Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0174

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2022/174 (2022. gada 8. februāris), ar ko uz ierobežotu laikposmu nosaka, ka tiesiskais regulējums, ko piemēro centrālajiem darījumu partneriem Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē, ir līdzvērtīgs saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (Dokuments attiecas uz EEZ)

C/2022/831

OV L 28, 9.2.2022, p. 40–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/174/oj

9.2.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 28/40


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2022/174

(2022. gada 8. februāris),

ar ko uz ierobežotu laikposmu nosaka, ka tiesiskais regulējums, ko piemēro centrālajiem darījumu partneriem Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē, ir līdzvērtīgs saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (2012. gada 4. jūlijs) par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (1) un jo īpaši tās 25. panta 6. punktu,

tā kā:

(1)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste (“Apvienotā Karaliste”) 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 50. pantu. Savienība un Apvienotā Karaliste 2019. gada 17. oktobrī panāca vienošanos par Izstāšanās līgumu (2) ar pārskatītu protokolu par Īriju un Ziemeļīriju un pārskatītu politisko deklarāciju (3). Saskaņā ar minēto vienošanos un pēc tam, kad Pārstāvju palāta Apvienotajā Karalistē to ratificēja, Eiropas Parlaments to pieņēma un Padome bija pieņēmusi lēmumu par tā noslēgšanu, Apvienotā Karaliste 2020. gada 1. februārī kļuva par trešo valsti, un Savienības tiesību akti Apvienotajai Karalistei un tās iekšienē vairs nebija piemērojami 2020. gada 31. decembrī.

(2)

Centralizēta tīrvērte palielina tirgus pārredzamību, ierobežo kredītrisku un samazina kaitīgas ietekmes izplatīšanās risku viena vai vairāku centrālā darījumu partnera (CCP) dalībnieku saistību neizpildes gadījumā. Tāpēc šādu pakalpojumu sniegšana ir ārkārtīgi būtiska finanšu stabilitātes nodrošināšanai. Turklāt finanšu instrumenti, kuriem CCP veic tīrvērti, ir svarīgi arī finanšu starpniekiem un to klientiem, piemēram, lai ierobežotu procentu likmju riskus, un ietekmē Savienības reālās ekonomikas darbību.

(3)

Saskaņā ar Starptautisko norēķinu bankas datiem 2020. gada 31. decembrī neizpildīto ārpusbiržas atvasināto instrumentu nosacītā summa visā pasaulē bija aptuveni 477 triljoni EUR, no kuriem procentu likmju atvasinātie instrumenti veido aptuveni 80 %, bet ārvalstu valūtas atvasinātie instrumenti – gandrīz 17 %. Vairāk nekā 30 % no visiem ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem ir denominēti euro un citās Savienības valūtās. Ārpusbiržas atvasināto instrumentu centralizētas tīrvērtes tirgus ir ļoti koncentrēts, jo īpaši euro denominētu ārpusbiržas procentu likmju atvasināto instrumentu centralizētas tīrvērtes tirgus, no kura vairāk nekā 90 % tīrvērti veic vienā centrālajā darījumu partnerī, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē (AK CCP).

(4)

Ņemot vērā to, ka tik ievērojamam finanšu darījumu apjomam, kas denominēts Savienības valūtās, tīrvērte tiek veikta ar AK CCP starpniecību, Apvienotās Karalistes izstāšanās no iekšējā tirgus un no saistītās Savienības regulējuma, uzraudzības un izpildes sistēmas finanšu nozarē radīja būtiskas problēmas Savienības un dalībvalstu iestādēm finanšu stabilitātes nodrošināšanā.

(5)

Lai novērstu iespējamos riskus finanšu stabilitātei, kas varētu rasties sakarā ar to, ka strauji tiek pārtraukta AK CCP nodrošinātā atvasināto instrumentu tīrvērte Savienības tīrvērtes dalībniekiem un klientiem, Komisija 2020. gada 21. septembrī pieņēma Īstenošanas lēmumu (ES) 2020/1308 (4). Minētajā lēmumā noteikts, ka tiesiskais regulējums, ko piemēro AK CCP, tiek uzskatīts par līdzvērtīgu Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām. Minēto lēmumu piemēro tikai ierobežotu laikposmu, un tas zaudē spēku 2022. gada 30. jūnijā.

(6)

Par ietekmi, ko rada Apvienotās Karalistes izstāšanās no Savienības, Komisija ir sniegusi vairākus paziņojumus Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Centrālajai bankai, tostarp paziņojumu par atvērtības, stipruma un noturības veicināšanu (5). Minētajā paziņojumā tika paustas skaidras cerības, ka Savienības tīrvērtes dalībnieki samazinās tos savus riska darījumus ar Apvienotās Karalistes CCP un paļaušanos uz tiem, kas ir sistēmiski nozīmīgi Savienībai, jo īpaši ārpusbiržas atvasināto instrumentu riska darījumus, kuri ir denominēti euro un citās Savienības valūtās.

(7)

Pēc minētā paziņojuma Komisija 2021. gada sākumā izveidoja darba grupu, kura nodarbojas ar iespējām un problēmām, kas saistītas ar atvasināto instrumentu tīrvērtes pārcelšanu no Apvienotās Karalistes uz Savienību. Darba grupa galveno uzmanību pievērsa tam, kā samazināt Savienības pārmērīgo paļaušanos uz tīrvērtes pakalpojumiem, ko sniedz CCP, kuri veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, identificējot iespējamos šķēršļus riska darījumu samazināšanai AK CCP, meklējot veidus, kā pārvarēt šādus šķēršļus, un stimulus pārvietot tīrvērtes pakalpojumus uz CCP, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā.

(8)

Darba grupas diskusijās tika secināts, ka dažiem darījumiem, kuriem tīrvērte tiek veikta AK CCP, šobrīd vienkārši nevar veikt tīrvērti citur un ka būs vajadzīgs dažādu pasākumu apvienojums, lai turpmākajos gados attīstītu Savienības pašas tīrvērtes spēju un samazinātu Savienības tirgus dalībnieku pārmērīgos riska darījumus ar sistēmiski nozīmīgiem AK CCP. Ņemot vērā minētās diskusijas, Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1308 zaudē spēku pārāk drīz, lai Savienības tīrvērtes spēju attīstītu līdz pietiekamam līmenim. Tā kā minētā lēmuma pieņemšanas pamatojums nav mainījies, proti, izvairīties no iespējamiem riskiem finanšu stabilitātei gadījumā, ja tiek strauji pārtraukta Savienības tīrvērtes dalībnieku piekļuve AK CCP, ir jāpieņem šis lēmums, ar ko uz ierobežotu laikposmu turpina atzīt, ka tiesiskais regulējums, ko piemēro centrālajiem darījumu partneriem Apvienotajā Karalistē, ir līdzvērtīgs regulējumam, kas izveidots ar Regulu (ES) Nr. 648/2012.

(9)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punktu ir jāizpilda trīs nosacījumi, lai noteiktu, ka trešās valsts tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz CCP, kuri darbības atļauju saņēmuši šajā trešā valstī, ir līdzvērtīgs minētajā regulā izklāstītajiem noteikumiem.

(10)

Pirmkārt, trešās valsts tiesiskajam un uzraudzības regulējumam ir jānodrošina, ka CCP šajā trešā valstī atbilst juridiski saistošām prasībām, kas ir līdzvērtīgas Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā noteiktajām prasībām. Apvienotā Karaliste attiecīgos Regulas (ES) Nr. 648/2012 noteikumus iekļāva savos tiesību aktos no dienas, kad Apvienotā Karaliste izstājas no Savienības (6), un tāpēc Apvienotās Karalistes tiesību aktus var uzskatīt par līdzvērtīgiem Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā noteiktajām prasībām.

(11)

Otrkārt, trešās valsts tiesiskajam un uzraudzības regulējumam ir jānodrošina, ka CCP, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī, pastāvīgi tiek pakļauti efektīvai uzraudzībai un prasību izpildes nodrošināšanai. Līdz 2020. gada 31. decembrim Apvienotās Karalistes CCP bija Anglijas Bankas uzraudzībā, kā noteikts Apvienotās Karalistes tiesību aktos saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 648/2012 (7). Saistībā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 iekļaušanu Apvienotās Karalistes tiesību aktos Anglijas Banka joprojām ir atbildīga par CCP uzraudzību pēc minētā datuma, un minētajā uzraudzībā nav paredzētas būtiskas izmaiņas.

(12)

Treškārt, trešās valsts tiesiskajam regulējumam ir jānodrošina efektīva līdzvērtīga sistēma tādu CCP atzīšanai, kuri saņēmuši atļauju atbilstīgi trešās valsts tiesiskajam regulējumam. Apvienotā Karaliste ir iekļāvusi Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. pantā paredzētās līdzvērtīguma sistēmas galvenos elementus valsts tiesību aktos. Tomēr Apvienotā Karaliste ir ieviesusi pagaidu atzīšanas režīmu, kas aptur galvenos grozījumus Regulā (ES) Nr. 648/2012 vismaz uz trim gadiem. Šis pagaidu atzīšanas režīms arī piešķir Anglijas Bankai plašu rīcības brīvību atsaukt “pagaidu domājamo atzīšanu”, kas rada juridisku nenoteiktību CCP, kuri atzīti saskaņā ar šo režīmu. Neraugoties uz šo nenoteiktību, var uzskatīt, ka trešais nosacījums šobrīd ir izpildīts.

(13)

Tā kā šie trīs nosacījumi tiek uzskatīti par izpildītiem, Apvienotās Karalistes tiesiskais un uzraudzības regulējums, ko piemēro AK CCP, kuri 2020. gada 31. decembrī jau veica uzņēmējdarbību un bija saņēmuši atļauju, būtu jāuzskata par līdzvērtīgu Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām.

(14)

Šis lēmums ir balstīts uz Komisijai pašlaik pieejamo informāciju par AK CCP piemērojamo tiesisko un uzraudzības regulējumu. Minētais regulējums būtu jāuzskata par līdzvērtīgu tikai tiktāl, ciktāl tiek saglabātas, piemērotas un izpildītas prasības, kas CCP piemērojamas Apvienotās Karalistes tiesību aktos. Līdzvērtības atzīšanu var saglabāt tikai tad, ja jebkādas turpmākas izmaiņas Apvienotās Karalistes tiesiskajā un uzraudzības regulējumā negatīvi neietekmē līdzvērtību regulējuma vai uzraudzības ziņā, radot nevienlīdzīgus konkurences apstākļus starp AK CCP un CCP, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā (“Savienības CCP”), vai riskus Savienības finanšu stabilitātei. Tā kā Komisija jebkurā laikā var nolemt grozīt, apturēt, pārskatīt vai atcelt šo lēmumu, jo īpaši, ja parādās norises, kas ietekmē līdzvērtības noteikšanu, efektīva informācijas apmaiņa un uzraudzības darbību koordinācija starp Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi (EVTI) un Anglijas Banku ir priekšnoteikums līdzvērtības atzīšanas saglabāšanai līdz šā lēmuma darbības termiņa beigām.

(15)

Lai veiktu informācijas apmaiņu starp EVTI un Anglijas Banku, ir jānoslēdz visaptverošas un efektīvas vienošanās par sadarbību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 7. punktu. Ar šādu vienošanos par sadarbību palīdzību jānodrošina iespēja proaktīvi apmainīties ar visu būtisko informāciju ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 3. punktā minētajām iestādēm, tostarp ar ECB un citiem Eiropas Centrālo banku sistēmas dalībniekiem, lai apspriestos ar šīm iestādēm par Apvienotās Karalistes CCP atzīto statusu vai gadījumos, kad šāda informācija ir vajadzīga, lai minētās iestādes varētu veikt savus uzraudzības uzdevumus.

(16)

Ar vienošanos par sadarbību palīdzību, kas izveidotas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 7. punktu, ir jānodrošina, ka EVTI ir tūlītēja un pastāvīga piekļuve visai informācijai, tostarp informācijai, kas ļauj novērtēt jebkādus būtiskus riskus, ko AK CCP tieši vai netieši rada Savienībai vai tās dalībvalstīm. Tādēļ ar vienošanos par sadarbību palīdzību ir jānosaka mehānismi un procedūras ātrai tādas informācijas apmaiņai, kas saistīta ar AK CCP tīrvērtes darbībām attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas denominēti Savienības valūtās, tirdzniecības vietām, tīrvērtes dalībniekiem, kā arī Savienības kredītiestāžu un ieguldījumu sabiedrību meitasuzņēmumiem; sadarbspējas mehānismiem ar citiem CCP; pašu resursiem; saistību neizpildes fondu sastāvu un kalibrēšanu, maržām, likvīdajiem resursiem un nodrošinājuma portfeļiem, tostarp diskontu kalibrēšanu un stresa testiem. Tām arī jāprecizē mehānismi un procedūras tūlītējai paziņošanai par jebkurām izmaiņām, kas ietekmē AK CCP vai Apvienotās Karalistes tiesisko un uzraudzības regulējumu, kas piemērojams AK CCP, un EVTI tūlītējai informēšanai par jebkādām norisēm attiecībā uz AK CCP, kas varētu ietekmēt monetāro politiku Savienībā. Anglijas Bankai ir arī cieši jāsadarbojas ar Savienības iestādēm saskaņā ar 25. panta 7. punktu. Jo īpaši ir svarīgi, lai starp EVTI un atbildīgajām Apvienotās Karalistes iestādēm būtu efektīvas vienošanās par sadarbību attiecībā uz to uzraudzības darbību koordināciju, tostarp jo īpaši procedūras tādu ārkārtas situāciju risināšanai, kas saistītas ar atzītiem AK CCP un kas nelabvēlīgi ietekmē vai var nelabvēlīgi ietekmēt tirgus likviditāti vai Savienības finanšu sistēmas stabilitāti.

(17)

Apvienotās Karalistes iestādēm ir jāinformē Savienība par visām izmaiņām Apvienotās Karalistes tiesiskajā vai uzraudzības regulējumā, kas ietekmē tīrvērtes pakalpojumu sniegšanu Apvienotajā Karalistē. Komisija sadarbībā ar EVTI uzraudzīs visas izmaiņas, kas tiks ieviestas tiesiskajā un uzraudzības regulējumā un kas ietekmē tīrvērtes pakalpojumu sniegšanu Apvienotajā Karalistē, tirgus norises, kā arī uzraudzības sadarbības efektivitāti, tostarp tūlītēju informācijas apmaiņu starp EVTI un Anglijas Banku. Komisija jebkurā laikā var veikt pārskatīšanu, ja attiecīgās norises liek atkārtoti novērtēt līdzvērtību, kas piešķirta ar šo lēmumu, tostarp gadījumos, kad Apvienotās Karalistes iestādes efektīvi nesadarbojas, neļauj efektīvi novērtēt risku, ko AK CCP rada Savienībai vai tās dalībvalstīm, vai AK CCP vai Anglijas Bankas veiktās darbības veicina nepamatotu un negodīgu konkurenci.

(18)

Savienības tīrvērtes dalībnieku pašreizējā pārmērīgā paļaušanās uz AK CCP sniegtajiem pakalpojumiem joprojām rada riskus Savienības finanšu stabilitātei un Savienības monetārās politikas transmisijai un īstenošanai, jo īpaši spriedzes gadījumā. To apstiprināja EVTI novērtējums 2021. gada decembrī (8). Minētajā novērtējumā tika konstatēts, ka trīs tīrvērtes pakalpojumi, ko sniedz AK CCP, ir sistēmiski ārkārtīgi nozīmīgi Savienībai vai vienai vai vairākām dalībvalstīm. Lai gan minētajā novērtējumā tika secināts, ka pašlaik minēto tīrvērtes pakalpojumu atzīšanas pārtraukšanas izmaksas būtu lielākas par ieguvumiem, tajā tomēr tika identificēti būtiski riski un neaizsargātība saistībā ar minēto tīrvērtes pakalpojumu pastāvīgu atzīšanu, jo īpaši laikā, kad tirgū valda spriedze.

(19)

Līdz ar to, kā uzsvērts paziņojumā par atvērtības, stipruma un noturības veicināšanu (9), būtu jāturpina samazināt riska darījumus ar AK CCP, kas ir sistēmiski nozīmīgi Savienībai, jo īpaši ārpusbiržas atvasināto instrumentu riska darījumus, kas denominēti euro un citās Savienības valūtās.

(20)

Tāpēc šā lēmuma darbības ilgumam vajadzētu nodrošināt pietiekami daudz laika Savienības CCP tīrvērtes spējas attīstīšanai, izpētot veidus, kā uzlabot minēto CCP likviditāti un paplašināt to tīrvērtes risinājumu klāstu, kurus piedāvā Savienības infrastruktūras, tostarp pieņemot regulatīvus pasākumus, kas atvieglo minēto procesu, lai ļautu ievērojami samazināt Savienības tīrvērtes dalībnieku riska darījumus ar AK CCP. Ar šo lēmumu būtu arī jānodrošina pietiekami daudz laika, lai pārskatītu Savienības CCP uzraudzības sistēmu. Tādēļ ir lietderīgi, ka šis lēmums zaudē spēku 3 gadus pēc tā piemērošanas dienas.

(21)

Šim lēmumam būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā, lai tīrvērtes dalībniekiem un tirdzniecības vietām, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, nodrošinātu juridisko noteiktību, pirms Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1308 zaudē spēku. Lai izvairītos no jebkādiem pārtraukumiem EVTI īstenotajā AK CCP atzīšanā, tas būtu jāpiemēro no nākamās dienas pēc tam, kad zaudē spēku Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1308.

(22)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Vērtspapīru komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta nolūkā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes tiesiskais un uzraudzības regulējums, ko piemēro centrālajiem darījumu partneriem, kuri 2020. gada 31. decembrī jau veica uzņēmējdarbību un bija saņēmuši atļauju Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē, tiek uzskatīts par līdzvērtīgu Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2022. gada 1. jūlija.

Tas zaudē spēku 2025. gada 30. jūnijā.

Briselē, 2022. gada 8. februārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.

(2)  Līgums par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (OV C 384 I, 12.11.2019., 1. lpp.).

(3)  Politiskā deklarācija, kurā izklāstīts Eiropas Savienības un Apvienotās Karalistes turpmāko attiecību satvars (OV C 384 I, 12.11.2019., 178. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1308 (2020. gada 21. septembris), ar ko uz ierobežotu laikposmu nosaka, ka tiesiskais regulējums, ko piemēro centrālajiem darījumu partneriem Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē, ir līdzvērtīgs saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 306, 21.9.2020., 1. lpp.)

(5)  Komisijas 2017. gada 4. maija paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Centrālajai bankai “Ar finanšu tirgus būtisko infrastruktūru saistīto problēmu risināšana un kapitāla tirgu savienības tālāka attīstīšana” (COM(2017) 225 final), Komisijas 2018. gada 19. jūlija paziņojums Eiropas Parlamentam, Eiropadomei, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai un Eiropas Investīciju bankai “Sagatavošanās saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības 2019. gada 30. martā ” (COM(2018) 556 final) un Komisijas 2018. gada 13. novembra paziņojums Eiropas Parlamentam, Eiropadomei, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai un Eiropas Investīciju bankai “Sagatavošanās saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības 2019. gada 30. martā: rīcības plāns ārkārtas situācijai” (COM(2018) 880 final), Komisijas 2021. gada 19. janvāra paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “ES ekonomikas un finanšu sistēma: veicināt atvērtību, stiprumu un noturību” (COM(2021) 32 final).

(6)  Pēc pārejas perioda beigām vairāki Apvienotās Karalistes tiesību akti nodrošina tiesisko un uzraudzības regulējumu, kas attiecas uz tīrvērtes pakalpojumiem Apvienotajā Karalistē. Tas ietver cita starpā 2018. gada Eiropas Savienības (Izstāšanās) aktu, 2020. gada noteikumus par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (grozījums utt. un pārejas noteikums) (Izstāšanās no ES), 2020. gada noteikumus par finanšu pakalpojumiem (secīgi grozījumi) un 2019. gada noteikumus par finanšu pakalpojumu līgumiem (pārejas un uzkrājumu noteikumi) (Izstāšanās no ES).

(7)  2000. gada Finanšu pakalpojumu un tirgu likuma 5. daļa (Ārpusbiržas atvasinātie instrumenti, centrālie darījumu partneri un darījumu reģistri), 2013. gada noteikumi.

(8)  EVTI, novērtējuma ziņojums saskaņā ar ETIR 25. panta 2.c punktu https://www.esma.europa.eu/press-news/esma-news/esma-publishes-results-its-assessment-systemically-important-uk-central.

(9)  Komisijas 2021. gada 19. janvāra paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Centrālajai bankai, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “ES ekonomikas un finanšu sistēma: veicināt atvērtību, stiprumu un noturību” (COM(2021) 32 final).


Top