This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0448
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/448 of 1 March 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2018/574 on technical standards for the establishment and operation of a traceability system for tobacco products
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/448 (2023. gada 1. marts), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/574 par tehniskajiem standartiem attiecībā uz tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izveidi un darbību
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/448 (2023. gada 1. marts), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/574 par tehniskajiem standartiem attiecībā uz tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izveidi un darbību
C/2023/1310
OV L 65, 2.3.2023, p. 28–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.3.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 65/28 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/448
(2023. gada 1. marts),
ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/574 par tehniskajiem standartiem attiecībā uz tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izveidi un darbību
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/40/ES (2014. gada 3. aprīlis) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz tabakas un saistīto izstrādājumu ražošanu, noformēšanu un pārdošanu un ar ko atceļ Direktīvu 2001/37/EK (1), un jo īpaši tās 15. panta 11. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2018/574 (2) ir izklāstīti noteikumi attiecībā uz tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izveidi un darbību. Izsekojamības sistēmas mērķis ir nodrošināt dalībvalstīm un Komisijai efektīvu instrumentu, kas ļauj izsekot un identificēt tabakas izstrādājumus visā Savienībā un konstatēt krāpnieciskas darbības, kuru rezultātā patērētājiem ir pieejami nelikumīgi izstrādājumi. |
(2) |
Šajā sakarā izsekojamības sistēmas darbības noteikumiem ir liela nozīme, nodrošinot, ka Komisija un dalībvalstis saņem datus, kas tām nepieciešami, lai garantētu tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas pareizu darbību un tabakas izsekojamības tiesību aktu piemērošanas kontroli, kā arī attiecīgi panāktu šo tiesību aktu īstenošanu. |
(3) |
Izsekojamības sistēmā, kas izveidota saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/574, datus par tabakas izstrādājumu apriti un darījumu datus sāka vākt 2019. gada 20. maijā. Sistēmas ieviešanā gūtā pieredze vēl vairāk apliecināja, cik svarīgi ir nodrošināt to datu augstu kvalitāti, precizitāti, pilnīgumu un salīdzināmību, kuri ir jāreģistrē un savlaicīgi jānosūta sistēmai. |
(4) |
Komisija savā 2021. gada 20. maija ziņojumā par Direktīvas 2014/40/ES piemērošanu (3) uzsvēra to, ka dalībvalstīm un Komisijai ievērojamas problēmas rada izsekojamības datu kvalitāte, piemēram, saistībā ar PVN numuriem, informāciju par ražošanas iekārtām vai par izstrādājumu pēdējo pārvietošanu uz mazumtirdzniecības punktiem. Jo īpaši būtu jāgroza pašreizējā iekārtu definīcija, lai atspoguļotu dažādās nozarē pieņemtās iekārtu konfigurācijas un novērstu to, ka – saskaņā ar 7konstatēto – par iekārtām tiek sniegta sliktas kvalitātes informācija. Ziņojumā arī secināts, ka datu kvalitāte joprojām ir ļoti svarīga, lai varētu panākt, ka tiek izpildīti tiesību akti par tabakas izstrādājumu izsekojamību un tiek pilnībā sasniegti izsekojamības sistēmas mērķi. |
(5) |
Komisijas un dalībvalstu diskusijas, kas regulāri notiek Izsekojamības un drošības elementu ekspertu apakšgrupā, arī ir apliecinājušas, ka pilnībā funkcionējošu un sekmīgu izsekojamības sistēmu var nodrošināt tikai stabili, pilnīgi un kvalitatīvi dati. Lai šos datus uzraudzītu un izmantotu, dalībvalstu un Komisijas rīcībā ir jābūt efektīviem analītiskajiem rīkiem un tehniskajiem risinājumiem, jo īpaši nepieciešamajām saskarnēm, kas ļautu piekļūt repozitoriju sistēmā uzglabātajiem datiem un veikt par tiem vaicājumus. |
(6) |
Pamatojoties uz gūto pieredzi un zināšanām, būtu jāgroza daži tehniskie noteikumi Īstenošanas regulā (ES) 2018/574, lai atvieglotu ziņošanu visiem tabakas izstrādājumu tirdzniecībā iesaistītajiem dalībniekiem, nostiprinātu labo praksi attiecībā uz datu pārvaldību un analīzi un līdz ar to uzlabotu tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas darbību. Šie tehniskie noteikumi attiecas uz dažādu repozitoriju sistēmas komponentu darbību, ID izdevēju uzdevumiem un procedūrām, kas viņiem ir jāievēro, kā arī uz ekonomikas dalībnieku ziņošanas darbībām un tehniskajiem instrumentiem, kas dalībvalstīm pieejami izpildes panākšanas pienākumu kontekstā, jo īpaši uz visām piekļuves saskarnēm, tai skaitā attiecībā uz mobilajām pārbaudēm. |
(7) |
Grozījumi attiecas uz vairākiem izņēmumiem un īpašiem gadījumiem, kas tika konstatēti pēc izsekojamības sistēmas ieviešanas, tai skaitā uz tādu ekonomikas dalībnieku esību, kas ir iesaistīti tikai ar loģistiku nesaistītās tirdzniecības operācijās, trešo valstu subjektu iesaistīšanos ES piegādes ķēdē, tādu iekārtu esību, kas apvieno ar mazumtirdzniecību nesaistītas funkcijas un mazumtirdzniecības funkcijas, gadījumiem, kad ir nozaudēti identifikatori, zagtu preču atgūšanas gadījumiem, IT incidentiem, kuru dēļ ir nepieciešama datu atkārtota apstrāde, un tādu netipisku, ar tirdzniecību nesaistītu galamērķu esību kā, piemēram, laboratorijas vai atkritumu apglabāšanas centri. Izsekojamības sistēmas faktiskās darbības palīdzēja arī iegūt labāku priekšstatu par repozitoriju sistēmā uzglabāto un apstrādāto datu kopu lielumu, kas savukārt rada nepieciešamību veikt noteiktas izmaiņas noteikumos par repozitoriju sistēmas iespējām un īpašībām, kā arī sekundārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātāja uzdevumiem. |
(8) |
Īstenošanas regulas (ES) 2018/574 I pielikumā ir noteiktas atlases procedūras primāro un sekundāro repozitoriju pārvaldītājiem. Lai nodrošinātu konsekvenci attiecībā uz veidu, kādā uzņēmumu grupas, importētāji un ražotāji ārpus Savienības iesniedz Komisijai paziņojumus par ierosinātā pakalpojumu nodrošinātāja identitāti un paraksta attiecīgos līgumus par datu glabāšanu, ir lietderīgi sīkāk precizēt konkrētus noteikumus par paziņojumu iesniegšanu un līgumu par datu glabāšanu parakstīšanu. Turklāt, ņemot vērā to, ka Direktīvas 2014/40/ES 15. panta 13. punktā paredzētā tabakas izsekojamības sistēmas attiecināšana uz visiem tabakas izstrādājumiem var palielināt šo paziņojumu un datu uzglabāšanas līgumu skaitu, ir jānosaka arī sīkāka informācija attiecībā uz procedūru, ko piemēro, lai apstiprinātu galveno elementu grozījumus līgumos par datu glabāšanu, kā arī skaidri jānosaka iespēja Komisijai automātiski apstiprināt šādus grozījumus. |
(9) |
Tāpat ir lietderīgi grozīt termiņu, kurā ir jāparaksta un jāiesniedz Komisijai līgumi starp katru primārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātāju un sekundārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātāju, lai šīm struktūrām paredzētu pietiekami daudz laika to pienākumu izpildei. Attiecībā uz prasībām, kas attiecas uz procedūru, ar ko izbeidz līgumattiecības starp Komisiju un sekundārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātāju, ir jānosaka sīkāka informācija par paziņošanas termiņu, kas jāievēro sekundārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātājam, lai sistēmā pilnībā nodrošinātu darbības nepārtrauktību un nepārtrauktu datu plūsmu. |
(10) |
2018. gada 25. septembrī stājās spēkā Pasaules Veselības organizācijas Pamatkonvencijas par tabakas kontroli Protokols par tabakas izstrādājumu nelikumīgas tirdzniecības ierobežošanu (4), kurā paredzēts tādu pasākumu kopums, kas tā parakstītājām pusēm jāievieš, lai novērstu tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību. Ir lietderīgi ES izveidoto izsekojamības sistēmu atjaunināt, lai tā būtu atbilstoša tehnikas attīstībai attiecībā uz globāla izsekošanas un identificēšanas režīma izveidi. |
(11) |
Tāpēc Īstenošanas regula (ES) 2018/574 būtu attiecīgi jāgroza. |
(12) |
Dažus šīs regulas noteikumus vajadzētu sākt piemērot vēlāk pēc tās stāšanās spēkā, lai ļautu ID izdevējiem, kā arī repozitoriju pakalpojumu un iesaiņojuma neskartības pazīmju nodrošinātājiem un citiem ekonomikas dalībniekiem sagatavoties ar šiem noteikumiem ieviesto prasību izpildei. |
(13) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura minēta Direktīvas 2014/40/ES 25. pantā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošana regulu (ES) 2018/574 groza šādi:
1) |
regulas 2. pantu aizstāj ar šādu: “2. pants Definīcijas Papildus definīcijām, kas noteiktas Direktīvas 2014/40/ES 2. pantā, šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
|
2) |
regulas 3. panta 9. punktu aizstāj ar šādu: “9. ID izdevējs var noteikt maksu par unikālo identifikatoru ģenerēšanu un izdošanu un iekasēt šo maksu no ekonomikas dalībniekiem. Maksām ir jābūt nediskriminējošām, uz izmaksām balstītām un proporcionālām unikālo identifikatoru skaitam, kas tiek ģenerēti un izdoti ekonomikas dalībniekiem, ņemot vērā piegādes veidu. Maksas var atspoguļot visas fiksētās un mainīgās izmaksas, kas radušās ID izdevējam, izpildot uz to attiecināmās prasības saskaņā ar šo regulu.” |
3) |
regulas 7. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Šā panta 1. punktā minētais process ir jāaizsargā ar iesaiņojuma neskartības pazīmi, kuru piegādā un uzstāda neatkarīga trešā persona, kas atbilstošajām dalībvalstīm un Komisijai sniedz deklarāciju, kurā apliecināts, ka uzstādītā pazīme atbilst šīs regulas prasībām. Ierīces ģenerētais ieraksts apliecina katra vienības līmenī ģenerētā unikālā identifikatora pareizu lietošanu un lasāmību. Ierīce nodrošina, ka jebkāds izlaidums 6. pantā minētajā marķēšanas procesā tiek reģistrēts.” |
4) |
regulas 8. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. ID izdevēji atbild par tāda koda ģenerēšanu, kas sastāv no 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā uzskaitītajiem elementiem. ID izdevēji sagatavo un dara publiski pieejamas norādes par vienības līmeņa UI kodēšanu un atkodēšanu saskaņā ar III pielikumu.” |
5) |
regulas 9. pantu groza šādi:
|
6) |
regulas 11. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. ID izdevēji atbild par tāda koda ģenerēšanu, kas sastāv no 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā uzskaitītajiem elementiem. ID izdevēji sagatavo un dara publiski pieejamas norādes par kopējā līmeņa UI kodēšanu un atkodēšanu.” |
7) |
regulas 14. pantu groza šādi:
|
8) |
regulas 15. pantu groza šādi:
|
9) |
regulas 16. pantu groza šādi:
|
10) |
regulas 17. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Visa informācija, kas iesniegta ID izdevējam saskaņā ar 16. panta 2. punktu, kā arī atbilstošie identifikatoru kodi ietilpst reģistrā, kurš kompetentajam ID izdevējam ir jāizveido, jāpārvalda un jāaktualizē. Kompetentais ID izdevējs veic reģistrā glabātās informācijas uzskaiti tik ilgi, kamēr darbojas izsekojamības sistēma.” |
11) |
regulas 18. pantu groza šādi:
|
12) |
regulas 19. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Visa informācija, kas iesniegta ID izdevējam saskaņā ar 18. panta 2. punktu, kā arī atbilstošie identifikatoru kodi ietilpst reģistrā, kurš kompetentajam ID izdevējam ir jāizveido, jāpārvalda un jāaktualizē. Kompetentais ID izdevējs veic reģistrā uzglabātās informācijas uzskaiti tik ilgi, kamēr darbojas izsekojamības sistēma.” |
13) |
regulas 20. pantā pievieno šādu 5. punktu: “5. ID izdevēji nodrošina ekonomikas dalībniekiem un pirmo mazumtirdzniecības punktu operatoriem drošu tiešsaistes pakalpojumu, ļaujot tiem piekļūt 1. punktā minētajiem reģistriem, ciktāl tas attiecas uz viņu pašu ekonomikas dalībnieku, objektu un iekārtu identifikatora kodiem. Šis pakalpojums ietver drošu procedūru ekonomikas dalībniekiem un pirmo mazumtirdzniecības punktu operatoriem, kādā atgūt savus ekonomikas dalībnieka identifikatora kodus.” |
14) |
regulas 21. pantu groza šādi:
|
15) |
regulas 25. panta 1. punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
16) |
regulas 27. pantu groza šādi:
|
17) |
regulas 28. pantu groza šādi:
|
18) |
regulas 29. pantā pievieno šādu 5. un 6. punktu: “5. Ražotājiem un importētājiem, kuriem ir šaubas par savu primāro repozitoriju pareizu darbību, ir iespēja, konsultējoties ar maršrutētāja operatoru, pārbaudīt, vai tie ziņojumi par produktu galīgo nosūtīšanu ārpus viņu fiziskā valdījuma, kas tiek nosūtīti uz primārajiem repozitorijiem, ir pārsūtīti pareizi. Maršrutētāja operators var noteikt dienā pieļaujamo ierobežojumu šīs funkcijas izmantošanai. 6. Sekundārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātājs izstrādā un paziņo ekonomikas dalībniekiem un IT pakalpojumu sniedzējiem noteikumus, tai skaitā godīgas izmantošanas politiku, ko piemēro sekundārā repozitorija un maršrutētāja lietošanai. Ar minētajiem noteikumiem tiek garantētas ekonomikas dalībnieku tiesības izmantot sekundāro repozitoriju un maršrutētāju atbilstoši savām uzņēmējdarbības vajadzībām un tiek novērsti atkārtotas nolaidīgas izmantošanas gadījumi.” |
19) |
regulas 30. pantu aizstāj ar šādu: “30. pants Repozitoriju sistēmas izmaksas 1. Visas parastās izmaksas saistībā ar 24. panta 1. punktā minēto repozitoriju sistēmu, ieskaitot tās, kas attiecas uz sistēmas izveidi, darbību un uzturēšanu, sedz tabakas izstrādājumu ražotāji un importētāji. Šīs izmaksas ir taisnīgas, saprātīgas un proporcionālas:
2. Piemērojamās parastās sekundārā repozitorija un maršrutētāja izveides, darbības un uzturēšanas izmaksas nodod tabakas izstrādājumu ražotājiem un importētājiem ar to izmaksu starpniecību, kuras tiem piemēro primāro repozitoriju pakalpojumu nodrošinātāji. 3. Jebkādas ārkārtas izmaksas, kas saistītas ar 28. panta 4. punktā minētajām atkārtotas apstrādes darbībām un ko sekundārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātājs piemēro primārā repozitorija pakalpojuma nodrošinātājam, kurš iesniedzis pieprasījumu, ir taisnīgas, pamatotas un proporcionālas sniegtajiem pakalpojumiem. Tomēr sekundārā repozitorija pakalpojumu nodrošinātājs pats sedz jebkādas ārkārtas izmaksas saistībā ar 28. panta 4. punktā minētajām atkārtotas apstrādes darbībām, ciktāl tas ir atbildīgs par iemesliem, kuru dēļ ir jāveic atkārtotas apstrādes darbības.” |
20) |
regulas 32. pantu groza šādi:
|
21) |
regulas 33. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Par 2. punktā minētās informācijas reģistrēšanu un nosūtīšanu ir atbildīgs ekonomikas dalībnieks, kas ir pārdevējs. Šajā nolūkā visās ziņošanas darbībās izmanto šā ekonomikas dalībnieka identifikatora kodu. IT pakalpojumu sniedzēji arī var nosūtīt šo informāciju tā ekonomikas dalībnieka vārdā, kurš ir tabakas izstrādājumu pārdevējs.” |
22) |
regulas 34. pantu groza šādi:
|
23) |
regulas 36. panta 1. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
24) |
iekļauj šādu 36.a pantu: “36.a pants Datu kvalitāte 1. Dalībvalstis var izdot ziņojumus par to datu neatbilstošu kvalitāti, kurus ekonomikas dalībnieki iesnieguši repozitoriju sistēmai. Šos ziņojumus adresē attiecīgajiem ekonomikas dalībniekiem, un tajos iekļauj neatbilstošas ziņošanas piemērus. 2. Dalībvalstis uzliek pienākumu ID izdevējiem pārbaudīt adreses un citus elektroniski pārbaudāmus datus, kurus sistēmai sniedz ekonomikas dalībnieki un pirmo mazumtirdzniecības punktu operatori ar ID izdevēju starpniecību.” |
25) |
regulas I un II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu; |
26) |
pievieno III pielikumu saskaņā ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. pantu piemēro no 2023. gada 21. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2023. gada 1. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 127, 29.4.2014., 1. lpp.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/574 (2017. gada 15. decembris) par tehniskajiem standartiem attiecībā uz tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izveidi un darbību (OV L 96, 16.4.2018., 7. lpp.).
(3) Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par to, kā piemērota Direktīva 2014/40/ES attiecībā uz tabakas un saistīto izstrādājumu ražošanu, noformēšanu un pārdošanu (COM(2021) 249 final).
(4) Pasaules Veselības organizācijas Pamatkonvencijas par tabakas kontroli Protokols par tabakas izstrādājumu nelikumīgas tirdzniecības ierobežošanu (OV L 268, 1.10.2016., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Īstenošanas regulu (ES) 2018/574 groza šādi:
1) |
regulas I pielikumu groza šādi:
|
2) |
regulas II pielikumu groza šādi:
|
3) |
pievieno šādu III pielikumu: “III PIELIKUMS Vienības līmeņa unikālā identifikatora struktūra
|