētajiem pirmstirdzniecības atbrīvojumiem.

    Izpildes datumā izpildīto darījumu kopskaits, izņemot visus darījumus, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētajiem pirmstirdzniecības atbrīvojumiem tajā pašā dienā (*2).

    RT, DTS, KDLN

    {INTEGER-18}

    8

    Kopējais izpildīto darījumu apgrozījums, izņemot visus darījumus, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā paredzētajiem pirmstirdzniecības atbrīvojumiem.

    Kopējais izpildes datumā izpildīto darījumu apgrozījums, izņemot visus darījumus, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētajiem pirmstirdzniecības atbrīvojumiem tajā pašā dienā (*1)  (*2).

    RT, DTS, KDLN

    {DECIMAL-18/5}

    9

    Kopējais darījumu skaits, izņemot tos, kas izpildīti saskaņā ar pēctirdzniecības LIS (liela apjoma darījumi) atlikšanu.

    Izpildes datumā izpildīto darījumu kopskaits, izņemot darījumus, kas izpildīti saskaņā ar atbrīvojumu attiecībā uz liela apjoma darījumiem (pēctirdzniecības) (*2).

    Attiecībā uz akcijām un depozitārajiem sertifikātiem šo darījumu identificēšanai izmanto tikai augstākā robežvērtība attiecīgajam vidējam dienas apgrozījuma (ADT) diapazonam, kas noteikts II pielikuma 4. tabulā.

    Attiecībā uz sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem šo darījumu identificēšanai izmanto tikai augstākā robežvērtība, kas norādīta II pielikuma 6. tabulā.

    Attiecībā uz biržā tirgotiem fondiem šo darījumu identificēšanai izmanto tikai augstākā robežvērtība, kas norādīta II pielikuma 5. tabulā.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {INTEGER-18}

    10

    Kopējais izpildīto darījumu apgrozījums, izņemot darījumus, kas izpildīti saskaņā ar pēctirdzniecības LIS (liela apjoma darījumi) atlikšanu.

    Izpildes datumā izpildīto darījumu kopējais apmērs, izņemot darījumus, kas izpildīti saskaņā ar atbrīvojumu attiecībā uz liela apjoma darījumiem (pēctirdzniecības) (*1)  (*2).

    Attiecībā uz akcijām un depozitārajiem sertifikātiem šo darījumu identificēšanai izmanto tikai augstākā robežvērtība attiecīgajam vidējam dienas apgrozījuma (ADT) diapazonam, kas noteikts II pielikuma 4. tabulā.

    Attiecībā uz sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem šo darījumu identificēšanai izmanto tikai augstākā robežvērtība, kas norādīta II pielikuma 6. tabulā.

    Attiecībā uz biržā tirgotiem fondiem šo darījumu identificēšanai izmanto tikai augstākā robežvērtība, kas norādīta II pielikuma 5. tabulā.

    RT, DTS, APS, KDLN

    {DECIMAL-18/5}


    (*1)  Apgrozījumu aprēķina kā instrumentu skaitu, ar kuriem apmainījušies pircēji un pārdevēji, reizinātu ar tā instrumenta vienības cenu, ar kuru apmainījušies pircēji un pārdevēji, konkrētā darījumā, un to izsaka EUR.

    (*2)  Atceltos darījumus izslēdz no paziņotajiem skaitļiem.

    Visos gadījumos attiecīgais lauks jāaizpilda ar jebkuru vērtību, kas ir lielāka par nulli vai vienāda ar to, līdz 18 ciparu rakstzīmēm, tostarp līdz 5 decimālzīmēm aiz komata.”


    Top