Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021O0831

    Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2021/831 (2021. gada 26. marts) par statistisko informāciju, kas jāsniedz par finanšu starpniekiem, kuri nav monetārās finanšu iestādes (ECB/2021/12)

    OV L 208, 11.6.2021, p. 59–97 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2021/831/oj

    11.6.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 208/59


    EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2021/831

    (2021. gada 26. marts)

    par statistisko informāciju, kas jāsniedz par finanšu starpniekiem, kuri nav monetārās finanšu iestādes (ECB/2021/12)

    EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 5.1., 12.1. un 14.3. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Lai izpildītu Līgumos noteiktos uzdevumus, Eiropas Centrālā banka (ECB) prasa sniegt statistisko informāciju par dalībvalstu, kuru valūta ir euro (“euro zonas dalībvalstis”), finanšu starpniekiem, kas nav monetārās finanšu iestādes (MFI). Šī informācija sniedz ECB visaptverošu statistisko ainu par finanšu darbībām, kas nav tās, kuras veic MFI euro zonas dalībvalstīs, ko uzskata par vienu ekonomikas teritoriju. Pietiekami detalizēta statistiskā informācija ir nepieciešama, lai nodrošinātu šīs informācijas analīzes piemērojamību, veicot monetāro un finanšu analīzi Savienības līmenī, kā arī lai Eiropas Centrālo banku sistēma (ECBS) varētu sniegt ieguldījumu finanšu sistēmas stabilitātē. Statistisko informāciju par finanšu darījumiem un statistisko informāciju par atlikumiem izmanto arī citas statistikas apkopošanai, jo īpaši euro zonas finanšu pārskatu apkopošanai saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādni ECB/2013/24 (1).

    (2)

    Statistiskās informācijas vākšana no nacionālajām centrālajām bankām (NCB) būtu jāsaskaņo visā euro zonā. Tādēļ jāparedz kopīgi noteikumi par šādas informācijas vākšanu un apstrādi. Ir svarīgi nodrošināt, lai šie noteikumi neradītu pārmērīgu pārskatu sniegšanas pienākumu apjomu NCB. Tāpēc NCB šī statistiskā informācija būtu jāsniedz ECB, izmantojot statistisko informāciju, kas vākta saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Regulu (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) (2), Eiropas Centrālās bankas Regulu (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) (3), Eiropas Centrālās bankas Regulu (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) (4) un Eiropas Centrālās bankas Regulu (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) (5) un – attiecībā uz dažiem finanšu starpniekiem – valsts līmenī pieejamo statistisko informāciju. ECB var izmantot statistisko informāciju, ko sniedz atbilstoši šai pamatnostādnei, saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2533/98.

    (3)

    Tādēļ nepieciešams noteikt formātu un procedūru, kas jāievēro NCB, lai sniegtu ECB valsts līmenī pieejamo statistisko informāciju par finanšu starpniekiem, kuri saskaņā ar minētajām regulām nav faktiskie pārskatu sniedzēji.

    (4)

    Definīcijas Regulā (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Regulā (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40), Regulā (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50), Regulā (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) un Padomes Regulā (EK) Nr. 2533/98 (6) attiecas arī uz pārskatu sniegšanu saskaņā ar šo pamatnostādni, un tāpēc tās būtu jāpiemēro.

    (5)

    Lai sniegtu Eiropas Centrālajai bankai (ECB) visaptverošu statistisko ainu, kas ļautu veikt monetārās politikas un finanšu stabilitātes efektīvu analīzi Savienības līmenī, papildus informācijai, ko sniedz par MFI saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādni (ES) 2021/830 (ECB/2021/11) (7), ECB prasa sniegt detalizētu statistisko informāciju par finanšu starpniekiem, kas nav MFI, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 549/2013 (8), tostarp par ieguldījumu fondiem (IF), apdrošināšanas sabiedrībām (AS) un pensiju fondiem (PF). Tāpēc NCB jāsniedz atsevišķa statistiskā informācija par IF, AS un PF apakšsektoriem.

    (6)

    Statistiskā informācija par IF, AS un PF apakšsektoriem, ko sniedz saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Regulu (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) un Regulu (ES) 2018/231 (ECB/2018/2), ietver datus par vērtspapīriem ar publiski pieejamiem identifikācijas kodiem, proti, atsevišķu vērtspapīru dalījumā (s-b-s). Lai sniegtu šo informāciju ECB, NCB būtu jāizmanto funkcionējoša centralizēta vērtspapīru datubāze (CVDB) vai saderīga valsts vērtspapīru datubāze IF, AS un PF aktīvu un pasīvu statistikas klasifikācijai.

    (7)

    Lai sniegtu ECB pārskatu par citu finanšu starpnieku (CFS) finanšu darījumiem euro zonas dalībvalstīs, uz kuriem neattiecas ECB statistikas noteikumi, ECB prasa sniegt valsts līmenī pieejamu statistisko informāciju par konkrētu CFS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem. Tādēļ NCB jāsniedz šī statistiskā informācija ECB, izmantojot valsts līmenī pieejamo statistisko informāciju saskaņā ar šo pamatnostādni. Šajā statistiskajā informācijā būtu jāietver statistiskā informācija par šādu CFS aktīviem un pasīviem – vērtspapīru un atvasināto instrumentu tirgotāji, finanšu sabiedrības, kas veic kreditēšanu, un specializētas finanšu sabiedrības. Statistiskā informācija, kas jāsniedz par vērtspapīrošanas darījumos iesaistītām finanšu instrumentsabiedrībām (FIS), kuras Regulā (ES) Nr. 549/2013 klasificētas kā CFS, būtu jānošķir no CFS pārskatu sniegšanas prasībām, ņemot vērā, ka to vākšana no pārskatu sniedzējiem ir reglamentēta Regulā (ES) 1075/(ECB/2013/40).

    (8)

    Lai uzraudzītu vērtspapīrošanas darbību ietekmi un jo īpaši mijiedarbību starp FIS un MFI sektoru, kuras ir cieši saistītas, ECB pieprasa atsevišķu statistisko informāciju par to CFS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem, kuri klasificēti kā FIS. Tāpēc NCB šī statistiskā informācija jāsniedz atsevišķi no statistiskās informācijas, ko sniedz ECB par CFS, izmantojot saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) savākto statistisko informāciju.

    (9)

    ECB prasa sniegt statistisko informāciju par centrālajiem darījumu partneriem (CDP), kas Regulā (ES) Nr. 549/2013 klasificēti kā specializētas finanšu sabiedrības CFS kategorijā un uz ko neattiecas ECB noteikumi par statistiku.ECB prasa šādu informāciju, lai pārliecinātos, vai kredītu un noguldījumu, ko MFI izsniedz CDP un saņem no tiem, korekcijas monetārajos rādītājos un atbilstošajos bilances posteņos atbilst CDP faktiskajai darījumdarbībai. Tādēļ NCB šī statistiskā informācija jāsniedz atsevišķi no statistiskās informācijas, ko sniedz par CFS, un papildus tai.

    (10)

    Lai nodrošinātu, ka ECB iesniedzamā statistiskā informācija par finanšu starpniekiem, kas nav MFI, reprezentē visus pārskatu sniedzējus, būtu jāizstrādā kopīgi noteikumi par ekstrapolāciju pārskatu sniedzējiem, kuriem piešķirts atbrīvojums saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Regulu (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40), Regulu (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) un Regulu (ES) 2018/231 (ECB/2018/2).

    (11)

    Lai ECB varētu veikt savus uzdevumus, ir lietderīgi, ka NCB sniedz prasīto statistisko informāciju līdz noteiktiem datumiem.

    (12)

    Lai nodrošinātu ECB vāktās statistiskās informācijas precizitāti un kvalitāti, jāparedz NCB sniegtās statistiskās informācijas uzraudzība, pārbaude un attiecīgā gadījumā labojumi. To pašu iemeslu dēļ NCB būtu jāsniedz ECB paskaidrojumi par labojumiem, ar kuriem tiek būtiski uzlabota informācijas kvalitāte.

    (13)

    Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 5. pants kopā ar Līguma par Eiropas Savienību 4. panta 3. punktu paredz, ka ārpus euro zonas dalībvalstīm, kuras plāno ieviest euro, būtu jāizstrādā un jāīsteno pasākumi tādas statistiskās informācijas vākšanai, kas vajadzīga, lai izpildītu ECB statistikas pārskatu sniegšanas prasības, gatavojoties euro ieviešanai. Lai ECB varētu visaptveroši pārraudzīt savākto statistisko informāciju un veikt attiecīgu analīzi, būtu jānosaka prasība ārpus euro zonas dalībvalstu, kuras ievieš euro, NCB sniegt statistisko informāciju ECB par konkrētu laikposmu pirms euro ieviešanas.

    (14)

    Ir lietderīgi attiecībā uz visām NCB paredzēt kopēju metodi sniedzamās statistiskās informācijas nosūtīšanai ECB. Tādēļ ECBS būtu jāvienojas par saskaņotu elektroniskās nosūtīšanas formātu un jānosaka šis formāts.

    (15)

    Jāizveido procedūra, lai efektīvi veiktu tehniskus grozījumus šīs pamatnostādnes pielikumos, ar nosacījumu, ka šādi grozījumi negroza pamatā esošo konceptuālo sistēmu un neietekmē esošos pārskatu sniegšanas pienākumus. Tādēļ NCB ar Statistikas komitejas starpniecību būtu jāierosina šādi tehniski grozījumi, un, piemērojot šo procedūru, būtu jāņem vērā ECBS Statistikas komitejas viedoklis.

    (16)

    Juridiskās noteiktības labad NCB būtu jānodrošina atbilstība šīs pamatnostādnes noteikumiem no tās pašas dienas, kura minēta Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādnes (ES) 2021/835 (ECB/2021/16) (9) 2. pantā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

    1. IEDAĻA

    PRIEKŠMETS UN PIEMĒROŠANAS JOMA

    1. pants

    Priekšmets un piemērošanas joma

    1.   Ar šo pamatnostādni nosaka pārskatu sniegšanas prasības nacionālajām centrālajām bankām (NCB) attiecībā uz statistisko informāciju par finanšu starpniekiem, kas nav monetārās finanšu iestādes (MFI). Ar šo pamatnostādni jo īpaši nosaka informāciju, kas jāsniedz ECB, šīs informācijas apstrādes prasības, pārskatu sniegšanas biežumu un laiku, kā arī standartus, kas jāpiemēro šādai pārskatu sniegšanai.

    2.   Šī pamatnostādne attiecas uz šādiem finanšu starpniekiem:

    a)

    ieguldījumu fondi (IF);

    b)

    apdrošināšanas sabiedrības (AS);

    c)

    pensiju fondi (PF);

    d)

    finanšu instrumentsabiedrības, kas iesaistītas vērtspapīrošanas darījumos (FIS);

    e)

    citi finanšu starpnieki, izņemot AS un PF (CFI);

    f)

    centrālie darījumu partneri (CDP).

    2. pants

    Definīcijas

    1.   Šajā pamatnostādnē piemēro definīcijas, kas noteiktas šādās regulās:

    a)

    Regulas (EK) Nr. 2533/98 1. pants;

    b)

    Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 1. pants;

    c)

    Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 1. pants;

    d)

    Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 1. pants;

    e)

    Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 1. pants.

    2.   Šajā pamatnostādnē piemēro arī šādas definīcijas:

    1)

    “centrālie darījumu partneri” ir centrālie darījumu partneri, kuri:

    a)

    ir iekļauti EVTI publiskajā reģistrā, kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 (10) 6. pantu; un

    b)

    nav iekļauti monetāro finanšu iestāžu (MFI) sarakstā, kas izveidots ar Eiropas Centrālās bankas Regulas (ES) 2021/379 (ECB/2021/2) (11) 4. pantu;

    2)

    “citi finanšu starpnieki, izņemot apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondus” (CFS) ir “citi finanšu starpnieki, izņemot apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondus” (S.125 apakšsektors), kā definēts Regulas (ES) Nr. 549/2013 A pielikuma 2.86.–2.94. punktā, izņemot FIS, kas definētas minētā pielikuma 2.90. punktā.

    2. IEDAĻA

    IEGULDĪJUMU FONDI (IF)

    3. pants

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par IF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem

    1.   NCB sniedz ECB šādu apkopotu statistisko informāciju par ieguldījumu fondu (IF) turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem:

    a)

    Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) I pielikuma 3. daļas 1. tabula;

    b)

    Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) I pielikuma 3. daļas 4. tabula;

    c)

    šīs pamatnostādnes I pielikuma 1. daļas 1. tabula, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati;

    d)

    šīs pamatnostādnes I pielikuma 1. daļas 2. tabula, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati.

    2.   Statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punktu, sniedz par katru no šādiem IF veidiem:

    a)

    kapitāla fondi, kas iedalīti atvērtajos kapitāla fondos un slēgtajos kapitāla fondos;

    b)

    obligāciju fondi, kas iedalīti atvērtajos obligāciju fondos un slēgtajos obligāciju fondos;

    c)

    jauktie fondi, kas iedalīti atvērtajos jauktajos fondos un slēgtajos jauktajos fondos;

    d)

    nekustamā īpašuma fondi, kas iedalīti atvērtajos nekustamā īpašuma fondos un slēgtajos nekustamā īpašuma fondos;

    e)

    nodrošinājuma fondi, kas iedalīti atvērtajos nodrošinājuma fondos un slēgtajos nodrošinājuma fondos;

    f)

    citi fondi, kas iedalīti citos atvērtajos fondos un citos slēgtajos fondos;

    g)

    privātā kapitāla fondi (tostarp riska kapitāla fondi), ko ietver “fondi kopā” pozīcijā “t. sk.”.

    3.   Statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punkta b) un d) apakšpunktu, sniedz arī par katru no šādiem IF veidiem:

    a)

    kapitāla fondi, kas iedalīti kapitāla fondos pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumos (PVKIU) un ne-PVKIU kapitāla fondos;

    b)

    obligāciju fondi, kas iedalīti PVKIU obligāciju fondos un ne-PVKIU obligāciju fondos;

    c)

    jauktie fondi, kas iedalīti PVKIU jauktajos fondos un ne-PVKIU jauktajos fondos;

    d)

    nekustamā īpašuma fondi, kas iedalīti PVKIU nekustamā īpašuma fondos un ne-PVKIU nekustamā īpašuma fondos;

    e)

    nodrošinājuma fondi, kas iedalīti PVKIU nodrošinājuma fondos un ne-PVKIU nodrošinājuma fondos;

    f)

    citi fondi, kas iedalīti citos PVKIU fondos un citos ne-PVKIU fondos;

    g)

    biržā tirgoti fondi (BTF), ko ietver “fondi kopā” pozīcijā “t. sk.”.

    4.   Šā panta 1. punktā minētā statistiskā informācija aptver visus tālāk minētos datus:

    a)

    atlikumi;

    b)

    pārklasificēšanas korekcijas;

    c)

    pārvērtēšanas korekcijas gan cenu, gan valūtas kursa pārmaiņu dēļ.

    Pirmo daļu nepiemēro statistiskajai informācijai par IF emitēto akciju/daļu jaunām emisijām un dzēšanu, ko sniedz saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktu.

    5.   Statistisko informāciju, kas minēta 2. punkta g) apakšpunktā, sniedz, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati, un tā aptver visus tālāk minētos datus:

    a)

    ceturkšņa beigu atlikumi;

    b)

    ceturkšņa pārklasificēšanas korekcijas;

    c)

    ceturkšņa pārvērtēšanas korekcijas gan cenu, gan valūtas kursa pārmaiņu dēļ.

    Pirmo daļu nepiemēro statistiskajai informācijai par IF emitēto akciju/daļu jaunām emisijām un dzēšanu, ko sniedz saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktu.

    6.   Šajā pantā minēto statistisko informāciju par pārklasificēšanas un pārvērtēšanas korekcijām sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu. Ja ir pieejama informācija atsevišķu vērtspapīru dalījumā, NCB var atvasināt vērtspapīru pārvērtēšanas korekciju vērtības aplēses gan cenu, gan valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ.

    NCB sniedz paskaidrojumus par pārklasificēšanas korekcijām, ko sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu, kā arī pēc ECB pieprasījuma.

    7.   NCB sniedz ECB statistisko informāciju par uzrādītāja akcijām, ja IF, MFI un/vai CFS sniegtā informācija par uzrādītāja akcijām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) I pielikuma 2. daļu ir nepilnīga vai vēl nav pieejama. NCB sniedz šo statistisko informāciju ECB, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm un norādot ģeogrāfisko un sektoru dalījumu Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) I pielikuma 3. daļas 1. tabulā un šīs pamatnostādnes I pielikuma 1. daļas 1. tabulā.

    8.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus IF saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 8. panta 1. punktu, tās ekstrapolē statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punktu, līdz 100 % aptvērumam.

    Ja NCB ekstrapolē saskaņā ar pirmo daļu, tās var izraudzīties procedūru, lai ekstrapolētu aptvērumu līdz 100 % no pārskatu sniegšanas prasībām, pamatojoties uz datiem, kas savākti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 8. panta 1. punktu, un piemēro abas turpmāk minētās prasības:

    a)

    statistiskās informācijas aplēses par trūkstošo dalījumu iegūst, piemērojot koeficientus, kuru pamatā ir attiecīgais IF apakšsektors, kas minēts 2. punktā;

    b)

    neizlaiž nevienu no 2. punktā minētajiem IF apakšsektoriem.

    9.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus IF saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 8. panta 2. punktu, tās ekstrapolē statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punktu, līdz 100 % aptvērumam.

    10.   Ja IF sniedz NCB datus par aktīviem un pasīviem, ko tie tur un ir emitējuši kā grupa saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 4. panta 3. punktu, tie nodrošina, ka saskaņā ar šo pantu sniegtā statistiskā informācija ir piederīga tam pašam IF veidam, kā minēts 2. un 3. punktā.

    11.   NCB var jebkurā laikā veikt labojumus statistiskajā informācijā, ko sniedz saskaņā ar 1. punktu, ievērojot šādus izņēmumus:

    a)

    mēneša sagatavošanas periodā (laikposmā no 4. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu) NCB var veikt labojumus tikai pēdējā un iepriekšējā mēneša statistiskajā informācijā;

    b)

    ceturkšņa sagatavošanas periodā (laikposmā no 4. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu) NCB var veikt labojumus tikai pēdējā un iepriekšējā ceturkšņa statistiskajā informācijā.

    Ja NCB veic labojumus statistiskajā informācijā saskaņā ar pirmo daļu, tās nodrošina, ka mēneša un ceturkšņa statistiskā informācija saskan.

    Pirmās daļas nolūkā NCB jebkurā laikā var veikt labojumus iepriekšējo pārskata periodu statistiskajā informācijā, ja ar tiem tiek būtiski uzlabota informācijas kvalitāte.

    NCB sniedz ECB paskaidrojumus abos šādos gadījumos:

    a)

    ja ar labojumiem tiek būtiski uzlabota ECB iesniedzamās statistiskās informācijas kvalitāte;

    b)

    ja labojumus ECB iesniedzamajā statistiskajā informācijā veic, neievērojot pirmajā daļā minētos sagatavošanas periodus.

    4. pants

    Savlaicīgums

    1.   NCB reizi ceturksnī sniedz ECB 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto ceturkšņa statistisko informāciju.

    2.   NCB reizi mēnesī sniedz ECB 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto mēneša statistisko informāciju, izņemot ceturkšņa statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 3. panta 2. punkta g) apakšpunktu attiecībā uz privātā kapitāla fondiem un ko sniedz reizi ceturksnī.

    3.   NCB reizi ceturksnī sniedz ECB 3. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto ceturkšņa statistisko informāciju.

    4.   NCB reizi mēnesī sniedz ECB 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto mēneša statistisko informāciju, izņemot ceturkšņa statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 3. panta 2. punkta g) apakšpunktu attiecībā uz privātā kapitāla fondiem un ko sniedz reizi ceturksnī.

    5.   NCB saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 9. panta 2. punktu sniedz ECB šīs regulas 3. pantā minēto statistisko informāciju līdz darba dienas beigām 28. darbadienā pēc tā mēneša vai ceturkšņa beigām, uz ko attiecas šī statistiskā informācija.

    5. pants

    Statistiskās informācijas, kas attiecas uz IF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem, apkopošana, aplēses un novērtēšana

    1.   Apkopotu statistisko informāciju par 3. pantā minēto IF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem NCB atvasina šādi:

    a)

    par vērtspapīriem ar starptautiskajam vērtspapīru identifikācijas numuriem (ISIN) NCB konstatē, vai atsevišķu vērtspapīru dalījumā iesniegtā informācija atbilst informācijai, kas iegūta no galvenās atsauces datubāzes – Centralizētās vērtspapīru datubāzes (CVDB), kura izveidota ar Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādni ECB/2012/21 (12). Informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā, kuras atbilstība ir novērtēta, izmanto, lai apkopotu aktīvu un pasīvu vērtību euro valūtā un iegūtu nepieciešamos iedalījumus par katru atsevišķu IF vērtspapīru. NCB aplēš nepieciešamo statistisko informāciju, ja piemērojams kāds no turpmāk norādītajiem nosacījumiem:

    i)

    CVDB nav atrodami vērtspapīru identifikatori;

    ii)

    CVDB nav pieejama informācija, kas nepieciešama aktīvu un pasīvu apkopošanai saskaņā ar 3. panta 1. punktu;

    iii)

    CVDB pieejamā informācija, kas nepieciešama aktīvu un pasīvu apkopošanai saskaņā ar 3. panta 1. punktu, nav ticama.

    NCB var arī vākt informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā attiecībā uz vērtspapīriem, kam nav publiski pieejamu identifikācijas kodu, izmantojot NCB iekšējos vērtspapīru identifikatorus.

    b)

    NCB apkopo saskaņā ar a) apakšpunktu atvasināto statistisko informāciju par vērtspapīriem un pievieno to informācijai, ko sniedz par vērtspapīriem bez publiski pieejamiem identifikācijas kodiem, lai izveidotu apkopotos rādītājus par: i) parāda vērtspapīriem, iedalot pēc dzēšanas termiņa, valūtas un darījuma partnera; ii) pašu kapitālu un IF akcijām/daļām IF turējumā, iedalot pēc instrumentiem un darījuma partneriem; un iii) kopējām IF emitētajām akcijām/daļām,

    c)

    NCB atvasina nepieciešamo statistisko informāciju par IF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem, pievienojot statistisko informāciju par vērtspapīriem, kas atvasināta saskaņā ar b) apakšpunktu, un statistisko informāciju par aktīviem un pasīviem, kas nav vērtspapīri, kura savākta no atsevišķiem IF – rezidentiem.

    d)

    NCB apkopo visu tādu IF turētos un emitētos aktīvus un pasīvus, kuri ir rezidenti dalībvalstī un ir piederīgi vienam apakšsektoram.

    Ja NCB vāc statistisko informāciju par IF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem katru mēnesi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 5. panta 2. punktu, piemēro arī 1. punktu.

    2.   Par atsauces mēnešiem, kas nav ceturkšņa pēdējie mēneši, NCB, balstoties uz tās savākto statistisko informāciju, šādi aplēš mēneša statistisko informāciju par IF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem, izņemot IF emitētās akcijas/daļas:

    a)

    atsevišķa fonda līmenī;

    b)

    ja aplēse saskaņā ar a) apakšpunktu nav iespējama, pēc 3. panta 2. un 3. punktā minētā IF veida;

    c)

    ja NCB nevar iegūt šādas aplēses, NCB var lūgt ECB iegūt aplēses. Ja NCB lūdz iegūt aplēses, ECB var prasīt papildu statistisko informāciju, tostarp statistisko informāciju par atsevišķu fondu dalījumā un atsevišķu vērtspapīru dalījumā.

    Šo punktu nepiemēro, ja statistisko informāciju vāc katru mēnesi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 5. panta 2. punktu.

    3.   NCB sniedz ECB statistisko informāciju, kas minēta šīs pamatnostādnes 3. pantā, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 7. pantā un minētās regulas pielikumos paredzētajiem novērtēšanas un grāmatvedības noteikumiem. Statistisko informāciju par posteņiem, uz kuriem attiecas uzkrātie procenti, NCB sniedz šādi:

    a)

    “prasības no noguldījumiem un kredītiem” un “saņemtie noguldījumi un kredīti” neietver uzkrātos procentus, kurus ieraksta postenī “pārējie aktīvi/pasīvi”;

    b)

    “parāda vērtspapīri” ietver uzkrātos procentus;

    3. IEDAĻA

    APDROŠINĀŠANAS SABIEDRĪBAS (AS)

    6. pants

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par AS

    1.   NCB sniedz ECB šādu apkopotu statistisko informāciju par AS:

    a)

    Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I pielikuma 3. daļas 1.a un 1.b tabula;

    b)

    šīs pamatnostādnes I pielikuma 2. daļas 1. tabula, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati;

    c)

    Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I pielikuma 3. daļas 4. tabula;

    d)

    šīs pamatnostādnes I pielikuma 2. daļas 2. tabula, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati.

    Šā punkta a) apakšpunkta vajadzībām NCB nesniedz datus par ailēm, kas apzīmētas ar “SUM”.

    2.   NCB sniedz 1. punktā minēto statistisko informāciju par katru no šādiem AS veidiem:

    a)

    dzīvības apdrošināšana;

    b)

    nedzīvības apdrošināšana;

    c)

    kompozītapdrošināšana;

    d)

    pārapdrošināšana.

    3.   Statistisko informāciju, kas minēta 1. punkta a) un b) apakšpunktā, sniedz atsevišķi par visiem turpmāk minētajiem elementiem:

    a)

    ceturkšņa beigu atlikumi;

    b)

    ceturkšņa pārklasificēšanas korekcijas;

    c)

    ceturkšņa pārvērtēšanas korekcijas gan cenu, gan valūtas kursa pārmaiņu dēļ.

    4.   Šajā pantā minēto statistisko informāciju par pārklasificēšanas un pārvērtēšanas korekcijām sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu. Ja ir pieejama informācija atsevišķu vērtspapīru dalījumā, NCB var atvasināt vērtspapīru pārvērtēšanas korekciju vērtības aplēses gan cenu, gan valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ.

    NCB sniedz paskaidrojumus par pārklasificēšanas korekcijām, ko sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu, kā arī pēc ECB pieprasījuma.

    5.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 7. panta 1. punktu, tās ekstrapolē statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punktu, līdz 100 % aptvērumam.

    Ja NCB ekstrapolē saskaņā ar pirmo daļu, tās var izraudzīties procedūru, lai ekstrapolētu aptvērumu līdz 100 % no pārskatu sniegšanas prasībām, pamatojoties uz datiem, kas savākti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 7. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu, ar nosacījumu, ka aplēses balstītas uz datiem par atbilstošu AS veidu, kas minēts 2. punktā

    6.   NCB var jebkurā laikā veikt labojumus statistiskajā informācijā, ko sniedz saskaņā ar 1. punktu, ievērojot šādus izņēmumus:

    a)

    ceturkšņa sagatavošanas periodā (laikposmā no 7. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu) NCB var veikt labojumus tikai patreizējā un iepriekšējā ceturkšņa statistiskajā informācijā;

    b)

    gada sagatavošanas periodā (laikposmā no 7. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu) NCB var veikt labojumus tikai patreizējā un iepriekšējā gada statistiskajā informācijā.

    NCB jebkurā laikā var veikt labojumus iepriekšējo pārskata periodu statistiskajā informācijā, ja ar tiem tiek būtiski uzlabota informācijas kvalitāte.

    NCB sniedz ECB paskaidrojumus abos šādos gadījumos:

    a)

    ja ar labojumiem tiek būtiski uzlabota ECB iesniedzamās statistiskās informācijas kvalitāte;

    b)

    ja labojumus ECB iesniedzamajā statistiskajā informācijā veic, neievērojot pirmajā daļā minētos sagatavošanas periodus.

    7.pants

    Savlaicīgums

    1.   NCB sniedz ECB 6. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minēto ceturkšņa statistisko informāciju katru ceturksni līdz darba dienas beigām 10. darbadienā pēc tā termiņa beigām, kas attiecībā uz ceturkšņa statistisko informāciju noteikts Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 8. panta 1. punktā.

    2.   NCB sniedz ECB 6. panta 1. punkta c) un d) apakšpunktā minēto gada statistisko informāciju katru gadu līdz darba dienas beigām 10. darbadienā pēc tā termiņa beigām, kas attiecībā uz gada statistisko informāciju noteikts Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 8. panta 2. punktā.

    8. pants

    Statistiskās informācijas, kas attiecas uz AS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem, apkopošana, aplēses un novērtēšana

    1.   Apkopotu ceturkšņa statistisko informāciju par 6. pantā minēto AS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem NCB atvasina šādi:

    a)

    par vērtspapīriem ar ISIN numuriem NCB konstatē, vai atsevišķu vērtspapīru dalījumā iesniegtā informācija atbilst informācijai, kas iegūta no atsauces datubāzes CVDB, kura izveidota ar Pamatnostādni ECB/2012/21. Informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā, kuras atbilstība ir novērtēta, izmanto, lai apkopotu aktīvu un pasīvu vērtību euro valūtā un iegūtu nepieciešamos iedalījumus par katru atsevišķu IF turētu vai emitētu vērtspapīru. NCB aplēš nepieciešamo statistisko informāciju, ja piemērojams kāds no turpmāk norādītajiem nosacījumiem:

    i)

    CVDB nav atrodami vērtspapīru identifikatori;

    ii)

    CVDB nav pieejama informācija, kas nepieciešama aktīvu un pasīvu apkopošanai saskaņā ar 6. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu;

    iii)

    CVDB pieejamā informācija, kas nepieciešama aktīvu un pasīvu apkopošanai saskaņā ar 6. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu, nav ticama.

    b)

    NCB apkopo saskaņā ar a) apakšpunktu atvasināto statistisko informāciju par vērtspapīriem un pievieno to informācijai, ko sniedz par vērtspapīriem bez ISIN numuriem, lai izveidotu apkopotos rādītājus par:

    i)

    parāda vērtspapīriem termiņu (sākotnējā un atlikušā) dalījumā un darījuma partneru (sektora un rezidences valsts) dalījumā;

    ii)

    pašu kapitālu instrumentu dalījumā un darījuma partneru (sektora un rezidences valsts) dalījumā; un

    iii)

    IF akcijām/daļām IF veidu dalījumā un darījuma partneru rezidences valsts dalījumā.

    2.   NCB sniedz ECB iespējami precīzākās aplēses, ja ir pieejami dati, par IF emitēto AS akciju/daļu turējumiem šādā dalījumā:

    a)

    obligāciju fondi;

    b)

    kapitāla fondi;

    c)

    jauktie fondi;

    d)

    nekustamā īpašuma fondi;

    e)

    nodrošinājuma fondi;

    f)

    citi fondi.

    Pirmās daļas nolūkā NCB var atvasināt šādas iespējami precīzākās aplēses, novērtējot informācijas, ko sniedz atsevišķu vērtspapīru dalījumā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I pielikuma 2. tabulu, atbilstību informācijai, kas iegūta no CVDB atsauces datu bāzes. NCB aplēš vajadzīgo statistisko informāciju vai izmanto alternatīvus avotus, lai iegūtu statistisko informāciju, ja piemērojams kāds no turpmāk norādītajiem nosacījumiem:

    i)

    CVDB nav atrodamas IF emitētās akcijas/daļas;

    ii)

    CVDB pieejamā informācija, kas nepieciešama informācijas apkopošanai saskaņā ar pirmo daļu, nav ticama.

    3.   Ja pārskatu sniedzēji statistisko informāciju sniedz katru gadu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 4. panta 1. punkta c) apakšpunktu, NCB var novērtēt ceturkšņa statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu, pamatojoties uz katru gadu apkopoto statistisko informāciju.

    4.   NCB sniedz statistisko informāciju, kas minēta šīs pamatnostādnes 6. pantā, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 6. pantā un tās pielikumos paredzētajiem novērtēšanas un grāmatvedības noteikumiem.

    5.   NCB var sniegt 6. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minēto statistisko informāciju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2. panta 2. punktu, ja atšķirība starp šo informāciju un informāciju, ko sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2. panta 1. punktu, netiek uzskatīta par nozīmīgu, pamatojoties uz informāciju par prēmijām, ko sniedz saskaņā ar 6. panta 1. punkta c) un d) apakšpunktu.

    Pirmās daļas nolūkā ECB ciešā sadarbībā ar NCB novērtē, vai informācija, ko sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2. panta 2. punktu, būtiski atšķiras no informācijas, ko sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2. panta 1. punktu. Ja informācija būtiski atšķiras, ECB ciešā sadarbībā ar NCB nosaka metodoloģiju, ar kuru atvasina statistisko informāciju, ko sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2. panta 1. punktu.

    Līdz minētās metodoloģijas noteikšanai NCB brīvprātīgi un pēc iespējas var koriģēt savu statistisko informāciju, atvasinot statistisko informāciju, ko vāc saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2. panta 1. punktu, no statistiskās informācijas, ko vāc saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2. panta 2. punktu.

    4. IEDAĻA

    PENSIJU FONDI (PF)

    9. pants

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par PF

    1.   NCB sniedz ECB šādu apkopotu statistisko informāciju par PF:

    a)

    Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) I pielikuma 3. daļas 1.a, 1.b un 1.c tabula;

    b)

    šīs pamatnostādnes I pielikuma 3. daļas 1. tabula, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati;

    c)

    Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) I pielikuma 3. daļas 3. tabula.

    2.   Statistisko informāciju, kas minēta 1. punkta a) un b) apakšpunktā, sniedz atsevišķi par visiem turpmāk minētajiem elementiem:

    a)

    ceturkšņa beigu atlikumi;

    b)

    ceturkšņa pārklasificēšanas korekcijas;

    c)

    ceturkšņa pārvērtēšanas korekcijas gan cenu, gan valūtas kursa pārmaiņu dēļ.

    3.   Šajā pantā minēto statistisko informāciju par pārklasificēšanas un pārvērtēšanas korekcijām sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu. Ja ir pieejama informācija atsevišķu vērtspapīru dalījumā, NCB var atvasināt vērtspapīru pārvērtēšanas korekciju vērtības aplēses gan cenu, gan valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ.

    NCB sniedz paskaidrojumus par pārklasificēšanas korekcijām, ko sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu, kā arī pēc ECB pieprasījuma.

    4.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus saskaņā ar Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 7. panta 1. punktu un 13. pantu, tās ekstrapolē statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punktu, līdz 100 % aptvērumam.

    Ja NCB ekstrapolē saskaņā ar pirmo daļu, tās var izraudzīties procedūru, lai ekstrapolētu aptvērumu līdz 100 % no pārskatu sniegšanas prasībām, pamatojoties uz datiem, kas savākti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 7. panta 1. punkta a)–d) apakšpunktu.

    5.   NCB var jebkurā laikā veikt labojumus statistiskajā informācijā, ko sniedz saskaņā ar 1. punktu, ievērojot šādus izņēmumus:

    a)

    ceturkšņa sagatavošanas periodā (laikposmā no 10. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu) NCB var veikt labojumus tikai patreizējā un iepriekšējā ceturkšņa statistiskajā informācijā;

    b)

    gada sagatavošanas periodā (laikposmā no 10. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu) NCB var veikt labojumus tikai patreizējā un iepriekšējā gada statistiskajā informācijā.

    NCB jebkurā laikā var veikt labojumus iepriekšējo pārskata periodu statistiskajā informācijā, ja ar tiem tiek būtiski uzlabota informācijas kvalitāte.

    NCB sniedz ECB paskaidrojumus abos šādos gadījumos:

    a)

    ja ar labojumiem tiek būtiski uzlabota ECB iesniedzamās statistiskās informācijas kvalitāte;

    b)

    ja labojumus ECB iesniedzamajā statistiskajā informācijā veic, neievērojot pirmajā daļā minētos sagatavošanas periodus.

    10. pants

    Savlaicīgums

    1.   NCB sniedz ECB 9. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minēto ceturkšņa statistisko informāciju līdz darba dienas beigām 10. darbadienā pēc tā termiņa beigām, kas noteikts Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 8. panta 1. punktā.

    2.   NCB sniedz ECB 9. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto gada statistisko informāciju līdz darba dienas beigām 10. darbadienā pēc tā termiņa beigām, kas noteikts Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 8. panta 2. punktā.

    11. pants

    Statistiskās informācijas, kas attiecas uz PF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem, apkopošana, aplēses un novērtēšana

    1.   Apkopotu ceturkšņa statistisko informāciju par 9. pantā minēto PF turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem NCB atvasina šādi:

    a)

    par vērtspapīriem ar ISIN numuriem NCB konstatē, vai atsevišķu vērtspapīru dalījumā iesniegtā informācija atbilst informācijai, kas iegūta no atsauces datubāzes CVDB, kura izveidota ar Pamatnostādni ECB/2012/21. Informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā, kuras atbilstība ir novērtēta, izmanto, lai apkopotu aktīvu un pasīvu vērtību euro valūtā un iegūtu nepieciešamos iedalījumus par katru atsevišķu PF turētu vai emitētu vērtspapīru. NCB aplēš nepieciešamo statistisko informāciju, ja piemērojams kāds no turpmāk norādītajiem nosacījumiem:

    i)

    CVDB nav atrodami vērtspapīru identifikatori;

    ii)

    CVDB nav pieejama informācija, kas nepieciešama aktīvu un pasīvu apkopošanai saskaņā ar 9. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu;

    iii)

    CVDB pieejamā informācija, kas nepieciešama aktīvu un pasīvu apkopošanai saskaņā ar 9. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu, nav ticama.

    b)

    NCB apkopo saskaņā ar a) apakšpunktu atvasināto informāciju par vērtspapīriem un pievieno to statistiskajai informācijai, ko sniedz par vērtspapīriem bez ISIN numuriem, lai izveidotu apkopotos rādītājus par visiem turpmāk minētajiem elementiem:

    i)

    parāda vērtspapīri termiņu (sākotnējā un atlikušā) dalījumā un darījuma partneru (sektora un rezidences valsts) dalījumā;

    ii)

    pašu kapitāls instrumentu dalījumā un darījuma partneru (sektora un rezidences valsts) dalījumā;

    iii)

    IF akcijas/daļas IF veidu dalījumā un darījuma partneru rezidences valsts dalījumā.

    2.   NCB sniedz ECB ceturkšņa aplēses par PF pasīviem, kas iegūtas saskaņā ar Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 4. panta 2. punktu;

    3.   NCB sniedz 9. pantā minēto statistisko informāciju saskaņā ar Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 6. pantā un tās pielikumos paredzētajiem novērtēšanas un grāmatvedības noteikumiem.

    5. IEDAĻA

    FINANŠU INSTRUMENTSABIEDRĪBAS, KAS IESAISTĪTAS VĒRTSPAPĪROŠANAS DARĪJUMOS (FIS)

    12. pants

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par FIS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem

    1.   NCB sniedz ECB šādu apkopotu statistisko informāciju par FIS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) I pielikuma 1. un 2. tabulu.

    2.   Statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punktu, sniedz par katru no šādiem FIS veidiem:

    a)

    FIS, kas iesaistītas tradicionālajā vērtspapīrošanā;

    b)

    FIS, kas iesaistītas sintētiskajā vērtspapīrošanā;

    c)

    FIS, kas iesaistītas ar apdrošināšanu saistītā vērtspapīrošanā;

    d)

    citas FIS.

    3.   Statistisko informāciju, kas minēta 1. punktā, sniedz atsevišķi par turpmāk minētajiem elementiem:

    a)

    ceturkšņa beigu atlikumi;

    b)

    ceturkšņa darījumi.

    NCB sniedz ECB statistisko informāciju par darījumiem saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu.

    4.   Statistiskā informācija, ko sniedz atbilstoši 1. punktam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) I pielikuma 2. tabulu, pēc iespējas aptver statistisko informāciju par pilnīgu/daļēju norakstīšanu.

    5.   NCB var veikt labojumus statistiskajā informācijā, ko sniedz saskaņā ar 1. punktu, jebkurā laikā, izņemot ceturkšņa sagatavošanas periodu (laikposmu no 14. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu), ja NCB var veikt labojumus tikai patreizējā un iepriekšējā ceturkšņa statistiskajā informācijā.

    NCB jebkurā laikā var veikt labojumus iepriekšējo pārskata periodu statistiskajā informācijā, ja ar tiem tiek būtiski uzlabota informācijas kvalitāte.

    NCB sniedz ECB paskaidrojumus abos šādos gadījumos:

    a)

    ja ar labojumiem tiek būtiski uzlabota ECB iesniedzamās statistiskās informācijas kvalitāte;

    b)

    ja labojumus ECB iesniedzamajā statistiskajā informācijā veic, neievērojot pirmajā daļā minētos sagatavošanas periodus.

    13. pants

    Ekstrapolācija un kvalitātes standarti

    1.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus FIS saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 5. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu, tās ekstrapolē statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar 12. pantu, līdz 100 % aptvērumam.

    2.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus FIS saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 5. panta 1. punkta c) apakšpunktu, tā nodrošina, ka FIS veido vismaz 95 % no atsauces pārskatu sniedzēju grupas aktīvu kopsummas. Pēc apspriešanās ar ECB šī NCB nosaka, kurš no Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 5. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajiem avotiem ir piemērots, lai atvasinātu statistisko informāciju, ko sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) II pielikumā noteiktajiem statistikas jēdzieniem un definīcijām.

    3.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus FIS saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 5. panta 1. punkta c) apakšpunktu, statistiskajai informācijai, ko sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes 12. pantu, piemēro šādus kvalitātes standartus:

    a)

    šādai statistiskajai informācijai par aktīviem piemēro kvalitātes standartus, kas salīdzināmi ar FIS tieši sniegtās statistiskās informācijas kvalitātes standartiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) I pielikumu:

    i)

    prasības no noguldījumiem un kredītiem;

    ii)

    vērtspapīroti kredīti;

    iii)

    parāda vērtspapīri;

    iv)

    pārējie vērtspapīrotie aktīvi;

    v)

    atvasinātie finanšu instrumenti;

    b)

    šādai statistiskajai informācijai par pasīviem piemēro kvalitātes standartus, kas salīdzināmi ar FIS tieši sniegtās statistiskās informācijas kvalitātes standartiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) I pielikumu:

    i)

    saņemtie kredīti un noguldījumi;

    ii)

    emitētie parāda vērtspapīri;

    iii)

    kapitāls un rezerves;

    iv)

    atvasinātie finanšu instrumenti;

    c)

    šādu statistisko informāciju par aktīviem var sniegt, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati:

    i)

    pašu kapitāls un IF akcijas/daļas;

    ii)

    nefinanšu aktīvi;

    iii)

    pārējie aktīvi;

    d)

    šādu statistisko informāciju par pasīviem var sniegt, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati:

    i)

    pārējie pasīvi;

    ii)

    pārējie pasīvi, t. sk. par emitētajiem parāda vērtspapīriem uzkrātie procenti;

    e)

    statistisko informāciju par pilnīgu/daļēju norakstīšanu var sniegt, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati.

    4.   Ja NCB piešķir atbrīvojumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 5. panta 1. punkta c) apakšpunktu un iegūst šo informāciju no publiskiem vai uzraudzības avotiem, tās pārbauda, vai statistiskā informācija, ko sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes 12. pantu, atbilst gada finanšu pārskatu informācijai, tiklīdz šie finanšu pārskati kļūst pieejami.

    Ja pirmajā daļā minētās pārbaudes liecina, ka statistisko informāciju, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) I pielikumā, nevar atvasināt saskaņā ar minētās regulas III pielikumā noteiktajiem obligātajiem statistikas standartiem, NCB veic pasākumus, lai uzlabotu minētās statistiskās informācijas kvalitāti. Vajadzības gadījumā NCB vāc šo statistisko informāciju tieši no pārskatu sniedzējiem saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) un attiecīgā gadījumā atsauc atbrīvojumu, kas piešķirts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 5. panta 1. punkta c) apakšpunktu.

    14. pants

    Savlaicīgums

    NCB sniedz ECB 12. pantā minēto ceturkšņa statistisko informāciju līdz darba dienas beigām 28. darbadienā pēc tā ceturkšņa beigām, uz ko attiecas šī statistiskā informācija.

    6. IEDAĻA

    CITI FINANŠU STARPNIEKI, IZŅEMOT APDROŠINĀŠANAS SABIEDRĪBAS UN PENSIJU FONDUS (CFS)

    15. pants

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par CFS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem

    1.   NCB sniedz ECB apkopotu statistisko informāciju par CFS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem saskaņā ar šīs pamatnostādnes I pielikuma 4. daļas 1. tabulu, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, ja ir pieejami dati, par katru no šādiem CFS veidiem:

    a)

    vērtspapīru un atvasināto instrumentu tirgotāji;

    b)

    finanšu sabiedrības, kas veic kreditēšanu;

    c)

    specializētas finanšu sabiedrības.

    Pirmās daļas a) un b) apakšpunkta vajadzībām NCB sniedz statistisko informāciju, ja ir pieejama faktiskā informācija. Ja par prasītajiem iedalījumiem nav pieejama faktiskā informācija vai tā nav pieejama atbilstoši prasībām par biežumu, savlaicīgumu vai laikposmu, sniedz aplēses.

    2.   Statistiskā informācija, ko sniedz saskaņā ar 1. punktu, ietver CFS, kas ir euro zonas dalībvalstu rezidenti, tostarp abas no šādām struktūrām:

    a)

    iestādes, kas atrodas attiecīgās euro zonas dalībvalsts teritorijā, tostarp meitasuzņēmumi mātes uzņēmumiem, kas atrodas ārpus šīs teritorijas;

    b)

    tādu iestāžu rezidentu filiāles, kuru galvenais birojs atrodas ārpus attiecīgās euro zonas dalībvalsts teritorijas.

    3.   Statistisko informāciju par pārklasificēšanas korekcijām var sniegt būtisku pārrāvumu gadījumā atlikumu datos vai tad, ja notiek pārklasificēšana. Statistisko informāciju par pārklasificēšanas korekcijām sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu.

    4.   NCB sniedz 1. punktā minēto statistisko informāciju saskaņā ar Padomes Direktīvu 86/635/EEK (13), ja tas iespējams, un visiem piemērojamajiem starptautiskajiem standartiem. Neskarot dalībvalstīs dominējošo grāmatvedības praksi, par visiem aktīviem un pasīviem datus sniedz, ievērojot bruto principu.

    NCB sniedz 1. punktā minēto statistisko informāciju saskaņā ar šīs pamatnostādnes I pielikuma 4. daļas 2. iedaļā noteiktajiem vērtēšanas noteikumiem.

    5.   NCB var veikt labojumus statistiskajā informācijā, ko sniedz saskaņā ar šo pantu, jebkurā laikā, izņemot ceturkšņa sagatavošanas periodu (laikposmu no 16. pantā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu), ja NCB var veikt labojumus tikai patreizējā un iepriekšējā ceturkšņa statistiskajā informācijā.

    NCB jebkurā laikā var veikt labojumus iepriekšējo pārskata periodu statistiskajā informācijā, ja ar tiem tiek būtiski uzlabota informācijas kvalitāte.

    Šā punkta otrās daļas vajadzībām NCB sniedz paskaidrojumus ECB.

    16. pants

    Savlaicīgums

    NCB sniedz ECB 15. pantā minēto ceturkšņa statistisko informāciju katru ceturksni līdz darba dienas beigām pēdējā kalendārajā dienā trešajā mēnesī pēc tā ceturkšņa beigām, uz ko attiecas šī statistiskā informācija, vai iepriekšējā NCB darbadienā, ja mēneša pēdējā kalendārā diena nav darbadiena.

    7. IEDAĻA

    CENTRĀLIE DARĪJUMU PARTNERI (CDP)

    17. pants

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par CDP turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem

    1.   NCB reizi ceturksnī sniedz ECB apkopotu statistisko informāciju par CDP turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem saskaņā ar šīs pamatnostādnes I pielikuma 5. daļas 1. tabulu, ievērojot šādus nosacījumus:

    a)

    NCB sniedz datus visās I pielikuma 5. daļas 1. tabulas ailēs, ja jebkurā ailē, kas apzīmēta ar “R”, atlikuma summa pārsniedz 10 mljrd. euro;

    b)

    NCB sniedz datus visās ailēs, kuras I pielikuma 5. daļas 1. tabulā apzīmētas ar “NR”, ja ar “NR” apzīmēto aiļu atlikumi pārsniedz 10 mljrd. euro;

    c)

    ja a) vai b) apakšpunkts nav izpildīts, NCB brīvprātīgi sniedz apkopotu statistisko informāciju par CDP bilancēm.

    Ja NCB izvēlas nesniegt apkopoto statistisko informāciju, tās šā punkta c) apakšpunkta nolūkā vismaz reizi gadā uzrauga, vai tiek ievērotas robežvērtības.

    2.   Statistiskā informācija, kas jāsniedz saskaņā ar 1. punktu, aptver atlikumus un pārklasificēšanas korekcijas. Šajā pantā minēto statistisko informāciju par pārklasificēšanas korekcijām sniedz saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu.

    3.   NCB sniedz 1. punktā minēto ceturkšņa statistisko informāciju līdz darba dienas beigām 28. darbadienā pēc tā ceturkšņa beigām, uz ko attiecas šī statistiskā informācija.

    4.   NCB var veikt labojumus statistiskajā informācijā, ko sniedz saskaņā ar 1. punktu, jebkurā laikā, izņemot ceturkšņa sagatavošanas periodu (laikposmu no 3. punktā noteiktā termiņa līdz dienai, kad ECB pabeidz datu saņemšanu par attiecīgo sagatavošanas periodu), ja NCB var veikt labojumus tikai patreizējā un iepriekšējā ceturkšņa statistiskajā informācijā.

    NCB jebkurā laikā var veikt labojumus iepriekšējo pārskata periodu statistiskajā informācijā, ja ar tiem tiek būtiski uzlabota informācijas kvalitāte.

    Šā punkta otrās daļas vajadzībām NCB sniedz paskaidrojumus ECB.

    8. IEDAĻA

    RETROSPEKTĪVO DATU PĀRSKATU SNIEGŠANA UN PĀRSKATU SNIEGŠANAS STANDARTI

    18. pants

    Retrospektīvo datu pārskatu sniegšanas prasības euro ieviešanas gadījumā

    1.   Ja dalībvalsts, kuras valūta nav euro (turpmāk – “ārpus euro zonas dalībvalstis”), ievieš euro pēc šīs pamatnostādnes stāšanās spēkā, šīs dalībvalsts NCB sniedz ECB šādus statistikas pārskatus par visiem pārskata periodiem kopš attiecīgās dalībvalsts pievienošanās Savienībai un katrā ziņā par vismaz trīs gadiem pirms euro ieviešanas dalībvalstī:

    a)

    statistiskā informācija par IF, kas jāsniedz saskaņā ar 3. pantu;

    b)

    statistiskā informācija par AS, kas jāsniedz saskaņā ar 6. pantu;

    c)

    statistiskā informācija par PF, kas jāsniedz saskaņā ar 9. pantu;

    d)

    statistiskā informācija par FIS, kas jāsniedz saskaņā ar 12. pantu.

    2.   NCB apkopo 1. punktā minēto statistisko informāciju tā, it kā dalībvalsts būtu bijusi euro zonas dalībvalsts visos pārskata periodos.

    19. pants

    Pārbaude un paskaidrojumi

    1.   Neskarot Regulu (EK) Nr. 2533/98, Regulu (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Regulu (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40), Regulu (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) un Regulu (ES) 2018/231 (ECB/2018/2), NCB uzrauga un pārbauda saskaņā ar šo pamatnostādni ECB sniegtās statistiskās informācijas kvalitāti un ticamību.

    2.   Ja NCB aplēš statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar šo pamatnostādni, tās pēc pieprasījuma sniedz paskaidrojumus ECB.

    20. pants

    Pārskatu sniegšanas kalendārs

    ECB katru gadu līdz septembra beigām paziņo NCB konkrētus nosūtīšanas datumus pārskatu sniegšanas kalendāra veidā. NCB statistisko informāciju saskaņā ar šo pamatnostādni sniedz, ievērojot minēto pārskatu sniegšanas kalendāru.

    21. pants

    Nosūtīšanas standarti

    Statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar šo pamatnostādni, NCB nosūta elektroniski, izmantojot ECB norādītos līdzekļus. Šai elektroniskajai statistiskās informācijas apmaiņai izstrādātais statistikas ziņojuma formāts ir formāts, par ko vienojusies ECBS.

    Ja nepiemēro pirmo daļu, NCB ar ECB iepriekšēju piekrišanu var izmantot citus statistiskās informācijas nosūtīšanas līdzekļus.

    9. IEDAĻA

    VIENKĀRŠOTĀ GROZĪŠANAS PROCEDŪRA UN PIRMĀ PĀRSKATU SNIEGŠANA

    22. pants

    Vienkāršotā grozīšanas procedūra

    ECB Valde, ņemot vērā Statistikas komitejas viedokli, veic jebkādus vajadzīgos tehniskos grozījumus šīs pamatnostādnes pielikumos ar noteikumu, ka šie grozījumi nemaina konceptuālo pamatsistēmu un neietekmē pārskatu sniegšanas pienākumu apjomu pārskatu sniedzējiem dalībvalstīs. ECB Valde bez liekas kavēšanās informē ECB Padomi par jebkādiem minētiem grozījumiem.

    23. pants

    Pirmā pārskatu sniegšana

    1.   Pirmais pārskats ar mēneša statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar šo pamatnostādni, ietver statistisko informāciju par 2021. gada decembri.

    2.   Pirmais pārskats ar ceturkšņa statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar šo pamatnostādni, ietver statistisko informāciju par 2021. gada ceturto ceturksni.

    3.   Pirmais pārskats ar gada statistisko informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar šo pamatnostādni, ietver statistisko informāciju par 2021. gadu.

    10. IEDAĻA

    NOBEIGUMA NOTEIKUMI

    24. pants

    Stāšanās spēkā

    1.   Šī pamatnostādne stājas spēkā dienā, kurā to paziņo dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālajām centrālajām bankām.

    2.   Dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālās centrālās bankas un ECB atbilst šīs pamatnostādnes prasībām no 2022. gada 1. februāra.

    25. pants

    Adresāti

    Šī pamatnostādne ir adresēta visām Eurosistēmas centrālajām bankām.

    Frankfurtē pie Mainas, 2021. gada 26. martā

    ECB Padomes vārdā –

    ECB prezidente

    Christine LAGARDE


    (1)  Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne ECB/2013/24 (2013. gada 25. jūlijs) par Eiropas Centrālās bankas statistikas pārskatu sniegšanas prasībām ceturkšņa finanšu pārskatu jomā (OV L 2, 7.1.2014., 34. lpp.).

    (2)  Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 1073/2013 (2013. gada 18. oktobris) par ieguldījumu fondu aktīvu un pasīvu statistiku (ECB/2013/38) (OV L 297, 7.11.2013., 73. lpp.).

    (3)  Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 1075/2013 (2013. gada 18. oktobris) ar vērtspapīrošanas darījumos iesaistīto finanšu instrumentsabiedrību aktīvu un pasīvu statistiku (ECB/2013/40) (OV L 297, 7.11.2013., 107. lpp.).

    (4)  Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 1374/2014 (2014. gada 28. novembris) par statistikas pārskatu sniegšanas prasībām apdrošināšanas sabiedrībām (ECB/2014/50) (OV L 366, 20.12.2014., 36. lpp.).

    (5)  Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) 2018/231 (2018. gada 26. janvāris) par statistikas pārskatu sniegšanas prasībām pensiju fondiem (ECB/2018/2) (OV L 45, 17.2.2018, 3. lpp.).

    (6)  Padomes Regula (EK) Nr. 2533/98 (1998. gada 23. novembris) par statistikas informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.).

    (7)  Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2021/830 (2021. gada 26. marts) par bilances posteņu statistiku un monetāro finanšu iestāžu procentu likmju statistiku (ECB/2021/11) (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.).

    (8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 549/2013 (2013. gada 21. maijs) par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā (OV L 174, 26.6.2013., 1. lpp.).

    (9)  Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2021/835 (2021. gada 26. marts), ar ko atceļ Pamatnostādni ECB/2014/15 par monetāro un finanšu statistiku (ECB/2021/11) (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 335. lpp.).

    (10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 648/2012 (2012. gada 4. jūlijs) par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.).

    (11)  Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) 2021/379 (2021. gada 22. janvāris) par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (ECB/2021/2) (OV L 73, 3.3.2021., 16. lpp.).

    (12)  Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne ECB/2012/21 (2012. gada 26. septembris) par datu kvalitātes pārvaldības sistēmu Centralizētajai vērtspapīru datubāzei (OV L 307, 7.11.2012., 89. lpp.).

    (13)  Padomes Direktīva 86/635/EEK (1986. gada 8. decembris) par banku un citu finanšu iestāžu gada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem (OV L 372, 31.12.1986., 1. lpp.).


    I PIELIKUMS

    1. DAĻA

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par IF turētiem un emitētiem aktīviem un pasīviem

    Šajās tabulās ieguldījumu fondus (IF), kas galvenokārt iegulda IF emitētās akcijās/daļās (fondu fondos), iedala atbilstoši IF kategorijai, kurā tie galvenokārt iegulda, un to nosaka, cita starpā ņemot vērā publiskos prospektus, fondu noteikumus, reģistrācijas dokumentus, spēkā esošos statūtus vai nolikumus, parakstīšanās dokumentus vai investīciju līgumus, vai arī tirdzniecības dokumentus.

    1. tabula

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz katru ceturksni – atlikumi, pārklasificēšanas korekcijas un pārvērtēšanas korekcijas

    Image 1

    2. tabula

    Statistskā informācija, kas jāsniedz katru mēnesi – atlikumi, pārklasificēšanas korekcijas un pārvērtēšanas korekcijas

    Image 2

    2. DAĻA

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par apdrošināšanas sabiedrībām (AS)

    1. tabula

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz katru ceturksni – atlikumi, pārklasificēšanas korekcijas un pārvērtēšanas korekcijas

    Image 3

    2. tabula

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz katru gadu

    Image 4

    3. DAĻA

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par pensiju fondiem (PF)

    1. tabula

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz katru ceturksni – atlikumi, pārklasificēšanas korekcijas un pārvērtēšanas korekcijas

    Image 5

    4. DAĻA

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par CFS turētajiem un emitētajiem aktīviem un pasīviem

    1. sadaļa. Pārskatu tabulas

    Ja faktiskā informācija nav pieejama vai to nevar apstrādāt, 1. tabulas vajadzībām NCB sniedz valsts aplēses. Ja datiem pamatā esošā saimnieciskā parādība pastāv, bet netiek statistiski apsekota un tāpēc nav iespējams iesniegt aplēses par valsti, NCB var izvēlēties nesniegt šo laikrindu vai norādīt kā trūkstošu. Jebkura nepaziņota laikrinda tiek interpretēta kā NCB “statistiskā informācija, kas pastāv, bet netiek vākta”. ECB var izdarīt pieņēmumus un aplēses, lai apkopotu euro zonas kopsavilkuma rādītājus.

    1. tabula

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz katru ceturksni – atlikumi un pārklasificēšanas korekcijas

    Image 6

    2. sadaļa. Instrumentu kategorijas un vērtēšanas noteikumi

    Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 549/2013 Regulu (1) (EKS 2010) aktīvi un pasīvi jāvērtē, izmantojot pašreizējās tirgus cenas dienā, uz kuru attiecas bilance. Par noguldījumiem un kredītiem datus sniedz atbilstoši to nominālvērtībai, neskaitot uzkrātos procentus.

    Aktīvi

    Kopējie aktīvi/pasīvi – aktīvu kopsummai jābūt vienādai ar visu bilances aktīvu daļā atsevišķi identificēto posteņu kopsummu, un tai arī jāatbilst pasīvu kopsummai.

    1.

    Noguldījumi – šo posteni (2) veido divas galvenās apakškategorijas – pārvedami noguldījumi un citi noguldījumi. Arī valūtas turējumi jāiekļauj šajā postenī.

    Vērtēšanas noteikumi – saskaņā ar uzkrājumu grāmatvedības vispārīgo principu procenti, ko nopelna par noguldījumiem, jāatspoguļo bilancē, tiklīdz tie uzkrājušies, t. i., pēc uzkrāto procentu principa, nevis tad, kad tos faktiski saņem vai izmaksā, t. i., pēc skaidras naudas principa. Par noguldījumiem uzkrātie procenti jāklasificē pēc bruto principa kategorijā “pārējie aktīvi”.

    Attiecībā uz FSK šo posteni iedala pie “pārējie aktīvi”.

    2.

    Kredīti – šajā postenī iekļauj:

    mājsaimniecībām piešķirtus kredītus patēriņa kredītu veidā, piemēram, kredītus, kas piešķirti galvenokārt personiskai izmantošanai preču un pakalpojumu patēriņam; kredītus mājokļa iegādei, piemēram, kredītu, kas piešķirts ieguldīšanai mājoklī pašu izmantošanai vai izīrēšanai, t. sk. būvniecībai un remontam; un citus kredītus, kuri nav paredzēti patēriņam un mājokļa iegādei, t. sk. tādus kredītus, kas piešķirti uzņēmējdarbībai, parādu konsolidācijai, izglītībai u. c.,

    trešām personām piešķirtus finanšu līzingus,

    sliktos kredītus, kas vēl nav atmaksāti vai norakstīti,

    neapgrozāmu vērtspapīru turējumus,

    subordinētos parādus kredīta veidā.

    Attiecībā uz apakškategoriju VAT – kredīti jāiedala pie “pārējie aktīvi”.

    Vērtēšanas noteikumi – CFS sniegtie kredīti ir jāieraksta bruto skaitļos visu saistīto uzkrājumu, gan vispārējo, gan konkrēto, izteiksmē, līdz pārskata sniedzēja iestāde kredītus noraksta un tie no bilances ir jāsvītro.

    Saskaņā ar uzkrājumu grāmatvedības vispārīgo principu procenti, ko nopelna par kredītiem, ir jāatspoguļo bilancē, tiklīdz tie uzkrājušies, t. i., pēc uzkrāto procentu principa, nevis tad, kad tos faktiski saņem vai izmaksā, t. i., pēc skaidras naudas principa. Par kredītiem uzkrātie procenti jāklasificē pēc bruto principa kategorijā “pārējie aktīvi”. Par kredītiem uzkrātie procenti jāklasificē pēc bruto principa kategorijā “pārējie aktīvi”.

    3.

    Parāda vērtspapīri – šis postenis aptver apgrozāmus finanšu instrumentus, kas kalpo kā parāda apliecinājums un ko parasti tirgo sekundāros tirgos vai par tiem tirgū var saņemt atlīdzību, un tie nepiešķirt turētājam nekādas īpašumtiesības iestādē, kas tos emitējusi. Tajā ietverti tirgojami kredīti, kas kļuvuši apgrozāmi regulētā tirgū, ja ir apliecinājums par sekundārā tirgus tirdzniecību, t. sk. tirgus uzturētāju pastāvēšanu, un finanšu aktīvi tiek bieži kotēti, piemēram, kā to piedāvā pieprasījuma un piedāvājuma starpības.

    Vērtēšanas noteikumi – saskaņā ar EKS 2010 par ieguldījumu fondu akcijām/daļām dati jāsniedz pēc to tirgus vērtības.

    4.

    Pašu kapitāls – pašu kapitāls apzīmē īpašumtiesības sabiedrībās vai kvazisabiedrībās. Šādi finanšu aktīvi parasti dod tiesības to turētājiem uz daļu no sabiedrību vai kvazisabiedrību peļņas un daļu no to pārpalikušajiem neto aktīviem likvidācijas gadījumā. Pašu kapitāls neietver ieguldījumu fondu akcijas/daļas.

    Šis postenis ietver:

    biržas sarakstā iekļautas akcijas – fondu biržas sarakstos iekļautus pašu kapitāla vērtspapīrus. Šāda fondu birža var būt atzīta fondu birža vai ikviens cits sekundārā tirgus veids. Biržas sarakstā iekļautas akcijas dēvē arī par kotētām akcijām. Ja biržas sarakstā iekļautām akcijām ir kotētas cenas, tad pašreizējās tirgus cenas parasti ir pieejamas (EKS 2010, 5.146. punkts),

    biržas sarakstā neiekļautas akcijas – fondu biržas sarakstos neiekļautus pašu kapitāla vērtspapīrus (EKS 2010, 5.147. punkts),

    pārējo pašu kapitālu – visu veidu pašu kapitālu, kas nav biržas sarakstā iekļautas vai neiekļautas akcijas (EKS 2010, 5.153.-5.154. punkts).

    Vērtēšanas noteikumi – saskaņā ar EKS 2010 par pašu kapitālu dati jāsniedz pēc tirgus vērtības.

    5.

    IF akcijas/daļas – šis postenis aptver NTF un ne-NTF ieguldījumu fondu emitētu akciju/daļu turējumus.

    Attiecībā uz apakškategoriju FSK ieguldījumu fondu akcijas/daļas ir jāiedala postenī “pārējie aktīvi”.

    Vērtēšanas noteikumi – saskaņā ar EKS 2010 par ieguldījumu fondu akcijām/daļām dati jāsniedz pēc to tirgus vērtības.

    6.

    Atvasinātie finanšu instrumenti, kuri ietver:

    iespējas līgumus,

    garantijas līgumus,

    biržā tirgotos nākotnes līgumus,

    ārpusbiržas nākotnes līgumus,

    mijmaiņas līgumus,

    kredīta atvasinātos instrumentus.

    Attiecībā uz FSK šo posteni iedala pie “pārējie aktīvi”.

    Atvasinātos finanšu instrumentus bilancē ieraksta saskaņā ar bruto principu. Individuālus atvasināto instrumentu līgumus ar pozitīvu tirgus vērtību ieraksta bilances aktīvu pusē, un līgumus ar negatīvu tirgus vērtību – pasīvu pusē. Bruto nākotnes saistības, kas izriet no atvasināto instrumentu līgumiem, nebūtu jāieraksta kā bilances posteņi. Atvasinātos finanšu instrumentus var ierakstīt pēc neto principa saskaņā ar dažādām vērtēšanas metodēm. Gadījumā, ja pieejamas tikai neto pozīcijas vai pozīcijas ieraksta ar citu, nevis tirgus vērtību, attiecīgi sniedz šīs pozīcijas. Šajā postenī neietver tos atvasinātos finanšu instrumentus, kuri saskaņā ar valsts tiesību aktiem nav jāatspoguļo bilancē.

    7.

    Pārējie aktīvi – šis ir bilances aktīvu atlikums, kuru apzīmē kā “citur neietvertie aktīvi”. Šis postenis aptver tādus aktīvus, kā par kredītiem/noguldījumiem saņemamie uzkrātie procenti un uzkrātā nomas maksa par ēkām, saņemamās dividendes, saņemamās summas, kas nav saistītas ar CFS darījumdarbību, saņemamās bruto summas attiecībā uz pagaidu posteņiem, saņemamās bruto summas attiecībā uz tranzīta posteņiem, pārējie aktīvi, kurus atsevišķi nenodala, piemēram, nefinanšu aktīvi (t. sk. pamatlīdzekļi), kredīti un noguldījumi atkarībā no CFS apakškategorijas.

    Pasīvi

    Kopējie aktīvi/pasīvi – pasīvu kopsummai jābūt vienādai ar visu bilances pasīvu daļā atsevišķi identificēto posteņu kopsummu, un tai arī jāatbilst aktīvu kopsummai (skatīt arī aktīvu posteni “aktīvu/pasīvu kopsumma”).

    1.

    Saņemtie kredīti un noguldījumi – šis postenis aptver:

    noguldījumus – pārvedamus noguldījumus un pārējos noguldījumus (skatīt aktīvus), kas noguldīti CFS. Šos noguldījumus parasti nogulda MFI,

    kredītus – kredīti, kas ir piešķirti CFS, un kas ir apliecināti ar neapgrozāmiem dokumentiem vai nav apliecināti ar dokumentiem.

    2.

    Emitētie parāda vērtspapīri – CFS emitēti vērtspapīri, kas parasti ir apgrozāmi finanšu instrumenti, kas kalpo kā apliecinājums parādam, un ko parasti tirgo sekundāros tirgos vai par tiem tirgū var saņemt atlīdzību, un tie nepiešķirt turētājam nekādas īpašumtiesības iestādē, kura tos emitējusi.

    3.

    Kapitāls un rezerves – šis postenis ietver summas, kas rodas no CFS akciju kapitāla emitēšanas akcionāriem vai citiem īpašniekiem un kas atspoguļo turētāja īpašumtiesības CFS, un parasti tās ir tiesības uz daļu no peļņas un pašu līdzekļiem likvidācijas gadījumā. Tajā iekļauti arī līdzekļi, kas rodas no nesadalītiem ieņēmumiem vai līdzekļiem, ko CFS rezervējuši, paredzot iespējamus maksājumus un saistības nākotnē. Tas ietver:

    pašu kapitālu,

    nesadalīto peļņu vai līdzekļus,

    speciālus un vispārējus uzkrājumus kredītiem, vērtspapīriem un citu veidu aktīviem;

    pamatdarbības peļņu/zaudējumus.

    4.

    Atvasinātie finanšu instrumenti – skatīt aktīvu posteni “atvasinātie finanšu instrumenti”.

    5.

    Pārējie pasīvi – šis ir bilances pasīvu puses atlikums, kuru apzīmē kā “citur neietvertie pasīvi”. Šis postenis aptver šādus pasīvus: maksājamās bruto summas attiecībā uz pagaidu posteņiem; maksājamās bruto summas attiecībā uz tranzīta posteņiem; par noguldījumiem maksājamie uzkrātie procenti; maksājamās dividendes; maksājamās summas, kas nav saistītas ar CFS darījumdarbību; uzkrājumi saistībām pret trešām personām; drošības iemaksas atbilstoši atvasināto instrumentu līgumiem, kas ir skaidrās naudas nodrošinājums pret kredītrisku un kas paliek noguldītāja īpašumā, un noguldītājam atmaksājamas pēc tam, kad ir izpildīts līgums; neto pozīcijas, kas radušās no vērtspapīru aizdošanas bez skaidrās naudas nodrošinājuma; neto summas, kas maksājamas saistībā ar nākotnes norēķiniem par vērtspapīru darījumiem; pārējie pasīvi, kurus atsevišķi nenodala, piemēram, parāda vērtspapīrus, atvasinātos finanšu instrumentus atkarībā no CFS apakškategorijas.

    3. sadaļa. Valsts paskaidrojošās piezīmes

    1.

    Datu avoti / datu vākšanas sistēma. Tas ietver:

    datu avotus, kas izmantoti CFS statistikas apkopošanā, piemēram, statistikas biroji, CFS un/vai fondu pārvaldnieku tieša pārskatu sniegšana,

    dati par datu vākšanas sistēmām, piemēram, brīvprātīgi pārskati, uzņēmumu aptaujas, izlase, pārskatu sniegšana atbilstoši zināmu robežvērtību pastāvēšanai un ekstrapolācija.

    2.

    Apkopošanas procedūras – apraksta datu apkopošanā izmantoto metodi, piemēram, detalizēts veikto aprēķinu/pieņēmumu apraksts un tas, kā datu sērijas tiek apkopotas, ja divām sērijām ir dažādi biežumi.

    3.

    Tiesiskais regulējums – sniedz visaptverošu informāciju par iestāžu valsts tiesisko regulējumu. Īpaši jānorāda saikne ar Savienības tiesību aktiem. Ja vienā kategorijā tiek iekļauti vairāki iestāžu veidi, informācija ir jāsniedz par visiem iestāžu veidiem.

    4.

    Atkāpes no ECB ziņošanas norādījumiem – NCB ir jāsniedz informācija par atkāpēm no pārskatu sniegšanas norādēm.

    Atkāpes no pārskatu sniegšanas norādēm var notikt attiecībā uz:

    instrumentu iedalījumu – instrumentu pārklājums var atšķirties no ECB pārskatu sniegšanas norādījumiem, piemēram, divi dažādi instrumenti nevar tikt identificēti atsevišķi,

    ģeogrāfisko dalījumu,

    sektoru dalījumu,

    vērtēšanas metodēm.

    5.

    Pārskata sniedzēju grupa – NCB īpašā CFS apakškategorijā var klasificēt visas iestādes, kas atbilst CFS definīcijai. Tās apraksta visas iestādes, kas iekļautas vai svītrotas no katras CFS apakškategorijas. Ja iespējams, NCB sniedz aplēses par datu pārklājumu attiecībā uz kopējās pārskatu sniedzēju grupas kopējiem aktīviem.

    6.

    Pārrāvumi vēsturiskajās laikrindās – jāapraksta pārrāvumi un laika gaitā notikušās būtiskās pārmaiņas vēsturisko laikrindu vākšanā, pārskatu sniegšanas pārklājumā, pārskatu sniegšanas shēmās un apkopošanā. Pārrāvumu gadījumā jānorāda, kādā mērā salīdzināmi vecie un jaunie dati.

    7.

    Pārējie komentāri – jebkuri citi komentāri vai norādes.

    5. DAĻA

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz par centrālo darījumu partneru (CDP) turētiem un emitētiem aktīviem un pasīviem

    1. tabula

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz katru ceturksni – atlikumi un pārklasificēšanas korekcijas

    Image 7


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 549/2013 (2013. gada 21. maijs) par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā (OV L 174, 26.6.2013., 1. lpp.).

    (2)  Saskaņā ar EKS 2010, ja iniciatīvu uzņēmies aizdevējs, finanšu darījumu klasificē kā noguldījumu, un, ja iniciatīvu uzņēmies aizņēmējs, finanšu darījumu klasificē kā kredītu.


    II PIELIKUMS

    PĀRSKATU SNIEGŠANA PAR KOREKCIJĀM UN DARĪJUMU ATVASINĀŠANA SAISTĪBĀ AR IF, AS, PF UN FIS STATISTIKU

    1. DAĻA

    Darījumu atvasināšanas procedūras vispārējais apraksts

    1.

    Finanšu darījumus definē kā finanšu aktīvu neto iegādi vai neto saistību uzņemšanos par katru finanšu instrumentu veidu, proti, kā visu attiecīgajā pārskata periodā notikušo finanšu darījumu summu. Sistēma, lai atvasinātu darījumus attiecībā uz IF, AS, PF un FIS aktīvu un pasīvu statistiku, balstās uz Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēma, kas publicēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 549/2013 (1) (turpmāk – “EKS 2010”) A pielikumā. Gan attiecībā uz datu saturu, gan statistisko jēdzienu denominācijām šajā pielikumā vajadzības gadījumā tiek pieļautas atkāpes no šī starptautiskā standarta. Šo pielikumu interpretē saskaņā ar EKS 2010, ja vien Regulā (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Regulā (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40), Regulā (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50), Regulā (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) vai šajā pamatnostādnē nav noteikts citādi.

    2.

    Attiecībā uz IF, AS un PF statistiku ECB aprēķina darījumus, par katru aktīvu un pasīvu posteni aprēķinot starpību starp atlikumiem perioda beigu pārskatu sniegšanas dienās un tad atņemot pārmaiņas, kas neizriet no darījumiem (“korekcijas”). Tie ir sagrupēti divās kategorijās “pārklasificēšanas korekcijas” un “pārvērtēšanas korekcijas cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ” (2). Nacionālās centrālās bankas (NCB) sniedz abu kategoriju datus ECB, lai šos ar darījumiem nesaistītos elementus varētu atskaitīt, aprēķinot darījumus.

    3.

    Attiecībā uz FIS statistiku NCB sniedz datus ECB tieši par darījumiem, nevis par korekcijām. Darījumu aprēķināšanai (ko veic paši pārskatu sniedzēji vai NCB) jāatbilst šajā pielikumā sniegtajai vispārējai pieejai attiecībā uz pārklasificēšanas korekcijām un pārvērtēšanas korekcijām cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ.

    4.

    Darījumus parasti aprēķina pēc neto principa, proti, netiek prasīts noteikt bruto finanšu darījumus vai apgrozījumu. pastāv izņēmums attiecībā uz IF statistiku, proti, Regulā (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) tiek prasīta atsevišķa pārskatu sniegšana par IF akciju/daļu jaunu emisiju un dzēšanu pārskata periodā.

    5.

    Finanšu darījumus pārsvarā novērtē pēc darījuma vērtības, proti, vērtības, par kādu aktīvi iegūti/atsavināti un/vai saistības radītas, dzēstas vai mainītas, un šī vērtība var nesakrist ar tirgū norādīto cenu vai ar aktīvu patieso vērtību darījuma brīdī. Darījuma vērtībā neietver pakalpojumu maksu, nodevas, komisijas vai tamlīdzīgus maksājumus par pakalpojumiem.

    6.

    Šajā pielikumā ir izklāstīta darījumu atvasināšanas metodika. 2. daļā izklāstītas prasības attiecībā uz NCB pārskatu sniegšanu par korekcijām. 3. daļā aplūkoti īpaši pielāgojumi, kas veikti IF, AS, PF un FIS statistikas apkopošanā.

    2. DAĻA

    Pārskatu sniegšana par korekcijām

    7.

    IF, AS un PF statistikas kontekstā NCB sniedz datus ECB par pārklasificēšanas korekcijām un pārvērtēšanas korekcijām cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ.

    8.

    1. sadaļā ir aprakstīta pārskatu sniegšana par pārklasificēšanas korekcijām un sniegti pārklasificēšanas korekciju piemēri. 2. sadaļā aprakstīta pārskatu sniegšana par pārvērtēšanas korekcijām cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ.

    9.

    Uz korekcijām attiecas tie paši dubultā ieraksta grāmatvedības sistēmas principi, kas attiecas uz krājumiem. Visos gadījumos korekcijām ir pretvērtības postenis, atkarībā no operācijas vai valsts grāmatvedības noteikumiem.

    1. sadaļa. Pārklasificēšanas korekcijas

    1.1. sadaļa. Vispārīgs apraksts

    1.

    “Pārklasificēšana korekcijas” ietver jebkuras pārmaiņas atsauces sektora bilancē, kuras izriet no izmaiņām pārskatu sniedzēju sastāvā un struktūrā, finanšu instrumentu un darījuma partneru klasifikācijā, statistikas definīcijās un pārskatu sniegšanas kļūdu (daļēja) labojuma, visām minētajām pārmaiņām izraisot pārrāvumus sērijās un līdz ar to ietekmējot divu secīgu ceturkšņa beigu atlikumu salīdzināmību. Euro zonas paplašināšanas var uzskatīt par īpašu pārklasificēšanas gadījumu.

    2.

    NCB sniedz statistisko informāciju par pārklasificēšanas korekcijām, kā noteikts šajā pamatnostādnē, izmantojot pārskatu sniedzēju nepastarpināti sniegtu statistisko informāciju, uzraudzības informāciju, ticamības pārbaudes, ārkārtas aptaujas (piemēram, saistībā ar atkāpēm no normas), nacionālās statistiskās prasības, informāciju par pārskatu sniedzēju loka papildinājumiem vai zaudējumiem un citus tām pieejamos avotus. NCB identificē atlikumu izmaiņas, kas radušās pārklasificēšanas dēļ, un uzrāda neto summu. Atlikumu neto pieaugumu pārklasificēšanas dēļ ieraksta ar “+” zīmi, bet atlikumu neto samazinājumu – ar “–” zīmi.

    3.

    NCB var veikt pārklasificēšanas korekciju aplēses, jo īpaši gadījumos, kad statistiskā informācija nav viegli pieejama vai nav kvalitatīva. Netiek sagaidīts, ka ECB veiks vēlākas korekcijas, ja vien NCB nekonstatē tādas krasas izmaiņas galīgajā statistiskajā informācijā, kuras radušās pārklasificēšanas dēļ un kuras NCB pienācīgā laikā nespēj izlabot. Šādā gadījumā ECB var veikt vēlākas korekcijas, vienojoties par to ar attiecīgo NCB.

    4.

    NCB jānosūta vismaz visas “pārklasificēšanas korekcijas”, pārsniedz 50 milj. euro. Šis slieksnis palīdz NCB izlemt, vai apkopot korekcijas. Tomēr tad, ja, neņemot vērā robežvērtību, tiek savākta salīdzinoši detalizēta informācija, NCB nebūtu lietderīgi mēģināt piemērot šo robežvērtību. Šī elastīgā pieeja neskar prasību par saskaņotību sniegtajā pārskata perioda statistiskajā informācijā un starp dažādiem pārskatu sniegšanas intervāliem (t. i., starp mēneša un ceturkšņa statistisko informāciju par IF).

    5.

    Ievērojot 3. panta 11. punktu, 6. panta 6. punktu, 9. panta 5. punktu, 12. panta 5. punktu, 15. panta 5. punktu un 17. panta 4. punktu, NCB jāizlabo pārskatu sniegšanas kļūdas atlikumu datos, tiklīdz kļūdas ir konstatētas. Ideālā gadījumā ar labojumiem pilnībā novērš kļūdu datos, jo sevišķi, ja kļūda skar vienu periodu vai ierobežotu laikposmu. Šādos apstākļos nav pārrāvuma sērijā. Tomēr, ja kļūda ietekmē retrospektīvos datus, un netiek veikts retrospektīvo datu labojums, vai tas tiek veikts tikai ierobežotam laikposmam, notiek pārrāvums sērijā starp pirmo laikposmu ar izlaboto rādījumu un pēdējo laikposmu ar nepareizo rādījumu. Šādā gadījumā NCB jāidentificē pārrāvuma apjoms un jāveic korekcija sadaļā “pārklasificēšanas korekcijas”. To piemēro arī izmaiņām statistikas definīcijās, kas ietekmē sniegtos datus, un pārrāvumiem, kas izriet no tā, ka tiek ieviestas vai izmainītas ekstrapolācijas metodes, vai tiek pārtraukts tās izmantot.

    1.2. sadaļa. Pārklasificēšanas korekciju gadījumi

    Pārmaiņas pārskatu sniedzēju sastāvā

    6.

    Pārmaiņas ziņotāju sastāvā var izraisīt uzņēmējdarbības pāreju ārpus ekonomikas sektora robežām. Šādi pārvedumi nav darījumi, un tāpēc tos uzskata par “pārklasificēšana un citas korekcijas” korekcijām.

    7.

    Iestāde, kas pievienojas pārskatu sniedzējiem, var pārvest darījumdarbību uz šo pārskatu sniedzēju loku, savukārt iestāde, kas to atstāj, var pārvest darījumdarbību ārpus sektora robežām. Tomēr, ciktāl jaunpienākusī iestāde savu darījumdarbību uzsāk ex novo pēc tam, kad tā ir pievienojusies pārskatu sniedzēju sektoram, tas ir uzskatāms par finanšu darījumu, kas netiek izslēgts no statistiskās informācijas. Līdzīgi, ja aizejošā iestāde samazina tās aktivitātes pirms pārskatu sniedzēju sektora atstāšanas, to statistiskajā informācijā atspoguļo kā darījumus.

    8.

    Aizejošo un ienākošo iestāžu neto ietekmi uz pārskatu sniedzēju sektora kopsavilkuma aktīviem un pasīviem aprēķina, apkopojot jaunpienācēju sniegtos pirmo aktīvu un pasīvu un aizejošo iestāžu pēdējos ziņotos aktīvu un pasīvu datus, katram postenim aprēķinot to starpību. Šo neto skaitli ieraksta sadaļā “pārklasificēšanas korekcijas”. Dažos apstākļos ir iespējam ietekme uz darījuma partneru pārskatu sniegšanu, un tāpēc šo ietekmi ir nepieciešams iekļaut korekcijās – šajā gadījumā kā sektora maiņu.

    Pārmaiņas pārskatu sniedzēju sektora struktūrā

    9.

    Pārskatu sniedzēju sektora struktūrā izmaiņas rodas saistībā ar grupā notikušajiem reorganizācijas, apvienošanās, pārņemšanas un sadalīšanas gadījumiem. Šādu korporatīvu restrukturizācijas darbību rezultātā parasti rodas pārmaiņas finanšu aktīvu un pasīvu vērtēšanā; pārvērtēšanas korekcijas ieraksta tā, lai atspoguļotu šīs pārmaiņas un līdz ar to būtu iespējams pareizi atvasināt darījumus. Turklāt minētās darbības parasti izraisa finanšu aktīvu un prasību pārvešanu no vienas institucionālās vienības bilances uz otru (īpašumtiesību maiņa). Robežšķirtne, lai aktīvu pārvešanu uzskatītu par darījumiem, tiek noteikta pēc tā, vai pastāv divas nodalītas institucionālas vienības, kuras rīkojas uz savstarpējas vienošanās pamata. Tomēr, ja pārvešana notiek institucionālas vienības izveidošanas vai izzušanas dēļ, pārvešana jāuzskata par pārklasificēšanas korekciju. Jo īpaši, ja apvienošanās vai pārņemšanas gadījumā viena vai vairākas institucionālas vienības izzūd, attiecīgi ir jāsniedz pārskats par visiem apvienojošos iestāžu starp-posteņiem, par kuriem ir veikts ieskaits brīdī, kad vienības pārstāja pastāvēt, izzūdot no sistēmas, kā arī par pārklasificēšanas korekcijām. Korporatīvas sadalīšanās gadījumā rīkojas tāpat.

    Pārējie pārklasificēšanas korekciju gadījumi

    10.

    Pārmaiņas klientu sektora klasifikācijā vai rezidences izmaiņas ir iemesls, lai pārklasificētu aktīvus/pasīvus attiecībās ar šiem darījuma partneriem. Šādas klasifikācijas pārmaiņas rodas dažādu iemeslu dēļ, piemēram, tāpēc, ka valsts pārvaldes struktūra pēc privatizācijas nomaina ekonomikas sektoru, vai tāpēc, ka apvienošanās/sadalīšanās maina sabiedrību pamatdarbības veidu. Līdzīgi arī var mainīties aktīvu un pasīvu klasifikācija instrumentos, piemēram, gadījumos, kad kredīti kļūst apgrozāmi un tos statistikā attiecīgi uzskata par parādu vērtspapīriem. Tā kā šī pārklasificēšana izraisa izmaiņas sniegtajos atlikumos, bet tā nav uzskatāma par darījumu, tad ir jāveic korekcija, lai statistikā novērstu to ietekmi.

    Ieguldījumu fondu statistikas īpašais gadījums – izmaiņas ieguldījumu politikā

    11.

    Izmaiņas IF pārskatu sniedzēju sektorā saistībā ar izmaiņām ieguldījumu politikā (piemēram, kapitāla fondu pārveidošanos par jauktajiem fondiem) ieraksta kā finanšu darījumu, nevis kā pārklasificēšanu. Tas izriet no fakta, ka ieguldītājiem pirms izmaiņām ir jāvienojas par jebkādām izmaiņām ieguldījumu politikā, un tāpēc tās uzskata par aktīvu lēmumu par ieguldījumiem. NCB var pieļaut atkāpi no šīs standarta pieejas un sniegt datus par pārklasificēšanas korekciju vienīgi tad, ja tai ir ex ante informācija par to, ka politikas pārmaiņas nenotika ieguldītāju apzināta lēmuma rezultātā.

    12.

    Tas attiecas arī uz pārskatu sniedzējiem, kas pāriet no naudas tirgus fondu (NTF) pārskatu sniegšanas sektora uz IF pārskatu sniegšanas sektoru un otrādi, ņemot vērā izmaiņas ieguldījumu politikā.

    2. sadaļa. Pārvērtēšanas korekcijas cenu un valūtas kursa pārmaiņu dēļ

    2.1. sadaļa. Vispārīgs apraksts

    13.

    “Pārvērtēšanas korekcijas cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ”, kuras sniedz IF, AS un PF statistikas kontekstā, ietver i) korekcijas saistībā ar kredītu pilnīgu/daļēju norakstīšanu, ii) pārvērtēšanas korekcijas cenu pārmaiņu dēļ un iii) pārvērtēšanas korekcijas valūtas kursa pārmaiņu dēļ.

    14.

    Pilnīgas/daļējas norakstīšanas korekcija attiecas uz pārmaiņu ietekmi uz bilancē iegrāmatoto kredītu vērtību, ko izraisa kredītiem piemērotā pilnīgā/daļējā norakstīšana.

    15.

    Korekcija attiecībā uz aktīvu un pasīvu cenu pārvērtēšanu attiecas uz svārstībām aktīvu un pasīvu novērtēšanā, kas rodas no pārmaiņām cenā, ar kādu aktīvi un pasīvi tiek grāmatoti vai pārdoti. Korekcija ietver pārmaiņas, kas laika gaitā notiek perioda beigu atlikumu vērtībā, jo mainījusies atsauces vērtība, ar kādu aktīvi un pasīvi tiek grāmatoti, t. i. turēšanas peļņa/zaudējumi. Tā var ietvert arī vērtēšanas pārmaiņas darījumu ar aktīviem/pasīviem rezultātā, t. i. realizēto peļņu/zaudējumus, tomēr šajā sakarā valstu prakse atšķiras.

    16.

    Svārstības valūtu kursos pret euro, kas notiek starp beigu periodu pārskatu sniegšanas datumiem, izraisa pārmaiņas ārvalstu valūtas aktīvu un pasīvu vērtībā, kad tā izteikta euro. Tā kā šīs pārmaiņas ir turēšanas peļņa/zaudējumi un nav finanšu darījumi, ir jāidentificē vērtēšanas ietekme, lai šo ietekmi izslēgtu no darījumiem. Pārvērtēšanas korekcijas valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ var ietvert arī pārvērtēšanas pārmaiņas, kas izriet no darījumiem ar aktīviem/pasīviem, t. i., realizēto peļņu/zaudējumus, ņemot vērā atšķirīgo valstu praksi.

    17.

    Lai sniegtu statistisko informāciju ECB, NCB jānodrošina, ka aktīvu un pasīvu pozīcijas ārvalstu valūtās pārvērš euro, pēc tirgus valūtas maiņas kursa perioda pēdējā dienā, uz kuru dati attiecas. Būtu jāizmanto ECB valūtas maiņas atsauces kurss (3).

    2.2. sadaļa. NCB pārskatu sniegšana par pārvērtēšanas korekcijām

    18.

    Regula (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Regula (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) un Regula (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) ir pieļauj elastīgumu attiecībā uz statistiskās informācijas veidu, kas vajadzīgs, lai aprēķinātu aktīvu un pasīvu cenu pārvērtēšanas korekcijas, un veidu, kādā šie dati tiek vākti un apkopoti. Lēmums par izmantojamo metodi ir NCB ziņā.

    19.

    No tā izriet, ka, lai izpildītu IF, AS un PF prasības attiecībā uz “pārvērtēšanas korekcijām cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ”, kas noteiktas šīs pamatnostādnes 3. panta 4. punktā, 6. panta 3. punktā un 9. panta 2. punktā, NCB var būt nepieciešams atvasināt korekcijas no statistiskās informācijas, ko pārskatu sniedzēji snieguši atsevišķu vērtspapīru dalījumā vai posteņu līmenī, vai no statistiskās informācijas, kuru sniedz tieši par darījumiem. NCB var būt nepieciešams arī aplēst korekcijas attiecībā uz dažiem iedalījumiem, kurus pārskatu sniedzēji nav snieguši, jo tie netiek uzskatīti par “obligātajām prasībām”, t. i., Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) I pielikuma 3. daļas 3. tabulā un Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I pielikuma 3. daļas 3.a un 3.b tabulā.

    Statistiskā informācija, ko sniedz atsevišķu vērtspapīru dalījumā/posteņu līmenī

    20.

    Pastāv šādas divas iespējas, lai atvasinātu pārvērtēšanas korekcijas, kas minētas 3. panta 6. punktā, 6. panta 4. punktā un 9. panta 3. punktā attiecībā uz vērtspapīriem, par kuriem dati savākti atsevišķu vērtspapīru dalījumā:

    1. iespēja: pārskatu sniedzēji sniedz NCB statistisko informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā, kas NCB ļauj iegūt pārvērtēšanas korekcijas cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ:

    IF sniedz NCB statistisko informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) I pielikuma 3. daļas 2. tabulas 1., 2. un 4. punktā,

    AS sniedz NCB statistisko informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I pielikuma 3. daļas 2.1. un 2.2. tabulas 1., 2. un 4. punktā,

    PF sniedz NCB statistisko informāciju atsevišķu vērtspapīru dalījumā, kas noteikta Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) I pielikuma 3. daļas 2.1. un 2.2. tabulas 1., 2. un 4. punktā.

    Šī informācija NCB ļauj iegūt precīzu ECB sniedzamo informāciju par pārvērtēšanas korekcijām cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ. Norādījumi par to, kā atvasināt aplēses saskaņā ar šīs pamatnostādnes 3. panta 7. punktu, 6. panta 4. punktu un 9. panta 3. punktu, ir pieejami rokasgrāmatā par ieguldījumu fondu statistiku (Manual on investment funds statistics), kas publicēta ECB interneta vietnē.

    2. iespēja: pārskatu sniedzēji sniedz NCB datus par darījumiem (proti, apkopotas summas attiecībā uz vērtspapīru pirkšanu un pārdošanu, kas notikusi pārskata periodā) atsevišķu vērtspapīru dalījumā:

    IF sniedz statistisko informāciju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) I pielikuma 3. daļas 2. tabulas 1. un 3. punktu,

    AS sniedz statistisko informāciju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I pielikuma 3. daļas 2.1. un 2.2. tabulas 1. un 3. punktu,

    PF sniedz statistisko informāciju saskaņā ar Regulas (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) I pielikuma 3. daļas 2.1. un 2.2. tabulas 1. un 3. punktu.

    NCB aprēķina pārvērtēšanas korekcijas, ņemot vērā starpību starp perioda beigu atlikumiem un atskaitot darījumus un iespējamās pārklasificēšanas korekcijas, kas minētas šī pielikuma 2. daļas 1. iedaļā. NCB iesniedz ECB pārvērtēšanas korekcijas saskaņā ar šo pamatnostādni.

    21.

    NCB var izmantot līdzīgu metodi attiecībā uz aktīviem, kas nav vērtspapīri, vācot posteņu līmeņa datus.

    Statistiskā informācija, kas jāsniedz apkopotā veidā

    22.

    Attiecībā uz aktīvu un pasīvu datiem, kas savākti apkopotā veidā, pastāv šādas trīs iespējas, kā atvasināt pārvērtēšanas korekcijas cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ:

    1. iespēja: pārskatu sniedzēji sniedz apkopotas pārvērtēšanas korekcijas (4).

    NCB, kas izvēlas šo metodi, pārskatu sniedzēju sniegtās pārvērtēšanas korekcijas apkopo, lai datus varētu iesniegtu ECB.

    2. iespēja: pārskatu sniedzēji sniedz apkopotus darījumus. Pārskatu sniedzēji apkopo darījumus pārskata periodā un nosūta NCB datus par pirkšanas un pārdošanas vērtību.

    NCB, kas saņem statistisko informāciju par darījumiem, aprēķina pārvērtēšanas korekcijas, ņemot vērā starpību starp perioda beigu atlikumiem un atskaitot darījumus un iespējamās pārklasificēšanas korekcijas, kas minētas šī pielikuma 2. daļas 1. sadaļā. NCB iesniedz ECB pārvērtēšanas korekcijas saskaņā ar šo pamatnostādni.

    3. iespēja: NCB aplēses atvasina, pamatojoties uz pārskatu sniedzēju sniegtajiem datiem.

    3. DAĻA

    Īpaši noteikumi un pielāgojumi

    23.

    Procentus par noguldījumiem, kredītiem un emitētajiem un turētajiem parāda vērtspapīriem ieraksta pēc uzkrāšanas principa, un ierakstu saglabā kā darījumu līdz samaksai. Norādījumi par instrumentu, ar kuru uzkrātos procentus ieraksta statistiskajā informācijā, ko NCB nosūta ECB, attiecībā uz IF, AS, PF un FIS statistiku tomēr atšķiras.

    24.

    IF statistikā par noguldījumiem/kredītiem uzkrātos procentus attiecīgi ieraksta “pārējos aktīvos” vai “pārējos pasīvos”. Uzkrātos procentus par parāda vērtspapīriem turējumā ieraksta kopā ar attiecīgo instrumentu. Emitētos parāda vērtspapīrus neieraksta kā atsevišķu posteni, bet iekļauj pārējos pasīvos.

    25.

    AS statistikā uzkrātos procentus visos gadījumos ieraksta kopā ar attiecīgo instrumentu.

    26.

    PF statistikas gadījumā uzkrātos procentus, balstoties uz iespējami precīzākām aplēsēm, visos gadījumos ieraksta kopā ar attiecīgo instrumentu.

    27.

    FIS statistikā uzkrātos procentus visos gadījumos attiecīgi ieraksta “pārējos aktīvos” vai “pārējos pasīvos”.

    VĀRDNĪCA

    Pieņemtā pārapdrošināšana (accepted reinsurance) ir kapitāla summa, kuru tur AS, lai izpildītu nākotnes prasības no dzīvības apdrošināšanas saistībām.

    Obligāciju fondi (bond funds) ir ieguldījumu fondi (IF), kas galvenokārt iegulda parāda vērtspapīros. Kritērijus ieguldījumu fondu klasifikācijai par obligāciju fondiem iegūst no publiskajiem prospektiem, fondu noteikumiem, reģistrācijas dokumentiem, spēkā esošajiem statūtiem vai nolikumiem, parakstīšanās dokumentiem vai investīciju līgumiem, tirdzniecības dokumentiem vai līdzīgas nozīmes dokumentiem.

    Filiāles (branches) ir nereģistrētas struktūrvienības bez neatkarīga juridiska statusa, kas pilnībā pieder mātesuzņēmumam.

    Centrālā valdība (central government) ir centrālā valdība (S.1311. apakšsektors), kā definēts Regulas (ES) Nr. 549/2013 A pielikuma 2.114. punktā.

    Slēgtie ieguldījumu fondi (closed-end investment funds) ir IF ar nemainīgu emitēto akciju skaitu, kuru akcionāriem jāpērk vai jāpārdod akcijas, lai iekļūtu fondā vai atstātu to.

    Kompozītapdrošināšanas sabiedrības (composite insurance corporations) ir apdrošināšanas sabiedrības, kurām ir licence gan tiešo dzīvības, gan tiešo nedzīvības apdrošināšanas darbību veikšanai. To apdrošināšanas sabiedrību gadījumā, kurām piemērojama Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/138/EK (5), tās ir apdrošināšanas sabiedrības, uz kurām attiecas Direktīvas 2009/138/EK 73. panta 2. un 5. punkts. Jauktas apdrošināšanas sabiedrības var tikt papildus licencētas pārapdrošināšanas darbību veikšanai (atkarībā no nacionālajiem tiesību aktiem, dzīvības un/vai nedzīvības pārapdrošināšanas darbību veikšanai).

    Kapitāla fondi (equity funds) ir ieguldījumu fondi, kas galvenokārt iegulda kapitāla vērtspapīros. Kritērijus ieguldījumu fondu klasifikācijai par kapitāla fondiem iegūst no publiskajiem prospektiem, fondu noteikumiem, reģistrācijas dokumentiem, spēkā esošajiem statūtiem vai nolikumiem, parakstīšanās dokumentiem vai investīciju līgumiem, tirdzniecības dokumentiem vai līdzīgas nozīmes dokumentiem.

    Biržā tirgots fonds (exchange traded funds (ETFs)) ir PVKIU ETF, kā definēts 3. punkta 4. apakšpunktā Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes (EVTI) 2012. gada 18. decembra Pamatnostādnē ESMA/2012/832 par ETF un citiem PVKIU jautājumiem. EVTI definē PVKIU ETF kā PVKIU, kura vismaz viena daļa vai akciju kategorija tiek tirgota visu dienu vismaz vienā tirdzniecības vietā un ar vismaz vienu tirgus uzturētāju, kurš veic pasākumus, lai nodrošinātu, ka tā daļu vai akciju biržas vērtība tirdzniecības vietā ievērojami neatšķiras no tā neto aktīvu vērtības un – ja tāda ir – no tā indikatīvās neto aktīvu vērtības. Šīs pamatnostādnes vajadzībām šeit būtu iekļaujami tie kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kuri nav PVKIU, bet kuri atbilst EVTI noteiktajai ETF definīcijai.

    Finanšu sabiedrības, kas veic kreditēšanu (FSK) (financial corporations engaged in lending (FCLs)), kas klasificētas kā CFS, ir finanšu sabiedrības, kas galvenokārt specializējas aktīvu finansēšanā mājsaimniecību un nefinanšu sabiedrību vajadzībām. Šajā kategorijā iekļauj sabiedrības, kas specializējas finanšu līzingā, faktūrkreditēšanā, hipotekārajā kreditēšanā un patēriņa kreditēšanā. Šīs finanšu sabiedrības var darboties, izmantojot tādas juridiskās formas, kā būvapvienības, pašvaldības kredītiestāde, utt.

    Finanšu līzings (financial leases) ir līgums, ar kuru ilglietojuma preces tiesiskais īpašnieks (iznomātājs) iznomā to trešai personai (nomniekam) uz lielāko daļu preces kalpošanas laiku vai visu laiku, saņemot maksājumus, kas sedz samaksu par preci, plus noteiktu procentu maksu. Faktiski tiek pieņemts, ka nomnieks saņem visus ieguvumus, ko var saņemt no preces izmantošanas, un uzņemas ar īpašumtiesībām saistītās izmaksas un riskus.

    Fondu fondi (funds of funds) ir ieguldījumu fondi, kuri galvenokārt iegulda ieguldījumu fondu akcijās vai daļās. Kritērijus ieguldījumu fondu klasifikācijai fondu fondos iegūst, pamatojoties uz publiskajiem prospektiem, fondu noteikumiem, reģistrācijas dokumentiem, spēkā esošiem likumiem vai nolikumiem, parakstīšanās dokumentiem vai investīciju līgumiem, tirdzniecības dokumentiem vai līdzīgas nozīmes dokumentiem.

    Nodrošinājuma fondi (hedge funds) šajā pamatnostādnē ir jebkuri kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi neatkarīgi no to juridiskās uzbūves saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem, kas izmanto salīdzinoši neierobežotas ieguldījumu stratēģijas, lai gūtu peļņu, un kuru vadītāji papildus vadības atlīdzībai saņem atlīdzību, kas ir atkarīga no fonda darbības rezultātiem. Šajā nolūkā nodrošinājuma fondiem ir maz ierobežojumu attiecībā uz finanšu instrumentu veidiem, kuros tie var ieguldīt, un tādēļ tie var elastīgi piemērot dažādus finanšu paņēmienus, t. sk., īpatsvara palielināšanu, īsās pozīcijas pārdošanu vai jebkurus citus paņēmienus. Šī definīcija aptver arī fondus, kas pilnībā vai daļēji iegulda citos nodrošinājuma fondos ar nosacījumu, ka tie citādi atbilst definīcijai. Šos kritērijus nodrošinājuma fondu noteikšanai jāvērtē, izmantojot publiskos prospektus kā arī fondu noteikumus, statūtus vai nolikumus, parakstīšanās dokumentus vai investīciju līgumus, tirdzniecības dokumentus vai jebkurus citus paziņojumus ar līdzīgu ietekmi attiecībā uz fondu.

    Vērtspapīrošana, kas saistīta ar apdrošināšanu (insurance-linked securitisations) ir vērtspapīrošana, kurā tiek veikta apdrošināšanas polises pārvešana, šim mērķim vai nu pārvedot likumīgās īpašumtiesības vai labuma guvēja intereses uz FIS, vai pārvedot apdrošināšanas risku no apdrošinātāja vai apdrošināšanas sabiedrības uz FIS, kura pilnībā sedz tās saskari ar šiem riskiem, izmantojot finanšu instrumentu emisiju, un ieguldītāju tiesības uz daļas atmaksu šajos finanšu instrumentos ir pakārtotas FIS pārapdrošināšanas pienākumiem.

    Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības (life insurance corporations) ir apdrošināšanas sabiedrības, kurām ir licence tiešo dzīvības apdrošināšanas darbību veikšanai, bet nav licences tiešo nedzīvības apdrošināšanas darbību veikšanai. Dzīvības apdrošināšanas sabiedrības var tikt papildus licencētas pārapdrošināšanas darbību veikšanai (atkarībā no nacionālajiem tiesību aktiem, dzīvības un/vai nedzīvības pārapdrošināšanas darbību veikšanai).

    Jauktie fondi (mixed funds) ir ieguldījumu fondi, kas iegulda gan kapitālā, gan obligācijās, nepastāvot valdošai nostājai par labu vieniem vai otriem instrumentiem. Kritērijus ieguldījumu fondu klasifikācijai jauktajos fondos iegūst, pamatojoties uz publiskajiem prospektiem, fondu noteikumiem, reģistrācijas dokumentiem, spēkā esošiem likumiem vai nolikumiem, parakstīšanās dokumentiem vai investīciju līgumiem, tirdzniecības dokumentiem vai līdzīgas nozīmes dokumentiem.

    Nedzīvības apdrošināšanas sabiedrības (non-life insurance corporations) ir apdrošināšanas sabiedrības, kurām ir licence tiešo nedzīvības apdrošināšanas darbību veikšanai, bet nav licences tiešo dzīvības apdrošināšanas darbību veikšanai. Nezīvības apdrošināšanas sabiedrības var tikt papildus licencētas pārapdrošināšanas darbību veikšanai (atkarībā no nacionālajiem tiesību aktiem, dzīvības un/vai nedzīvības pārapdrošināšanas darbību veikšanai).

    Atvērtie ieguldījumu fondi (open-end investment funds) ir ieguldījumu fondi, kuru daļas vai akcijas pēc to turētāju lūguma atpērk vai atgūst tiešā vai netiešā veidā no uzņēmuma aktīviem.

    Pārējie fondi (other funds) ir ieguldījumu fondi, kas nav obligāciju fondi, kapitāla fondi, jauktie fondi, nekustamā īpašuma fondi vai nodrošinājuma fondi.

    Privātā kapitāla fondi (PKF) (private equity funds (PEF)) ir tādi ieguldījumu fondi, kuri neizmanto saistību īpatsvara palielināšanu, un kuri galvenokārt iegulda kapitāla instrumentos un instrumentos, kas ir ekonomiski līdzīgi tādiem kapitāla instrumentiem, ko emitē nekotētas sabiedrības. PKF apakškategorija ir riska kapitāla fondi (RKF), kuri iegulda jaunizveidotos (start-up) uzņēmumos. PKF, tostarp RKF, parasti tiek veidoti kā slēgti fondi vai ierobežotas līgumsabiedrības, kuru pārvaldi veic privātā kapitāla sabiedrība (PKS) vai – attiecībā uz RKF – riska kapitāla sabiedrība (RKS). Lai gan PKF (tostarp RKF) tiek klasificēti kā ieguldījumu fondi saskaņa ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) 1. pantu, PKS un RKS tiek klasificētas kā finanšu palīgsabiedrības (EKS 2010, S.126 kategorija), ja tās tikai pārvalda PKF un RKF aktīvus, un kā finanšu starpnieki (EKS 2010, S.125 kategorija), ja tās savā vārdā iegulda privātā kapitālā.

    Nekustamā īpašuma fondi (real estate funds) ir ieguldījumu fondi, kas galvenokārt iegulda nekustamajā īpašumā. Kritērijus ieguldījumu fondu klasifikācijai nekustamā īpašuma fondos iegūst, pamatojoties uz publiskajiem prospektiem, fondu noteikumiem, reģistrācijas dokumentiem, spēkā esošiem likumiem vai nolikumiem, parakstīšanās dokumentiem vai investīciju līgumiem, tirdzniecības dokumentiem vai līdzīgas nozīmes dokumentiem.

    Saskaņošanas rezerves (reconciliation reserves) ir rezerves (piemēram, paturētie ieņēmumi), kā definēts Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 (6) II pielikumā. To galvenais pamats ir atšķirības starp grāmatvedības vērtēšanu un vērtēšanu, kas minēta Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā.

    Pārapdrošināšanas sabiedrības (reinsurance corporations) ir apdrošināšanas sabiedrības, kurām ir licence pārapdrošināšanas darbību veikšanai, bet nav licences tiešo apdrošināšanas darbību veikšanai. Pārapdrošināšanas darbības var ietvert dzīvības pārapdrošināšanu, nedzīvības pārapdrošināšanu vai dzīvības un nedzīvības pārapdrošināšanas darbību apvienojumu.

    Vērtspapīru un atvasināto instrumentu tirgotāji (VAT) (security and derivative dealers (SDD)), kas klasificēti kā CFS, ir finanšu sabiedrības, kurām ir piešķirta atļauja sniegt ieguldījumu pakalpojumus trešām pusēm, ieguldot finanšu instrumentos uz sava rēķina, tādējādi veicot savu darījumdarbību, un kuras galvenokārt ir iesaistītas šādās finanšu starpniecības darbībās:

    a)

    tirdzniecība ar jauniem vai atliktiem finanšu instrumentiem, ko tie veic savā vārdā un/vai paši uzņemas risku un darbojas kā “vērtspapīru un atvasināto instrumentu tirgotāji”, iegādājoties un pārdodot minētos finanšu instrumentus ar vienīgo mērķi gūt peļņu no iegādes un pārdošanas cenas starpības. Tas ietver arī tirgus uzturēšanas darbības;

    b)

    finanšu instrumentu sākotnējā izvietošana un/vai finanšu instrumentu izvietošana ar ciešu izpirkšanas garantiju;

    c)

    palīdzības sniegšana iestādēm jaunu finanšu instrumentu emisijā, izvietojot jaunus finanšu instrumentus, kas ietver vai nu ciešu sākotnēji izvietoto instrumentu izpirkšanas garantiju vai rezerves garantiju jaunu emisiju emitentiem.

    Specializētas finanšu sabiedrības (S.125 apakšsektora apakšiedalījums) (specialised financial corporations (subdivision of subsector S.125)) (S.125 apakšsektora apakšnodaļa) ir “specializēta finanšu sabiedrība”, kā definēts Regulas (ES) Nr. 549/2013 A pielikuma 2.93. punktā.

    Meitasuzņēmumi (subsidiaries) ir atsevišķas reģistrētas vienības, kurās citai vienībai ir vairākuma vai pilna līdzdalība.

    Sintētiska vērtspapīrošana (synthetic securitisations) ir vērtspapīrošana, ar kuru pārnes aktīvu vai aktīvu kopuma kredītrisku, šim mērķim izmantojot kredīta atvasinātos instrumentus, garantijas vai citus līdzīgus mehānismus

    Tradicionālā vērtspapīrošana (traditional securitisations) ir vērtspapīrošana, ar kuru pārnes aktīvu vai aktīvu kopuma kredītrisku; to panāk, likumīgās īpašumtiesības vai labuma gūšanas intereses uz vērtspapīrotajiem aktīviem pārvedot, vai arī izmantojot pakārtotu dalību.

    Pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi (PVKIU) (Undertakings for Collective Investments in Transferable Securities (UCITS)) ir ieguldījumu fondi, kuri ir izveidoti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/65/EK (7).


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 549/2013 (2013. gada 21. maijs) par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā (OV L 174, 26.6.2013., 1. lpp.).

    (2)  Kategorijā "Pārvērtēšanas korekcijas cenu un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ" ietilpst kredītu pilnīga/daļēja norakstīšana.

    (3)  Skatīt ECB 1998. gada 8. jūlija paziņojumu presei "Vienotu tirgus standartu izveidošana", kas pieejama ECB interneta vietnē www.ecb.europa.eu.

    (4)  IF statistikas gadījumā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) III pielikumu NCB no IF vai nu vāc datus par pārvērtēšanām cenas un valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ, vai arī NCB no IF vāc tikai datus par pārvērtēšanām cenas dēļ un datus, kas aptver vismaz valūtu iedalījumu Lielbritānijas sterliņu mārciņās, ASV dolāros, Japānas jenās un Šveices frankos, lai iegūtu pārvērtēšanas valūtas maiņas kursa pārmaiņu dēļ.

    (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/138/EK (2009. gada 25. novembris) par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.).

    (6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2450 (2015. gada 2. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK (OV L 347 31.12.2015., 1. lpp.).

    (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/65/EK (2009. gada 13. jūlijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.).


    Top