Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo
Doiciméad 32014R0199
Commission Implementing Regulation (EU) No 199/2014 of 28 February 2014 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 199/2014 ( 2014. gada 28. februāris ) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 199/2014 ( 2014. gada 28. februāris ) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
OV L 62, 4.3.2014, lgh. 6-7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
I bhfeidhm
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 62/6 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 199/2014
(2014. gada 28. februāris)
par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir jāpieņem noteikumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju. |
(2) |
Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību. |
(3) |
Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē saskaņā ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam. |
(4) |
Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu (2). Minētais laikposms ir trīs mēneši. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.
2. pants
Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 28. februārī
Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
Komisijas loceklis
Algirdas ŠEMETA
(1) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.
(2) Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Preču apraksts |
Klasifikācija (KN kods) |
Pamatojums |
(1) |
(2) |
(3) |
Izstrādājums stilizētas žirafes veidā (apmēram 36 cm garš un sver apmēram 820 g), kas sastāv no mīksta auduma ārējā apvalka ar dažādu materiālu pildījumu. Galva ir pildīta ar mīkstu tekstilmateriālu, bet ķermenī un ekstremitātēs ir brīvi iepildīta sāre un lavanda (ko nevar izņemt ārā, lai izmantotu par atsevišķu spilvenu). Izstrādājumu var karsēt mikroviļņu vai parastā krāsnī, kā arī atdzesēt ledusskapī vai saldētavā, lai izmantotu par sildošu vai dzesējošu spilvenu. (1) Sk. attēlu. |
9503 00 41 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot 1. un 6. vispārīgo kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumu un KN kodu 9503 00 un 9503 00 41 aprakstu. Ņemot vērā izstrādājuma noformējumu un izpildījumu, tas galvenokārt paredzēts bērnu un pieaugušo izklaidei (skat. arī harmonizētās sistēmas vispārīgos skaidrojumus par 95. nodaļu un pozīciju 9503, D punktu). Izmantošana kādiem citiem mērķiem, kura saistīta ar tā sildošajām vai dzesējošajām īpašībām, uzskatāma par pakārtotu izklaidēšanas funkcijai. Tāpēc izstrādājums uzskatāms par pozīcijas 9503 rotaļlietu. Tāpēc to nevar klasificēt, pamatojoties uz kādu no sastāvdaļām (piemēram, pie pozīcijas 1008 sāres vai pie pozīcijas 6307 citādiem gataviem tekstilizstrādājumiem). Tāpēc izstrādājums klasificējams ar KN kodu 9503 00 41 pie pildītām rotaļlietām dzīvnieka izskatā. |
(1) Attēlam ir tikai informatīva nozīme.