This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0711
Council Decision (CFSP) 2021/711 of 29 April 2021 amending Decision 2013/184/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Myanmar/Burma
Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/711 (2021. gada 29. aprīlis), ar ko groza Lēmumu 2013/184/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā
Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/711 (2021. gada 29. aprīlis), ar ko groza Lēmumu 2013/184/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā
ST/7611/2021/INIT
OV L 147, 30.4.2021, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.4.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 147/17 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2021/711
(2021. gada 29. aprīlis),
ar ko groza Lēmumu 2013/184/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2013. gada 22. aprīlī pieņēma Lēmumu 2013/184/KĀDP (1) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā. |
(2) |
Pamatojoties uz Lēmuma 2013/184/KĀDP pārskatīšanu, ierobežojošie pasākumi būtu jāatjaunina līdz 2022. gada 30. aprīlim. |
(3) |
Attiecībā uz diviem ierakstiem ir saņemta atjaunināta informācija. |
(4) |
Tāpēc Lēmums 2013/184/KĀDP būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2013/184/KĀDP groza šādi:
1) |
lēmuma 12. pantu aizstāj ar šādu: “12. pants Šo lēmumu piemēro līdz 2022. gada 30. aprīlim. To pastāvīgi pārskata. To atjaunina vai attiecīgi groza, ja Padome uzskata, ka lēmuma mērķi nav sasniegti.”; |
2) |
pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā. |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2021. gada 29. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
A. P. ZACARIAS
(1) Padomes Lēmums 2013/184/KĀDP (2013. gada 22. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Mjanmā/Birmā (OV L 111, 23.4.2013., 75. lpp.).
PIELIKUMS
Lēmuma 2013/184/KĀDP pielikumā izklāstītā fizisku un juridisku personu, vienību un struktūru saraksta 4. un 10. ieraksts tiek aizstāti ar šādiem ierakstiem:
|
Vārds, uzvārds |
Identifikācijas informācija |
Pamatojums |
Sarakstā iekļaušanas datums |
“4. |
Aung Aung |
Dzimums: vīrietis Militārais identifikācijas numurs: BC 23750 |
Ģenerālmajors Aung Aung ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) Dienvidrietumu pavēlniecības komandieris un bijušais Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) 33. vieglo kājnieku divīzijas komandieris. Tādā ziņā viņš ir atbildīgs par nežēlīgiem noziegumiem un smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem, ko 2017. gada otrajā pusē pret rohindžu tautības iedzīvotājiem Rakhainas pavalstī veica 33. vieglo kājnieku divīzija. Starp tādiem minama nelikumīga nonāvēšana, seksuāla vardarbība un sistemātiska rohindžu mājokļu un ēku dedzināšana. |
25.6.2018. |
10. |
Khin Hlaing |
Dzimšanas datums: 1968. gada 2. maijs Dzimums: vīrietis |
Ģenerālmajors Khin Hlaing ir Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) Trīsstūra reģiona komandieris. Viņš ir bijušais 99. vieglo kājnieku divīzijas komandieris un Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) Ziemeļaustrumu pavēlniecības komandieris. Būdams 99. vieglo kājnieku divīzijas komandieris, viņš pārraudzīja militāras operācijas, ko Šanas pavalstī veica 2016. gadā un 2017. gada sākumā. Tādā ziņā viņš ir atbildīgs par nežēlīgiem noziegumiem un smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem, ko 2016. gada otrajā pusē pret ciematu iedzīvotājiem, kas pieder pie etniskas minoritātes, Šanas pavalstī veica 99. vieglo kājnieku divīzija. Starp tādiem minama nelikumīga nogalināšana, piespiedu aizturēšana un ciematu iznīcināšana. |
21.12.2018.” |