EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1852

Padomes Lēmums (ES) 2021/1852 (2021. gada 18. oktobris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses, attiecībā uz ES un Alžīrijas partnerības prioritāšu spēkā esības termiņa pagarināšanu līdz brīdim, kad Asociācijas padome būs pieņēmusi jaunas, atjauninātas partnerības prioritātes

ST/12251/2021/INIT

OV L 374, 22.10.2021, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1852/oj

22.10.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 374/52


PADOMES LĒMUMS (ES) 2021/1852

(2021. gada 18. oktobris)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses, attiecībā uz ES un Alžīrijas partnerības prioritāšu spēkā esības termiņa pagarināšanu līdz brīdim, kad Asociācijas padome būs pieņēmusi jaunas, atjauninātas partnerības prioritātes

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses, (1) (“nolīgums”) tika parakstīts 2002. gada 22. aprīlī un stājās spēkā 2005. gada 1. septembrī.

(2)

Ar Asociācijas padomes Lēmumu Nr. 1/2017 (2) tika pieņemtas ES un Alžīrijas partnerības prioritātes.

(3)

Vēstuļu apmaiņā abas puses vienojās par to, ka būtu jāpagarina ES un Alžīrijas partnerības prioritāšu spēkā esības termiņš.

(4)

Saskaņā ar nolīguma 94. pantu Asociācijas padome ir pilnvarota pieņemt lēmumus nolūkā sasniegt nolīguma mērķus.

(5)

Asociācijas padomei ir rakstiskā procedūrā jāpieņem lēmums par partnerības prioritāšu spēkā esības termiņa pagarināšanu līdz brīdim, kad tā būs pieņēmusi jaunas, atjauninātas partnerības prioritātes.

(6)

Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas padomē, jo Asociācijas padomes lēmumam būs juridiskas sekas.

(7)

Tādēļ Savienības nostājas Asociācijas padomē pamatā vajadzētu būt Asociācijas padomes lēmuma projektam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostājas, kura Savienības vārdā jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses, attiecībā uz ES un Alžīrijas partnerības prioritāšu spēkā esības termiņa pagarināšanu līdz brīdim, kad Asociācijas padome būs pieņēmusi jaunas, atjauninātas partnerības prioritātes, pamatā ir Asociācijas padomes lēmuma projekts (3).

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 2021. gada 18. oktobrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  OV L 265, 10.10.2005., 2. lpp.

(2)  ES un Alžīrijas Asociācijas padomes sanāksmes Lēmums Nr. 1/2017 (2017. gada 13. marts), ar ko vienojas par ES un Alžīrijas partnerības prioritātēm (OV L 82, 29.3.2017., 9. lpp.).

(3)  Skatīt dokumentu ST 12258/21 http://register.consilium.europa.eu.


Top