This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0169
Council Regulation (EU) 2020/169 of 6 February 2020 amending Regulation (EC) No 147/2003 concerning restrictive measures in respect of Somalia
Padomes Regula (ES) 2020/169 (2020. gada 6. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 147/2003 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju
Padomes Regula (ES) 2020/169 (2020. gada 6. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 147/2003 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju
ST/13668/2019/INIT
OV L 36, 7.2.2020, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.2.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 36/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2020/169
(2020. gada 6. februāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 147/2003 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju, un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2009/138/KĀDP (1),
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padomes Regula (EK) Nr. 147/2003 (2) par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju nosaka vispārēju aizliegumu sniegt tehniskas konsultācijas, palīdzību, apmācības, finansējumu vai finanšu palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām, jebkādai personai, uzņēmumam vai organizācijai Somālijā, kā arī aizliegumu importēt, pirkt un pārsūtīt kokogles no Somālijas. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome (ANO DP) 2019. gada 15. novembrī pieņēma Rezolūciju (ANO DPR) 2498 (2019). Minētajā rezolūcijā tiek atkārtoti apstiprināts vispārējs un pilnīgs ieroču embargo Somālijai un grozīti izņēmumi, iepriekšēji apstiprinājumi un paziņojumi attiecībā uz ieroču un ar tiem saistītu materiālu piegādi Somālijā. Turklāt minētajā rezolūcijā tiek atkārtoti apstiprināts aizliegums importēt kokogles no Somālijas, kā arī tiek noteikti ierobežojumi attiecībā uz improvizētu sprāgstierīču sastāvdaļām. |
(3) |
Padome 2020. gada 6. februārī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2020/170 (3), ar ko groza Lēmumu 2010/231/KĀDP saskaņā ar ANO DPR 2498 (2019). |
(4) |
Daži no šiem grozījumiem ir Līguma par Eiropas Savienības darbību piemērošanas jomā, un tādēļ ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības šo grozījumu īstenošanai, jo īpaši, lai nodrošinātu, ka ekonomikas dalībnieki visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi. |
(5) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 147/2003, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 147/2003 groza šādi:
1) |
regulas 2.a pantu groza šādi:
|
2) |
regulas 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Šīs regulas 1. pantu nepiemēro:
ja par šādām darbībām pirms tam un tikai tās informēšanai piegādātāja dalībvalsts, starptautiska, reģionāla vai apakšreģionāla organizācija ir paziņojusi ar ANO DPR 751 (1992) 11. punktu izveidotajai komitejai.”; |
3) |
regulas 3.a panta 2. punktu aizstāj ar šādu: ‘2. Noteikumi, ar kuriem reglamentē pienākumu sniegt informāciju pirms ierašanās vai došanās prom, īpaši attiecībā uz personu, kas sniedz informāciju, uz termiņiem, kas ir jāievēro, un vajadzīgajiem datiem, ir izklāstīti attiecīgajos noteikumos par ievešanas un izvešanas kopsavilkuma deklarācijām, kā arī noteikumos par muitas deklarācijām tiesību aktos muitas jomā (*1). (*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.); Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/2446 (2015. gada 28. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.); Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).’;" |
4) |
iekļauj šādu pantu: “3.c pants 1. Aizliegts tieši vai netieši pārdot, eksportēt, piegādāt vai pārsūtīt III pielikumā uzskaitīto improvizēto sprāgstierīču sastāvdaļas Somālijai no dalībvalstu teritorijām vai tas aizliegts dalībvalstu valstspiederīgajiem ārpus dalībvalstu teritorijām, vai tas aizliegts, izmantojot kuģus, kuri kuģo ar dalībvalstu karogu, vai dalībvalstu gaisa kuģus, ja vien attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde, kas norādīta I pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs, nav piešķīrusi iepriekšēju atļauju. 2. Dalībvalstu kompetentās iestādes nepiešķir atļauju saskaņā ar 1. punktu, ja ir pietiekami pierādījumi, lai pierādītu, ka priekšmets(-i) tiks izmantots(-i) vai ir liels risks, ka to(-s) var izmantot, lai Somālijā ražotu improvizētas sprāgstierīces.”; |
5) |
III pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 6. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) OV L 105, 27.4.2010., 17. lpp.
(2) Padomes Regula (EK) Nr. 147/2003 (2003. gada 27. janvāris) par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju (OV L 24, 29.1.2003., 2. lpp.).
(3) Padomes Lēmums (KĀDP) 2020/170 (2020. gada 6. februāris), ar ko groza Lēmumu 2010/231/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 5. lappusi).
PIELIKUMS
“III PIELIKUMS
REGULAS 3.C PANTĀ MINĒTO PRIEKŠMETU SARAKSTS
1.
Iekārtas un ierīces, kas nav norādītas Padomes Lēmuma 2010/231/KĀDP (1) IV pielikuma 2. punktā un kas īpaši izstrādātas, lai izraisītu sprādzienu, izmantojot elektriskus vai neelektriskus līdzekļus (piemēram, palaidējierīces, detonatori, degļi, detonējošas auklas).
2.
“Tehnoloģija”, “kas nepieciešama” 1. punktā uzskaitīto priekšmetu “ražošanai” vai “izmantošanai”. (Terminu “tehnoloģija”, “kas nepieciešama”, “ražošana” un “izmantošana” definīcijas dotas Eiropas Savienības Kopējā militāro preču sarakstā (2).)
3.
Šādi spridzināšanas materiāli un maisījumi, kas satur vienu vai vairākas no šādām vielām:
Vielas nosaukums |
Chemical Abstracts Service (informatīvā ķīmijas dienesta) reģistra numurs (CAS RN) |
Kombinētās nomenklatūras (KN) kods (3) |
amonija nitrāta degvieleļļa (ANFO) |
6484-52-2 (amonija nitrāts) |
3102 30 3102 40 |
nitroceluloze (kas satur vairāk nekā 12,5 % slāpekļa (masas)) |
9004-70-0 |
|
nitroglikols |
55-63-0 |
ex 2920 90 70 |
pentaeritrīta tetranitrāts (PETN) |
78-11-5 |
ex 2920 90 70 |
pikrilhlorīds |
88-88-0 |
ex 2904 99 00 |
2,4,6-trinitrotoluols (TNT) |
118-96-7 |
2904 20 00 |
4.
Sprāgstvielu prekursori:
Vielas nosaukums |
Chemical Abstracts Service (informatīvā ķīmijas dienesta) reģistra numurs (CAS RN) |
Kombinētās nomenklatūras (KN) kods |
amonija nitrāts |
6484-52-2 |
3102 30 |
kālija nitrāts |
7757-79-1 |
2834 21 00 |
nātrija hlorāts |
7775-09-9 |
2829 11 00 |
slāpekļskābe |
7697-37-2 |
ex 2808 |
sērskābe |
7664-93-9 |
ex 2807 |
(1) Padomes Lēmums 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju, un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2009/138/KĀDP (OV L 105, 27.4.2010., 17. lpp.).
(2) OV C 98, 15.3.2018., 1. lpp.
(3) Nomenklatūras kodi ir no kombinētās nomenklatūras, kā definēts 1. panta 2. punktā Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.) un kā izklāstīts tās I pielikumā, un kas ir spēkā šīs regulas publicēšanas brīdī un mutatis mutandis ar turpmākiem grozījumiem.