EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0174

Provedbena odluka Komisije (EU) 2022/174 оd 8. veljače 2022. o utvrđivanju vremenski ograničene istovrijednosti regulatornog okvira koji se u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske primjenjuje na središnje druge ugovorne strane, u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP)

C/2022/831

OJ L 28, 9.2.2022, p. 40–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/174/oj

9.2.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 28/40


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2022/174

оd 8. veljače 2022.

o utvrđivanju vremenski ograničene istovrijednosti regulatornog okvira koji se u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske primjenjuje na središnje druge ugovorne strane, u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno njezin članak 25. stavak 6.,

budući da:

(1)

Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske („Ujedinjena Kraljevina”) dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Unije u skladu s člankom 50. Ugovora o Europskoj uniji. Unija i Ujedinjena Kraljevina 17. listopada 2019. postigle su Sporazum o povlačenju (2), s revidiranim Protokolom o Irskoj i Sjevernoj Irskoj te revidiranom Političkom izjavom (3). U skladu s tim sporazumom i nakon što ga je Zastupnički dom Ujedinjene Kraljevine ratificirao, Europski parlament donio, a Vijeće zaključilo, Ujedinjena Kraljevina postala je 1. veljače 2020. treća zemlja, a pravo Unije prestalo se primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj 31. prosinca 2020.

(2)

Središnje poravnanje pridonosi transparentnosti tržišta, ublažavanju kreditnog rizika i smanjenju rizika širenja zaraze ako jedan ili više članova središnje druge ugovorne strane prestane ispunjavati svoje obveze. Pružanje takvih usluga stoga je iznimno važno za zaštitu financijske stabilnosti. Osim toga, financijski instrumenti koje poravnavaju središnje druge ugovorne strane važni su i za financijske posrednike i njihove klijente, npr. za zaštitu od rizika kamatne stope s posljedicama za funkcioniranje realnog gospodarstva u Uniji.

(3)

Prema Banci za međunarodne namire, vrijednost otvorenih pozicija u OTC izvedenicama na svjetskoj razini na dan 31. prosinca 2020. iznosila je oko 477 bilijuna EUR, od čega se više od 80 % odnosilo na kamatne izvedenice i gotovo 17 % na valutne izvedenice. Više od 30 % svih OTC izvedenica nominirano je u euru i drugim valutama Unije. Tržište središnjeg poravnanja OTC izvedenica vrlo je koncentrirano, osobito tržište središnjeg poravnanja kamatnih OTC izvedenica u eurima, čije poravnanje u više od 90 % slučajeva obavlja jedna središnja druga ugovorna strana s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini („središnja druga ugovorna strana iz UK-a”).

(4)

U kontekstu u kojem znatan volumen financijskih transakcija nominiranih u valutama Unije poravnavaju središnje druge ugovorne strane iz UK-a, povlačenje Ujedinjene Kraljevine s unutarnjeg tržišta i iz povezanog okvira Unije za regulativu, nadzor i izvršenje u financijskom sektoru stvorilo je velike izazove za tijela Unije i država članica u zaštiti financijske stabilnosti.

(5)

Kako bi se uklonili mogući rizici za financijsku stabilnost koji bi mogli nastati kao posljedica naglog prekida pružanja usluga poravnanja izvedenica posredstvom središnjih drugih ugovornih strana iz UK-a članovima i klijentima sustava poravnanja iz Unije, Komisija je 21. rujna 2020. donijela Provedbenu odluku (EU) 2020/1308 (4). Tom se odlukom utvrđuje da se regulatorni okvir koji se primjenjuje na središnje druge ugovorne strane iz UK-a smatra istovrijednim zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 648/2012. Ta se odluka primjenjuje samo tijekom ograničenog razdoblja i prestaje važiti 30. lipnja 2022.

(6)

Učinak povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije predmet je nekoliko komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću i Europskoj središnjoj banci, uključujući i Komunikaciju o poticanju otvorenosti, snage i otpornosti (5). Prema toj komunikaciji jasno se očekivalo da će članovi sustava poravnavanja iz Unije smanjiti svoje izloženosti i oslanjanje na središnje druge ugovorne strane iz UK-a koje su sistemski važne za Uniju, posebno izloženosti OTC izvedenicama nominiranima u eurima i drugim valutama Unije.

(7)

Nakon te komunikacije, Komisija je početkom 2021. osnovala Radnu skupinu za mogućnosti i izazove povezane s prijenosom poravnanja izvedenica iz Ujedinjene Kraljevine u Uniju. Radna skupina fokusirala se na način smanjenja prekomjernog oslanjanja Unije na usluge poravnanja koje pružaju središnje druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini, utvrdila je moguće prepreke smanjenju izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz UK-a i pronašla načine svladavanja tih prepreka i poticaje za prijenos usluga poravnanja na središnje druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Uniji.

(8)

Radna skupina zaključila je u svojim raspravama da određene transakcije koje poravnavaju središnje druge ugovorne strane iz UK-a u ovom trenutku jednostavno nije moguće poravnati negdje drugdje i da će biti potrebna kombinacija različitih mjera za razvoj kapaciteta Unije za poravnanje i smanjenje prekomjernih izloženosti sudionika na tržištu Unije sistemski važnim središnjim drugim ugovornim stranama iz UK-a u nadolazećim godina. U svjetlu tih rasprava, do datuma isteka Provedbene odluke (EU) 2020/1308 nema dovoljno vremena za razvoj kapaciteta Unije za poravnanje do odgovarajuće razine. Obrazloženje za donošenje te odluke niej se promijenilo, a to je sprečavanje mogućih rizika za financijsku stabilnost u slučaju naglog prekida pristupa članovima sustava poravnanja iz Unije središnjim drugim ugovornim stranama iz UK-a, pa je stoga potrebno donijeti ovu Odluku, kojom se na ograničeno razdoblje produljuje priznavanje regulatornog okvira koji se primjenjuje na središnje druge ugovorne strane iz Ujedinjene Kraljevine istovrijednim okviru uspostavljenom Uredbom (EU) br. 648/2012.

(9)

U skladu s člankom 25. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 648/2012, kako bi se odredilo da su pravni i nadzorni sustavi treće zemlje u pogledu središnjih drugih ugovornih strana s odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji istovrijedni onima utvrđenima u toj uredbi, moraju biti ispunjena tri uvjeta.

(10)

Prvi je da pravni i nadzorni sustavi treće zemlje moraju osigurati da središnje druge ugovorne strane u toj trećoj zemlji ispunjavaju pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovrijedni zahtjevima utvrđenima u glavi IV. Uredbe (EU) br. 648/2012. Ujedinjena Kraljevina uključila je relevantne odredbe Uredbe (EU) br. 648/2012 u svoje nacionalno pravo s učinkom od datuma svojeg povlačenja iz Unije (6) te se stoga nacionalno pravo Ujedinjene Kraljevine može smatrati istovrijednim zahtjevima utvrđenima u glavi IV. Uredbe (EU) br. 648/2012.

(11)

Drugi je uvjet da pravni i nadzorni sustavi treće zemlje moraju osigurati da središnje druge ugovorne strane osnovane u toj trećoj zemlji podliježu neprekidnom i učinkovitom nadzoru i izvršenju. Do 31. prosinca 2020. središnje druge ugovorne strane iz UK-a bile su pod nadzorom Središnje banke Ujedinjene Kraljevine (Bank of England), kako je utvrđeno nacionalnim pravom Ujedinjene Kraljevine u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 (7). U okviru uključivanja Uredbe (EU) br. 648/2012 u nacionalno pravo Ujedinjene Kraljevine, Središnja banka Ujedinjene Kraljevine ostaje odgovorna za nadzor središnjih drugih ugovornih strana nakon tog datuma i nisu predviđene važne izmjene tog nadzora.

(12)

Treći je uvjet da pravni okvir te treće zemlje mora osigurati učinkovit istovrijedan sustav za priznavanje središnjih drugih ugovornih strana kojima je izdano odobrenje za rad u skladu s pravnim sustavom te treće zemlje. Ujedinjena Kraljevina prenijela je ključne elemente sustava istovrijednosti iz članka 25. Uredbe (EU) br. 648/2012 u svoje domaće pravo. Međutim, Ujedinjena Kraljevina uvela je privremeni sustav priznavanja, kojim se ključne izmjene Uredbe (EU) br. 648/2012 suspendiraju na razdoblje od najmanje tri godine. Tim se sustavom privremenog priznavanja Središnjoj banci Ujedinjene Kraljevine daju široke diskrecijske ovlasti da povuče „priznavanje koje se smatra privremenim”, što dovodi do pravne nesigurnosti za središnje druge ugovorne strane priznate u okviru tog sustava. Usprkos toj nesigurnosti treći se uvjet u ovom trenutku može smatrati ispunjenim.

(13)

Budući da se sva tri uvjeta smatraju ispunjenima, pravni i nadzorni sustavi Ujedinjene Kraljevine, koji se primjenjuju na središnje druge ugovorne strane iz UK-a koje su 31. prosinca 2020. već imale poslovni nastan i odobrenje za rad, trebali bi se smatrati istovrijednima zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 648/2012.

(14)

Ova se Odluka temelji na informacijama trenutačno dostupnima Komisiji o pravnim i nadzornim sustavima koji se primjenjuju na središnje druge ugovorne strane iz UK-a. Ti bi se sustavi trebali smatrati istovrijednima samo ako se zahtjevi koji se primjenjuju na središnje druge ugovorne strane u nacionalnom pravu Ujedinjene Kraljevine zadrže, primijene i izvrše. Priznavanje istovrijednosti može se održati samo ako ni jedna buduća promjena regulatornog i nadzornog okvira Ujedinjene Kraljevine ne utječe negativno na istovrijednost u smislu regulacije ili nadzora, što bi dovelo do nejednakih uvjeta među središnjim drugim ugovornim stranama iz UK-a i središnjim drugim ugovornim stranama s poslovnim nastanom u Uniji („središnje druge ugovorne strane iz Unije”) ili rizikâ za financijsku stabilnost Unije. Budući da Komisija u bilo kojem trenutku može odlučiti izmijeniti, suspendirati, preispitati ili opozvati ovu Odluku, osobito dođe li do promjena koje bi utjecale na utvrđivanje istovrijednosti, učinkovita razmjena informacija i koordinacija nadzornih aktivnosti između Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i Središnje banke Ujedinjene Kraljevine preduvjet je za održavanje priznavanja istovrijednosti do datuma isteka ove Odluke.

(15)

U svrhu razmjene informacija između ESMA-e i Središnje banke Ujedinjene Kraljevine potrebno je sklopiti sporazume o sveobuhvatnoj i učinkovitoj suradnji u skladu s člankom 25. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 648/2012. Tim sporazumima o suradnji jamči se proaktivna razmjena svih relevantnih informacija s tijelima iz članka 25. stavka 3. Uredbe (EU) br. 648/2012, uključujući Europsku središnju banku i druge članove Europskog sustava središnjih banaka, za potrebe savjetovanja s tim tijelima o priznavanju središnjih drugih ugovornih strana iz UK-a ili kada su tim tijelima te informacije potrebne radi obavljanja njihovih nadzornih zadaća.

(16)

Sporazumima o suradnji sklopljenima u skladu s člankom 25. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 648/2012 ESMA-i se mora osigurati izravan i trajan pristup svim informacijama, uključujući, informacije koje omogućuju izravnu ili neizravnu procjenu svih značajnih rizika koje središnje druge ugovorne strane iz UK-a predstavljaju za Uniju ili njezine države članice. U sporazumima o suradnji moraju se jasno utvrditi mehanizmi i postupci za promptnu razmjenu informacija o poslovima poravnanja središnjih drugih ugovornih strana iz UK-a koji se odnose na financijske instrumente nominirane u valutama Unije, mjesta trgovanja, sudionike u poravnanju te društva kćeri kreditnih institucija i investicijskih društava iz Unije; na ugovore o međudjelovanju s drugim središnjim drugim ugovornim stranama, na vlastita sredstva, na sastav i kalibraciju jamstvenog fonda, na nadoknade, likvidna sredstva i portfelje kolaterala, uključujući kalibraciju korektivnih faktora i ispitivanje otpornosti na stres. Njima se moraju utvrditi i mehanizmi i postupci za brzo obavješćivanje o svim promjenama koje utječu na središnje druge ugovorne strane iz UK-a ili pravne i nadzorne sustave Ujedinjene Kraljevine koji se primjenjuju na središnje druge ugovorne strane iz UK-a te za brzo obavješćivanje ESMA-e o svim promjenama u pogledu središnjih drugih ugovornih strana iz UK-a koje bi mogle utjecati na monetarnu politiku u Uniji. Središnja banka Ujedinjene Kraljevine također treba blisko surađivati s tijelima Unije u skladu s člankom 25. stavkom 7. Osobito je važno da postoje učinkoviti sporazumi o suradnji ESMA-e i nadležnih tijela Ujedinjene Kraljevine u smislu koordinacije nadzornih aktivnosti, posebno uključujući postupke za rješavanje svake krizne situacije povezane s priznatim središnjim drugim ugovornim stranama iz UK-a koja utječe ili bi mogla utjecati na likvidnost tržišta ili stabilnost financijskog sustava Unije.

(17)

Od tijela Ujedinjene Kraljevine očekuje se da Uniju obavijeste o svim izmjenama regulatornog ili nadzornog okvira Ujedinjene Kraljevine koje utječu na pružanje usluga poravnanja u Ujedinjenoj Kraljevini. Komisija će u suradnji s ESMA-om pratiti sve izmjene pravnih i nadzornih sustava koje utječu na pružanje usluga poravnanja u Ujedinjenoj Kraljevini, tržišna kretanja te učinkovitost suradnje u području nadzora, uključujući promptnu razmjenu informacija između ESMA-e i Središnje banke Ujedinjene Kraljevine. Komisija može u svakom trenutku preispitati svoju odluku ako na temelju relevantnih pokazatelja bude smatrala da je potrebno ponovno ocijeniti istovrijednost utvrđenu ovom Odlukom, među ostalim ako tijela Ujedinjene Kraljevine djelotvorno ne surađuju, ne omogućuju učinkovitu procjenu rizika koji središnje druge ugovorne strane iz UK-a predstavljaju za Uniju ili njezine države članice ili ako se mjerama koje poduzimaju središnje druge ugovorne strane iz UK-a ili Središnja banka Ujedinjene Kraljevine promiče neopravdano i nepošteno tržišno natjecanje.

(18)

Postojeće prekomjerno oslanjanje članova sustava poravnanja iz Unije na usluge koje pružaju središnje druge ugovorne strane iz UK-a i dalje predstavlja rizik za financijsku stabilnost Unije i za prijenos i provedbu monetarne politike Unije, posebno u slučaju stresa. To je potvrđeno ESMA-inom procjenom iz prosinca 2021. (8) U toj je procjeni utvrđeno da tri usluge poravnanja koje pružaju središnje druge ugovorne strane iz UK-a imaju znatnu sistemsku važnost za Uniju, jednu državu članicu ili više njih. Iako je u toj procjeni zaključeno da bi troškovi prestanka priznavanja tih usluga poravnanja u ovom trenutku bili veći od koristi, ipak su utvrđeni važni rizici i slabosti povezane s nastavkom priznavanja tih usluga poravnanja, osobito u razdobljima stresa na tržištu.

(19)

Prema tome, i kako je istaknuto u Komunikaciji o „poticanju otvorenosti, snage i otpornosti” (9), trebalo bi nastaviti smanjivati izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz UK-a koje su sistemski važne za Uniju, posebno izloženosti OTC izvedenicama nominiranima u eurima i drugim valutama Unije.

(20)

Razdoblje važenja ove Odluke stoga bi trebalo biti dovoljno za razvoj kapaciteta središnjih drugih ugovornih strana iz Unije za poravnanje, razmatranje načina za poboljšanje likvidnosti u tim središnjim drugim ugovornim stranama i povećanje raspona rješenja za poravnanje koja nude infrastrukture Unije, uključujući donošenje regulatornih mjera za pojednostavnjenje postupka, kako bi se omogućilo znatno smanjenje izloženosti članova sustava poravnanja iz Unije prema središnjim drugim ugovornim stranama iz UK-a. Ovom bi se Odlukom trebalo ostaviti dovoljno vremena za preispitivanje nadzornog okvira Unije za središnje druge ugovorne strane. U skladu s tim, primjereno je da ova Odluka istekne tri godine nakon datuma početka njezine primjene.

(21)

Ova bi Odluka trebala hitno stupiti na snagu kako bi se prije prestanka važenja Provedbene odluke (EU) 2020/1308 osigurala pravna sigurnost za članove sustava poravnanja i mjesta trgovanja s poslovnim nastanom u Uniji. Kako bi se spriječio prekid ESMA-ina priznavanja središnjih drugih ugovornih strana iz UK-a, ova bi se Odluka trebala početi primjenjivati sljedećeg dana od dana prestanka važenja Provedbene odluke (EU) 2020/1308.

(22)

Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Europskog odbora za vrijednosne papire,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Za potrebe članka 25. Uredbe (EU) br. 648/2012, pravni i nadzorni sustavi Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske koji se primjenjuju na središnje druge ugovorne strane koje su 31. prosinca 2020. već imale poslovni nastan i odobrenje za rad u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske smatraju se istovrijednima zahtjevima propisanima Uredbom (EU) br. 648/2012.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. srpnja 2022.

Prestaje važiti 30. lipnja 2025.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. veljače 2022.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 201, 27.7.2012., str. 1.

(2)  Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL C 384I, 12.11.2019., str. 1).

(3)  Politička izjava kojom se uspostavlja okvir za buduće odnose Europske unije i Ujedinjene Kraljevine (SL C 384I, 12.11.2019., str. 178.).

(4)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/1308 оd 21. rujna 2020. o utvrđivanju vremenski ograničene istovrijednosti regulatornog okvira koji se u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske primjenjuje na središnje druge ugovorne strane, u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 306, 21.9.2020., str. 1.)

(5)  Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću i Europskoj središnjoj banci od 4. svibnja 2017. „Izazovi najvažnijih infrastruktura financijskog tržišta i daljnji razvoj unije tržišta kapitala” (COM(2017) 225 final), Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Europskom vijeću, Vijeću, Europskoj središnjoj banci, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru, Odboru regija i Europskoj investicijskoj banci od 19. srpnja 2018., „Pripreme za povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije 30. ožujka 2019.” (COM(2018) 556 final) i Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Europskom vijeću, Vijeću, Europskoj središnjoj banci, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru, Odboru regija i Europskoj investicijskoj banci od 13. studenoga 2018. „Pripreme za povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije 30. ožujka 2019.: akcijski plan za izvanredne situacije” (COM(2018) 880 final), Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskoj središnjoj banci, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 19. siječnja 2021., „Europski gospodarski i financijski sustav: poticanje otvorenosti, snage i otpornosti” (COM(2021) 32 final).

(6)  Nakon isteka prijelaznog razdoblja nekoliko zakonodavnih akata Ujedinjene Kraljevine tvore regulatorni i nadzorni okvir koji obuhvaća usluge poravnanja u Ujedinjenoj Kraljevini. To, među ostalim, uključuje Zakon o povlačenju iz Europske unije iz 2018., propise iz 2020. o OTC izvedenicama, središnjim drugim ugovornim stranama i trgovinskom repozitoriju (izmjena itd. te prijelazne odredbe) (izlazak iz EU-a), propise iz 2020. o financijskim uslugama (posljedične izmjene) te propise iz 2019. o ugovorima o financijskim uslugama (prijelazne odredbe i odredbe o štednji) (izlazak iz EU-a).

(7)  Propisi iz 2013. o OTC izvedenicama na temelju Zakona o financijskim uslugama i tržištima, dio 5. iz 2000.

(8)  ESMA, Izvješće o procjeni u skladu s člankom 25. stavkom 2.c Uredbe o infrastrukturi europskog tržišta, https://www.esma.europa.eu/press-news/esma-news/esma-publishes-results-its-assessment-systemically-important-uk-central.

(9)  Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskoj središnjoj banci, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 19. siječnja 2021., „Europski gospodarski i financijski sustav: poticanje otvorenosti, snage i otpornosti” (COM(2021) 32 final).


Top