Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1994

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1994 (2020. gada 4. decembris), ar ko labo Īstenošanas regulu (ES) 2020/1156, ar kuru paplašina galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/186 noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgu tēraudu importam, attiecinot to uz nedaudz pārveidotiem konkrētiem korozijizturīgiem tēraudiem

C/2020/8393

OV L 410, 7.12.2020, pp. 67–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/03/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1994/oj

7.12.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 410/67


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1994

(2020. gada 4. decembris),

ar ko labo Īstenošanas regulu (ES) 2020/1156, ar kuru paplašina galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/186 noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgu tēraudu importam, attiecinot to uz nedaudz pārveidotiem konkrētiem korozijizturīgiem tēraudiem

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu, 14. panta 1. punktu un 14. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2020/1156 (2) Komisija paplašināja antidempinga pasākumus, kas noteikti konkrētiem Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgiem tēraudiem, attiecinot tos uz dažiem nedaudz pārveidotiem Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgiem tēraudiem.

(2)

Jo īpaši Komisija secināja, ka galīgie antidempinga maksājumi, kas noteikti attiecīgajam ražojumam, kā tas definēts sākotnējā izmeklēšanā, ir apieti, veicot nedaudz pārveidota Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ražojuma importu. Izmeklēšana liecināja, ka tirdzniecības modelī starp Ķīnas Tautas Republiku un Savienību ir notikušas pārmaiņas, kas izriet no prakses, procesa vai darba, un ka bez maksājuma noteikšanas tām nav cita pietiekama cēloņa vai ekonomiskā pamatojuma. Komisija arī konstatēja, ka maksājumu korektīvā ietekme tika mazināta līdzīgā ražojuma cenas un/vai daudzumu ziņā. Visbeidzot, Komisija konstatēja nedaudz pārveidota ražojuma dempingu attiecībā uz iepriekš noteiktajām normālajām vērtībām. Tāpēc saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 (“pamatregula”) 13. panta 1. punktu Komisija secināja, ka spēkā esošie antidempinga pasākumi, kas noteikti konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgu tēraudu importam, būtu jāattiecina arī uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes nedaudz pārveidota ražojuma importu.

(3)

Atbilstoši šīs regulas 1. panta 1. punktā ir noteikts, ka galīgais antidempinga maksājums, kas noteikts ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/186 (3), ir attiecināts arī uz nedaudz pārveidotu ražojumu. Tomēr šāds noteikums neietvēra skaidru atsauci uz piemērojamo maksājumu līmeni.

(4)

Skaidrības labad un saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punkta otro daļu paplašināto maksājumu piemēro visiem pārējiem uzņēmumiem, uz kuriem attiecas sākotnējie pasākumi. Pamatregulas 13. panta 1. punkts jau tika minēts Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 64. apsvērumā kā pamats pasākumu paplašināšanai. Saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punkta otro daļu Komisija var paplašināt maksājumus, attiecinot tos uz atlikušo antidempinga maksājumu, kas noteikts valstij, uz kuru attiecas pasākumi. Tāpēc atsauce uz šo noteikumu, kā arī konstatējumi, kas izdarīti pretapiešanas izmeklēšanā, pamatojoties uz pieejamajiem faktiem, skaidri norāda, ka paplašinātajam maksājumam vajadzētu būt maksājumam, kas Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/186 1. panta 2. punktā noteikts visiem pārējiem uzņēmumiem, proti, galīgajam antidempinga maksājumam 27,9 % apmērā.

(5)

Turklāt Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 1. panta 1. punktā bija iekļautas dažas drukas kļūdas, kuru rezultātā ražojumu un KN kodu apraksts, uz ko attiecas paplašinātais antidempinga maksājums, bija neskaidrs un kuras bija jālabo. Izmeklējamā ražojuma tvērums (salīdzinājumā ar attiecīgo ražojumu, kas minēts Īstenošanas regulā (ES) 2018/186) bija skaidri definēts Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 10. un 11. apsvērumā.

(6)

Tāpēc Komisija ir nolēmusi labot Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 64. apsvērumu un 1. panta 1. punktu, lai apstiprinātu piemērojamo antidempinga maksājumu līmeni. Kā izklāstīts Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 65. apsvērumā un 1. panta 4. punktā, pareizais antidempinga maksājuma līmenis, kā paskaidrots iepriekšējā apsvērumā, būtu jāiekasē arī par tāda Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes izmeklējamā ražojuma importu, kurš Savienībā ievests saskaņā ar reģistrāciju, kas noteikta ar Komisijas Regulu (ES) 2019/1948 (4), ar kuru sākta izmeklēšana. Tāpēc šī labojuma spēkā esamībai būtu jāsākas no Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 stāšanās spēkā (proti, no 2020. gada 6. augusta) un jāietver maksājumu iekasēšana par tā izmeklējamā ražojuma importu, uz kuru attiecas reģistrācija.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2016/1036 15. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 64. apsvērumu aizstāj ar šādu:

“(64)

Saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punktu antidempinga pasākumi, kas ir spēkā attiecībā uz konkrētiem ĶTR izcelsmes korozijizturīgiem tēraudiem, tāpēc būtu jāpaplašina, attiecinot tos arī uz ĶTR izcelsmes izmeklējamā ražojuma importu. Atbilstoši pamatregulas 13. panta 1. punkta otrajai daļai paplašināmais pasākums ir pasākums, kas Īstenošanas regulas (ES) 2018/186 1. panta 2. punktā noteikts “visiem pārējiem uzņēmumiem”, proti, galīgais antidempinga maksājums 27,9 % apmērā, kas piemērojams neto cenai ar piegādi līdz Savienības robežai pirms nodokļu nomaksas.”

2.   Īstenošanas regulas (ES) 2020/1156 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

2.“1.   Galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro “visiem pārējiem uzņēmumiem”, kā Īstenošanas regulas (ES) 2018/186 1. panta 2. punktā noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgu tēraudu importam, ar šo attiecina arī uz šādu ražojumu importu: plakaniem dzelzs, leģētā tērauda vai neleģētā tērauda velmējumiem; karstās galvanizācijas procesā pārklātiem ar cinku un/vai alumīniju, un/vai magniju, arī sakausējumiem ar silīciju; ķīmiski pasivētiem; ar virsmas papildu apstrādi (piemēram, eļļošanu vai blīvēšanu) vai bez tās; kuros pēc masas ir ne vairāk kā 0,5 % oglekļa, ne vairāk kā 1,1 % alumīnija, ne vairāk kā 0,12 % niobija, ne vairāk kā 0,17 % titāna un ne vairāk kā 0,15 % vanādija; ruļļos, sagarumotās loksnēs vai šaurās sloksnēs, kurus patlaban klasificē ar KN kodiem ex 7210 41 00, ex 7210 49 00, ex 7210 61 00, ex 7210 69 00, ex 7210 90 80, ex 7212 30 00, ex 7212 50 61, ex 7212 50 69, ex 7212 50 90, ex 7225 92 00, ex 7225 99 00, ex 7226 99 30, ex 7226 99 70 (Taric kodi: 7210410030, 7210490030, 7210610030, 7210690030, 7210908092, 7212300030, 7212506130, 7212506930, 7212509014, 7212509092, 7225920030, 7225990023, 7225990041, 7225990093, 7226993030, 7226997013, 7226997093) un kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā.

Nav iekļauti šādi ražojumi:

no nerūsējošā tērauda, elektrotehniskā silīcijtērauda un ātrgriezējtērauda,

pēc karstās vai aukstās velmēšanas (presēšanas aukstā stāvoklī) tālāk neapstrādāti,

ražojumi, kas definēti Īstenošanas regulas (ES) 2018/186 1. panta 1. punktā.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā ar atpakaļejošu datumu 2020. gada 6. augustā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2020. gada 4. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1156 (2020. gada 4. augusts), ar kuru paplašina galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/186 noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgu tēraudu importam, attiecinot to uz nedaudz pārveidotiem konkrētiem korozijizturīgiem tēraudiem (OV L 255, 5.8.2020., 36. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/186 (2018. gada 7. februāris), ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgu tēraudu importam (OV L 34, 8.2.2018., 16. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1948 (2019. gada 25. novembris), ar ko sāk izmeklēšanu par tādu antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu, kuri ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/186 noteikti konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes korozijizturīgu tēraudu importam, un ar ko uz šādu importu attiecina reģistrāciju (OV L 304, 26.11.2019., 10. lpp.).


Top