EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0392

2014/392/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 24. jūnijs ) par Centrāleiropas pētniecības infrastruktūras konsorcija ( CERIC-ERIC ) izveidi

OV L 184, 25.6.2014, p. 49–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/392/oj

25.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 184/49


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

(2014. gada 24. jūnijs)

par Centrāleiropas pētniecības infrastruktūras konsorcija (CERIC-ERIC) izveidi

(2014/392/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 25. jūnija Regulu (EK) Nr. 723/2009 par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (1), un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Čehijas Republika, Itālijas Republika, Austrijas Republika, Rumānija, Serbijas Republika un Slovēnijas Republika iesniedza Komisijai pieteikumu ar lūgumu izveidot Centrāleiropas pētniecības infrastruktūras konsorciju kā Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorciju (turpmāk – “CERIC-ERIC”).

(2)

Čehijas Republika, Austrijas Republika, Rumānija, Serbijas Republika un Slovēnijas Republika ir izraudzījušās Itālijas Republiku par CERIC-ERIC uzņēmēju dalībvalsti.

(3)

Katram CERIC-ERIC dalībniekam būtu jāekspluatē, jāpadara pieejama un konsekventi jāatjaunina viena sadarbības laboratorija, tādējādi sniedzot ieguldījumu natūrā, kura kopējā vērtība pārsniedz EUR 100 miljonus un kopējās gada darbības izmaksas pārsniedz EUR 10 miljonus.

(4)

Itālijas Republika ir sniegusi uzņēmējas ieguldījumu EUR 5,5 miljonu apmērā CERIC-ERIC integrēto darbību izveidē un stiprināšanā, apsverot arī turpmākus ieguldījumus, tostarp apmācībā, tehnoloģiju tālāknodošanā un komunikācijā, lai atjauninātu un stiprinātu CERIC-ERIC integrāciju un darbību.

(5)

CERIC-ERIC būtu jāsniedz ieguldījums Eiropas pētniecības telpā, integrējot dalībnieku atsevišķās daudznozaru analītiskās, sintēzes un paraugu sagatavošanas spējas unikālā, izkliedētā pētniecības infrastruktūrā.

(6)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 20. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Ar šo tiek izveidots Centrāleiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijs kā Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijs (CERIC-ERIC).

2.   CERIC-ERIC statūti ir izklāstīti pielikumā. Statūtus regulāri atjaunina un publisko CERIC-ERIC tīmekļa vietnē un juridiskajā adresē.

3.   CERIC-ERIC statūtu būtiskākie elementi, kuru grozījumiem vajadzīgs Komisijas apstiprinājums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 11. panta 1. punktu, ir paredzēti 1., 5., 8., 9., 18., 19., 21., 24., 26. un 27. pantā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanās Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2014. gada 24. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 206, 8.8.2009., 1. lpp.


PIELIKUMS

CERIC-ERIC STATŪTI

I NODAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Izveide, nosaukums un juridiskā adrese

2. pants

Pārstāvošā struktūra

3. pants

Jaunu dalībnieku pievienošana

4. pants

Novērotāji

5. pants

Mērķi, uzdevumi un darbības

6. pants

Resursi

7. pants

Finanšu gads, gada pārskati un budžeta principi

8. pants

Lietotāju piekļuves politika

9. pants

Atbildība

II NODAĻA – PĀRVALDĪBA

10. pants

CERIC-ERIC struktūrvienības

11. pants

Ģenerālā asambleja

12. pants

Ģenerālās asamblejas pilnvaras un balsu vairākums

13. pants

Izpilddirektors

14. pants

Sadarbības laboratoriju valde

15. pants

Starptautiskā Zinātnes un tehnikas padomdevēju komiteja

16. pants

Neatkarīgo revīzijas ekspertu komiteja

17. pants

Revīzija un ietekmes novērtējums

18. pants

Cilvēkresursu politika

19. pants

Intelektuālais īpašums, konfidencialitāte un datu politika

20. pants

Tehnoloģiju tālāknodošana un attiecības ar nozari

21. pants

Iepirkuma politika

22. pants

Saziņa un izplatīšana

III NODAĻA – NOBEIGUMA NOTEIKUMI

23. pants

Darba valoda

24. pants

Darbības ilgums un izstāšanās

25. pants

Saistību neizpilde

26. pants

Darbības izbeigšanas nosacījumi

27. pants

Likvidācija un aktīvu sadalīšana

28. pants

Statūtu grozījumi

29. pants

Statūtu konsolidētā redakcija

PREAMBULA

Čehijas Republikas, Itālijas Republikas, Austrijas Republikas, Rumānijas, Serbijas Republikas un Slovēnijas Republikas (turpmāk “dalībnieki”) valdības,

APSVEROT katra dalībnieka interesi par pētījumu jomām, kas saistītas ar un balstītas uz sinhotronās radiācijas un citu mikroskopisku zonžu analītisko un modifikācijas metožu izmantošanu, īpaši materiālu sagatavošanai un raksturošanai, strukturālai izpētei un attēlveidošanai dzīvības zinātnēs, nanozinātnē un nanotehnoloģijā, kultūras mantojuma zinātnē, kopumā vides un materiālzinātnēs, kā arī laboratorijām, kas spēj sagatavot paraugus;

APSVEROT to, ka šie pētniecības pasākumi un metodes ir spēcīgs iespējamais pamats iesaistīto dalībnieku zinātnes un tehnoloģiju attīstībai un ka starptautiska pieeja Eiropas līmenī varētu būt konkrēts līdzeklis, lai paātrinātu izaugsmi, tādējādi palīdzot stiprināt Centrāleiropas telpas konkurētspēju un tās ieguldījumu Eiropas Pētniecības telpā, arī uzlabojot kvalitāti un kapacitāti izglītības un tehnoloģiju jomā un cita veida sociālekonomiskas atdeves piesaistē;

ATZĪSTOT jau pastāvošo sadarbību starp vairāku dalībnieku pētniecības iestādēm un šo sadarbību ļoti pozitīvos rezultātus;

ŅEMOT VĒRĀ augstākā līmeņa instrumentus un laboratorijas, kas atrodas minētajā pētniecības telpā iepriekš minēto dalībnieku valstīs un citās Centrāleiropas reģiona valstīs;

APSVEROT, ka katras šīs valsts un Eiropas pētniecības un jauninājumu telpas izveides interesēs ir palielināt un spēcināt kvalitāti un spēju integrāciju kopējā izkliedētā Eiropas pētniecības infrastruktūrā, pārvarot sadrumstalotību un pilnībā izmantojot dalībnieku spējas pasaules līmenī vairot atvērtību jauniem lietotājiem un piesaistīt tos, kā arī veidot kontaktus ar struktūrām un resursiem starptautiskā līmenī;

ATZĪSTOT, ka, piedāvājot integrētu un plašāku pakalpojumu klāstu, pilnveidojot un apvienojot šo laboratoriju savstarpēji papildinošās spējas un padarot tos pieejamus starptautiskajām zinātnieku kopienām, izmantojot salīdzinošās izvērtēšanas piekļuvi, vēl vairāk tiks stiprināta to reģionālā un Eiropas nozīme – gan ar labvēlīgo konkurences ietekmi, ko kopējas augsta līmeņa vērtēšanas sistēmas, salīdzinošā novērtēšana un pārvaldība rada visa reģiona sociālekonomiskajā un izglītības attīstībā, gan ar intelektuālā darbaspēka emigrācijas novēršanu un ieguldījumu iespējamai nozares pilnveidei;

APSVEROT Regulu (EK) Nr. 723/2009, kura nodrošina vienotu tiesisko regulējumu Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijiem (ERIC), turpmāk – regula;

ATZĪSTOT, ka regula ietver atbilstošu tiesisko regulējumu spēcinātam kooperatīvam pasākumam;

APSVEROT, ka – pamatojoties uz saprašanās memorandu “Par analītisko pētniecības infrastruktūru Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcija (ERIC) – Centrāleiropas pētniecības infrastruktūras konsorcija jeb CERIC-ERIC izveidi”, ko 2011. gada 26. jūnijā Zalcburgas grupas sanāksmē parakstīja pētniecības ministri, – ieinteresētie dalībnieki ir vienojušies izveidot darba grupu, kuras uzdevums ir veikt visas nepieciešamās sagatavošanās darbības ERIC izveidei;

IZPĒTOT šīs darba grupas ziņojumu, kas, inter alia, apliecina, ka regula ietver visatbilstošāko tiesisko regulējumu to kooperatīvam pasākumam;

ŅEMOT VĒRĀ atbalstu, kas CERIC-ERIC koncepcijai izrādīts Centrāleiropas pētniecības ministru “Zalcburgas grupas” Bregencas sanāksmē 2011. gada 26. jūnijā, un Vīnē 2012. gada 31. augustā parakstīto deklarāciju, kurā dalībnieki apņemas ierosināt CERIC-ERIC darbības sākumu;

ŅEMOT VĒRĀ atbalstu, kas CERIC-ERIC koncepcijai izrādīts Triestes deklarācijā, ko 2011. gadā pieņēma Centrāleiropas iniciatīvas (CEI) ministru sanāksmē par zinātni un tehnoloģiju, un kas vēlreiz apstiprināts 2012. gada 19. septembra sanāksmē;

TĀ KĀ dalībnieki lūdz Eiropas Komisijai izveidot CERIC-ERIC kā Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcija (ERIC) tiesību subjektu,

IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.

I NODAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Izveide, nosaukums un juridiskā adrese

1.   Ir izveidota izkliedēta Eiropas pētniecības infrastruktūra, kuras nosaukums ir “Centrāleiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijs”, turpmāk – “CERIC-ERIC”.

2.   CERIC-ERIC juridiskā adrese ir Triestē Itālijā. Ģenerālā asambleja ik pēc pieciem gadiem apsver, vai juridiskā adrese arī turpmāk atrodas tajā pašā valstī vai tiek pārcelta uz cita dalībnieka teritoriju. Dalībnieks, kura teritorijā atrodas juridiskā adrese, izmantojot pārstāvošo struktūru, kā noteikts 2. pantā, nodrošina nepieciešamos resursus CERIC-ERIC kopējām centrālajām operatīvajām darbībām, tostarp šim nolūkam nepieciešamo finansējumu, saskaņā ar 6. pantu.

2. pants

Pārstāvošā struktūra

1.   Katrs dalībnieks saskaņā ar 3. punktu var iecelt vienu “pārstāvošo struktūru”, kas ir publiska struktūra, tostarp reģionālas vai privātas struktūras, kuras pilda publiskās pārvaldības uzdevumus, konkrētu tiesību un pienākumu izpildei, kas deleģēti tikai un vienīgi tiešā saistībā ar CERIC-ERIC darbības jomu vai darbībām.

2.   Pārstāvošā struktūra ir institūcija, kas spēj atbalstīt CERIC-ERIC zinātnisko/tehnisko darbību, tostarp nodrošināt piekļuvi vienai tai piederošai laboratorijai (“sadarbības laboratorija”), kam ir zinātniskās un tehniskās spējas palīdzēt īstenot kopējos stratēģiskos mērķus, nolūkus un piekļuves iespējas, kā noteikts 5. un 6. pantā.

3.   Katrs dalībnieks informē Ģenerālo asambleju par izmaiņām attiecībā uz tās pārstāvošo struktūru, tai deleģētajām konkrētajām tiesībām un pienākumiem, statusa izbeigšanu vai citām iespējamām būtiskām izmaiņām. Ģenerālā asambleja pieņem iekšējos noteikumus, kas nosaka pārstāvošo struktūru darbības jomu un funkciju, jo īpaši saistībā ar kārtību, kādā tiek veikti ieguldījumi natūrā.

4.   Katrs dalībnieks vai pārstāvošā struktūra ierosina apstiprināšanai Ģenerālajā asamblejā vienu laboratoriju kā sadarbības laboratoriju. Sadarbības laboratorija, kura darbojas pārstāvošajā struktūrā, ir skaidri definēta, lai pienācīgi ievērotu saistības, kas izriet no līdzdalības CERIC-ERIC zinātniskajās un tehniskajās darbībās.

5.   Sadarbības laboratoriju novērtē saskaņā ar 12. panta 3. punkta h) apakšpunktā izklāstīto procedūru, un tā ir vienotais valsts atsauces punkts, lai veicinātu un atbalstītu piekļuvi un atvērtību pētniekiem un tehniķiem, kā arī to starptautisko apmācību un salīdzinošo vērtēšanu.

3. pants

Jaunu dalībnieku pievienošana

1.   CERIC-ERIC var pievienoties jauni dalībnieki, kuru rīcībā atbilstoši 5. panta 1. un 2. punktam ir teicama analītiskā laboratorija vai spējas sagatavot paraugus, ko var izmantot, lai pilnveidotu un/vai darītu pieejamas piemērotas zinātniskās un tehniskās speciālās zināšanas un resursus, kā arī piemērotu brīvās piekļuves politiku.

2.   Jaunu dalībnieku pievienošanai ir vajadzīgs Ģenerālās asamblejas apstiprinājums.

3.   Ģenerālā asambleja nosaka kritērijus un vērtēšanas procedūras jauna dalībnieka sadarbības laboratorijas apstiprināšanai.

4. pants

Novērotāji

1.   Eiropas Savienības dalībvalstis, trešās valstis un starpvaldību organizācijas var kļūt par CERIC-ERIC novērotājām, izmantojot īpašus nolīgumus, kuriem ir vajadzīgs Ģenerālās asamblejas apstiprinājums saskaņā ar 12. panta 3. punkta a) apakšpunktu.

2.   Novērotāji ir:

a)

valstis vai starpvaldību organizācijas, īpaši, ja tās grasās pretendēt uz pilntiesīgu dalību, vienlaikus joprojām attīstot piemērotas sadarbības laboratorijas;

b)

valstis vai starpvaldību organizācijas, kas iesaistītas kopīgos projektos ar konkrētu darbības jomu un darba periodu.

3.   Katrs novērotājs var iecelt vienu pārstāvi, kas piedalās Ģenerālajā asamblejā bez balsstiesībām.

5. pants

Mērķi, uzdevumi un darbības

1.   CERIC-ERIC mērķis ir sniegt ieguldījumu Eiropas augstākā līmeņa pētniecības un tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu programmās un projektos, tādējādi sniedzot pievienoto vērtību Eiropas Pētniecības telpas (ERA) attīstībai un tās inovācijas potenciālam, vienlaikus veicinot labvēlīgu ietekmi uz zinātnes, nozares un ekonomikas attīstību.

2.   CERIC-ERIC sekmē to sadarbības laboratoriju, kas darbojas galvenokārt Centrāleiropas reģionā, atsevišķo daudznozaru analītisko, sintēzes un paraugu sagatavošanas spēju integrāciju unikālā, ES līmenī izkliedētā pētniecības infrastruktūrā, kas pieejama pētniekiem visā pasaulē. Pēc dalībnieku ierosinājuma, izmantojot starptautisku piekļuvi un salīdzinošās izvērtēšanas sistēmu, CERIC-ERIC nodrošina brīvu bezmaksas piekļuvi, kas balstīta uz nopelniem un pieejamiem resursiem, kā arī optimālu pieejamo resursu un zinātības izmantošanu.

3.   CERIC-ERIC var veikt arī ierobežota apjoma saimnieciskas darbības, ja vien tās ir cieši saistītas ar tā galveno uzdevumu un neapdraud šā uzdevuma izpildi.

4.   Lai sasniegtu savus mērķus, CERIC-ERIC īpaši:

a)

izmanto visu Centrāleiropas reģiona zinātnisko potenciālu attiecībā uz sinhotrono radiāciju un citām mikroskopiskām zondēm analītiskām un modifikācijas metodēm, sevišķi materiālu sagatavošanai un raksturošanai, strukturālai izpētei un attēlveidošanai dzīvības zinātnēs, nanozinātnē un nanotehnoloģijā, kultūras mantojuma, vides un materiālzinātnēs. Šis mērķis tiks sasniegts, cieši sadarbojoties ar lietotāju kopienām, izstrādājot un darot pieejamas savstarpēji papildinošas avotu kopas un instrumentus, efektīvus pakalpojumus un optimālus apstākļus lietotājiem, kā arī veicot pasākumus jaunu iespējamu lietotāju piesaistei;

b)

piedāvā brīvu bezmaksas piekļuvi lietotājiem, kuri izraudzīti starptautiskā salīdzinošā izvērtēšanā, balstoties uz kvalitāti. Šo pieeju ievieš, lai stiprinātu iesaistīto dalībnieku spēju uzlabot savu pētnieku kopienu darba nozīmīgumu, kvalitāti un lietderīgumu, izmantojot starptautisku sadarbības/konkurences pieeju;

c)

optimāli izmanto resursus un zinātību, gan koordinējot attiecīgo tehnoloģiju pētniecību un izstrādi, gan veicinot un koordinējot zinātnisko un tehnisko darbinieku, kā arī jauno pētnieku kopīgu apmācību, gan sadarbojoties ar kaimiņu kopienām un nozari;

d)

izstrādā kopīgu stratēģiju un politiku intelektuālā īpašuma un zinātības aizsardzībai un izmantošanai, tādējādi sekmējot atbalstu nozares attīstībai un lietotājiem;

e)

nodrošina efektīvu iekšējo un ārējo saziņu, koordinējot veicināšanas, piesaistes un mārketinga pasākumus;

f)

piesakās finansējumam.

6. pants

Resursi

1.   CERIC-ERIC pieejamos resursus veido:

a)

dalībnieku vai pārstāvošo struktūru ieguldījumi natūrā CERIC-ERIC parastām darbībām. Ģenerālās asamblejas vienprātības gadījumā dalībnieki vai pārstāvošās struktūras drīkst sniegt arī finansiālus ieguldījumus, ja ir ievēroti 12. pantā paredzētie nosacījumi un ierobežojumi;

b)

dalībnieku, novērotāju un/vai citu publisku vai privātu struktūru ieguldījumi natūrā un/vai finansiāli ieguldījumi konkrētiem CERIC-ERIC projektiem. Ģenerālā asambleja apstiprina konkrētus projektus un atbilstošās saistības saskaņā ar 9. pantu. Attiecībā uz ieguldījumiem natūrā ir spēkā īpaši grāmatvedības noteikumi;

c)

finanšu piešķīrumi, dotācijas un iemaksas, kas iegūtas no pētniecības un izstrādes darbībām. Ģenerālā asambleja pieņem noteikumus un procedūras par tādu ieņēmumu, it īpaši no ES finansētiem pasākumiem, izmantošanu, kas rodas no ārējiem līgumiem un iemaksām, ko apstiprinājusi Ģenerālā asambleja saskaņā ar 12. panta 3. punkta l) apakšpunktu;

d)

ieņēmumi no ierobežota apjoma saimnieciskajām darbībām. CERIC-ERIC var veikt arī ierobežota apjoma saimnieciskās darbības, piemēram, kopīgi attīstīt komercpakalpojumus. Šiem pakalpojumiem jābūt pašfinansējošiem un jāsedz sākotnējie ieguldījumi tādā apmērā un termiņā, kāds izmantots pakalpojumiem. Ieņēmumus uzskaita atsevišķi;

e)

citi grāmatojumi un finanšu resursi. Tādu konkrētu darbību vai projektu attīstīšanai, kas ir 5. panta darbības jomā, CERIC-ERIC var ņemt aizdevumus, kuriem ir nepieciešams Ģenerālās asamblejas apstiprinājums ar dalībnieku kvalificētu balsu vairākumu, kā izklāstīts12. pantā;

f)

naudas balvas un dotācijas, piemēram, no labdarības un loteriju fondiem, bezpeļņas organizācijām. Lai veiktu uzdevumus un darbības, kas izklāstītas statūtos, CERIC-ERIC pēc Ģenerālās asamblejas apstiprinājuma saņemšanas ir tiesīgs pieņemt dotācijas, īpašas iemaksas, dāvanas, dāvinājumus un citus maksājumus no jebkuras fiziskas vai juridiskas personas, kā, piemēram, labdarības vai loteriju fonds.

2.   CERIC-ERIC pieejamie resursi tiek izmantoti vienīgi tam, lai veiktu 5. pantā izklāstītos uzdevumus un darbības.

3.   CERIC-ERIC spējas izpildīt kopējos uzdevumus balstītas uz dalībnieku un pārstāvošo struktūru ieguldījumiem natūrā. Šādus ieguldījumus, tostarp koplietošanu un atļauju piekļūt laboratorijām, specializētām tehniskām kapacitātēm un spējām, kā arī apmācībai, novērtē un uzskaita, lai atzītu to vērtību kā ieguldījumus natūrā CERIC-ERIC;

4.   Turklāt instrumentāli un citādi ieguldījumi natūrā var būt arī piekļuves laiks instrumentiem, norīkots personāls un cita veida resursi, par kuriem vienojušies dalībnieki un pārstāvošās struktūras. Ģenerālā asambleja izveido vienotu grāmatvedības sistēmu un noteikumus attiecībā uz ieguldījumu natūrā pieņemšanu un to tāmēm, izmaksu un vērtības novērtējumu. Ieguldījumu natūrā vērtība ir daļa no gada budžeta un iekļaujama attiecīgajos finanšu pārskatos.

7. pants

Finanšu gads, gada pārskati un budžeta principi

1.   Finanšu gads ilgst no 1. janvāra līdz 31. decembrim. Gada pārskatos norāda saskaņotu saņemto ieguldījumu natūrā vērtību un citus ieņēmumus, kas paredzēti 6. pantā.

2.   Ģenerālā asambleja apstiprina gada pārskatus un gada budžetus. Gada pārskatus apstiprina četru mēnešu vai – ārkārtas apstākļos – sešu mēnešu laikā pēc finanšu gada beigām. Gada pārskatiem pievieno ziņojumu par budžeta un finanšu pārvaldību attiecīgajā finanšu gadā.

3.   CERIC-ERIC izpilda prasības par pārskatu sagatavošanu, sistematizāciju, revīziju un publiskošanu, kas noteiktas attiecīgajos valstu tiesību aktos un noteikumos.

4.   CERIC-ERIC uzskaita ieguldījumus natūrā, kā arī finansiālus ieguldījumus un izdevumus un nodrošina pareizu finanšu pārvaldību, lai panāktu sabalansētu budžetu.

5.   PVN, akcīzes nodoklis un citi piešķirti atbrīvojumi, pamatojoties uz Padomes Direktīvas 2006/112/EK (1) 143. panta 1. punkta g) apakšpunktu un 151. panta 1. punkta b) apakšpunktu un attiecīgi saskaņā ar Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 282/2011 (2) 50. un 51. pantu, un uz Padomes Direktīvas 2008/118/EK (3) 12. pantu, attiecas tikai uz CERIC-ERIC veiktiem pirkumiem, kā arī uz katra dalībnieka veiktiem pirkumiem, kas ir tiešā saistībā ar CERIC-ERIC un paredzēti oficiālai un ekskluzīvai lietošanai CERIC-ERIC vajadzībām, ar noteikumu, ka šāds pirkums ir veikts tikai CERIC-ERIC nesaimnieciskām darbībām atbilstoši tā darbības jomai. Atbrīvojums no PVN attiecas tikai uz pirkumiem, kuru vērtība pārsniedz EUR 300.

6.   CERIC-ERIC nošķirti uzskaita ar saimnieciska rakstura darbību saistītos izdevumus un ieņēmumus un par šādām darbībām iekasē samaksu atbilstīgi tirgus cenām vai, ja tās nevar precīzi noskaidrot, samaksu, ko veido visas izmaksas, kam pieskaitīta pieņemama peļņas norma. Šīm darbībām nepiemēro atbrīvojumus no nodokļiem.

8. pants

Lietotāju piekļuves politika

1.   CERIC-ERIC piedāvā ārējiem lietotājiem brīvu bezmaksas piekļuvi zinātniskajiem pakalpojumiem, kas pieejami sadarbības laboratorijās, izmantojot vienotu piekļuves punktu un atlasi, kas balstīta uz starptautisku salīdzinošās izvērtēšanas sistēmu, izmantojot tikai ierosināto eksperimentu zinātniskās kvalitātes kritērijus, tādējādi attīstot “ERA brīvu darba režīmu”, ar mērķi piesaistīt labākos starptautiskos lietotājus. Šim nolūkam CERIC-ERIC veic visas nepieciešamās darbības, lai nodrošinātu “brīvu bezmaksas piekļuvi” zinātniskajiem pakalpojumiem.

2.   Lietotāji, kuriem nepieciešami tehniskie un/vai zinātniskie pakalpojumi un kuri tiem piekļūst patentu un/vai apmācības un izglītības nolūkos, arī var tikt akceptēti, ja tas nav pretrunā brīvas piekļuves politikai, un sedz attiecīgās pakalpojumu izmaksas.

3.   Ģenerālā asambleja izstrādā stratēģijas un procedūras lietotāju piekļuves politikā gan patentētiem, gan nepatentētiem pētījumiem.

9. pants

Atbildība

1.   CERIC-ERIC ir atbildīgs par saviem parādiem.

2.   Dalībnieku un to pārstāvošo struktūru finansiālā atbildība par CERIC-ERIC parādiem nepārsniedz to attiecīgās gada iemaksas CERIC-ERIC budžetā.

3.   CERIC-ERIC noslēdz piemērotus apdrošināšanas līgumus, lai segtu ar CERIC-ERIC infrastruktūras izveidi un darbību saistītus riskus.

4.   Ģenerālā asambleja nosaka saistības attiecībā uz CERIC-ERIC ietvaros realizētiem konkrētiem projektiem, kas veikti viena vai vairāku dalībnieku un/vai novērotāju vārdā. Ģenerālā asambleja nosaka atbildību citos jautājumos, kas var būt saistīti, piemēram, ar ieguldījumu natūrā izmantošanu, ieskaitot tādus ieguldījumus, ko snieguši novērotāji un ārējās finansēšanas struktūras.

II NODAĻA

PĀRVALDĪBA

10. pants

CERIC-ERIC struktūrvienības

CERIC-ERIC vadības struktūras ir Ģenerālā asambleja, izpilddirektors, sadarbības laboratoriju valde un Starptautiskā Zinātnes un tehnikas padomdevēju komiteja (ISTAC).

11. pants

Ģenerālā asambleja

1.   Ģenerālajā asamblejā katru dalībnieku pārstāv ne vairāk kā divi delegāti. Dalībnieks ieceļ delegātus uz trīs gadu termiņu. Delegāta pilnvaru termiņu var pagarināt trīs mēnešus pirms termiņa beigām. Katrs dalībnieks nekavējoties rakstiski informē Ģenerālās asamblejas priekšsēdētāju par sava delegāta iecelšanu vai tā pilnvaru izbeigšanu. Ja viens vai abi dalībnieka delegāti nevar ierasties uz sanāksmi un dalībnieku pārstāv cita pilnvarota persona, attiecīgais dalībnieks pirms sanāksmes saskaņā ar Ģenerālās asamblejas reglamentu nosūta rakstisku paziņojumu Ģenerālās asamblejas priekšsēdētājam.

2.   Saskaņā ar Ģenerālās asamblejas reglamentu delegāti var pieaicināt padomdevējus un ekspertus.

3.   Saskaņā ar Ģenerālās asamblejas reglamentu katram dalībniekam ir viena nedalāma balss un tas ir pārstāvēts, ja sanāksmē personiski vai ar telekonferences starpniecību piedalās vismaz viens delegāts.

4.   ISTAC priekšsēdētājs, kā paredzēts 15. pantā, Ģenerālās asamblejas sanāksmēs piedalās kā padomdevējs.

5.   Ģenerālās asamblejas sanāksme ir pilntiesīgi sasaukta, ja tajā pārstāvētas vismaz divas trešdaļas dalībnieku. Ja šis noteikums nav izpildīts, saskaņā ar Ģenerālās asamblejas reglamentu pēc iespējas drīzāk tiek sasaukta atkārtota Ģenerālās asamblejas sanāksme ar tādu pašu darba kārtību. Atkārtotā Ģenerālās asamblejas sanāksmē kvorums tiek uzskatīts par sasniegtu, ja tajā ir pārstāvēta vismaz puse no dalībniekiem, izņemot jautājumos, kas norādīti 12. panta 2. un 3. punktā.

6.   Ģenerālās asamblejas priekšsēdētāju ar kvalificētu balsu vairākumu, kā izklāstīts 12. pantā, ievēlē no delegātu vidus uz trīs gadu termiņu. Pēc priekšsēdētāja ierosinājuma ar tādu pašu balsu vairākumu var iecelt priekšsēdētāja vietnieku uz tikpat ilgu pilnvaru termiņu kā priekšsēdētājam. Priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieka prombūtnes gadījumā Ģenerālo asambleju vada delegāts, kurš pavadījis ilgāko laiku amatā.

7.   Ģenerālā asambleja pieņem lēmumus saskaņā ar 12. pantu.

8.   Ģenerālās asamblejas sanāksmes notiek vismaz reizi gadā. Ja tas ir CERIC-ERIC interesēs, Ģenerālās asamblejas sanāksmi sasauc arī pēc vismaz trīs dalībnieku vai izpilddirektora pieprasījuma.

9.   Ģenerālā asambleja saskaņā ar statūtiem izstrādā savu reglamentu.

10.   Izmaksas par piedalīšanos Ģenerālajā asamblejā sedz dalībnieki vai to pārstāvošās struktūras.

11.   Vietējās organizatoriskās izmaksas par Ģenerālās asamblejas sanāksmēm uzskata par tā dalībnieka ieguldījumu natūrā, kurš rīko sanāksmi.

12. pants

Ģenerālās asamblejas pilnvaras un balsu vairākums

1.   Ģenerālā asambleja ir CERIC-ERIC augstākā pārvaldes struktūra un lemj par CERIC-ERIC politiku zinātniskos, tehniskos un administratīvos jautājumos. Ģenerālās asambleja dod izpilddirektoram atbilstīgas norādes.

2.   Ģenerālā asambleja vienprātīgi pieņem lēmumus par visiem ierosinātajiem statūtu grozījumiem saskaņā ar regulā noteikto procedūru.

3.   Ir nepieciešams Ģenerālās asamblejas apstiprinājums ar divu trešdaļu balsstiesīgo dalībnieku kvalificētu balsu vairākumu šādos jautājumos:

a)

jaunu dalībnieku pievienošanās un novērotāju statuss;

b)

tādi ierosinājumi par dalībnieku ieguldījumiem naudā, uz kuriem attiecas katra dalībnieka norādītie ierobežojumi un nosacījumi;

c)

CERIC-ERIC organizatoriskā un funkcionālā struktūra;

d)

Ģenerālās asamblejas reglaments;

e)

finansiāli noteikumi, kā arī jebkuri citi noteikumi un procedūras, kas nepieciešamas, lai īstenotu statūtu noteikumus;

f)

priekšsēdētāja un Starptautiskās Zinātnes un tehnikas padomdevēju komitejas locekļu iecelšana;

g)

aizdevumu ņemšana;

h)

apstiprinājums vai atteikums apstiprināt konkrētu laboratoriju, ko dalībnieks norādījis kā sadarbības laboratoriju, pamatojoties uz ISTAC vai ad hoc starptautiskas novērtēšanas komitejas novērtējumu;

i)

izpilddirektora iecelšana vai pienākumu izpildes izbeigšana un konkrētu pilnvaru piešķiršana;

j)

dalībnieka, kas nepilda savus pienākumus, izslēgšana no CERIC-ERIC;

k)

CERIC-ERIC likvidācija un aktīvu sadalīšana;

l)

ārēju līgumu un iemaksu apstiprināšana.

4.   Ir nepieciešams Ģenerālās asamblejas apstiprinājums ar divu trešdaļu klātesošo un balsstiesīgo dalībnieku kvalificētu balsu vairākumu šādos jautājumos:

a)

Ģenerālās asamblejas priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieka ievēlēšana;

b)

CERIC-ERIC zinātniskās un tehniskās programmas pieņemšana;

c)

CERIC-ERIC gada parasto darbību programmas un budžeta pieņemšana;

d)

konkrētu projektu apstiprināšana un saistīto budžetu pieņemšana;

e)

vienošanās par iegrāmato vērtību ieguldījumiem natūrā;

f)

gada darbības ziņojuma pieņemšana;

g)

gadu pārskatu noslēgšana;

h)

padomdevēju komiteju vai citu struktūru izveide;

5.   Ja statūtos nav norādīts citādi, visus citus Ģenerālās asamblejas lēmumus pieņem ar klātesošu un balsojošu dalībnieku balsu vairākumu.

6.   Ģenerālajā asamblejā katram dalībniekam ir viena balss ar nosacījumu, ka Eiropas Savienības dalībvalstīm vai asociētām valstīm kopā vienmēr ir balsu vairākums. Nosakot balsu vairākumu, atturēšanās no balsojuma netiek ņemta vērā. Ja balsu sadalījums ir vienāds, izšķiroša ir Ģenerālās asamblejas priekšsēdētāja balss.

7.   Ģenerālajai asamblejai ir arī tādas citas pilnvaras un tā veic arī tādas citas funkcijas, kādas var būt nepieciešamas, lai sasniegtu CERIC-ERIC mērķus.

13. pants

Izpilddirektors

1.   Ģenerālā asambleja ieceļ izpilddirektoru.

2.   Izpilddirektors ir CERIC-ERIC izpildstruktūra un juridiskais pārstāvis. Izpilddirektors ir atbildīgs par CERIC-ERIC ikdienas pārvaldību un piedalās Ģenerālās asamblejas sanāksmēs padomdevēja statusā.

3.   Izpilddirektors Ģenerālajai asamblejai iesniedz:

a)

gada ziņojumu par CERIC-ERIC darbībām;

b)

apspriežoties ar ISTAC un/vai jebkuru citu padomdevēju struktūru, ierosināto CERIC-ERIC gada zinātnisko un tehnisko programmu kopā ar aprakstu par ieguldījumiem natūrā, ko sniegs katrs dalībnieks;

c)

ierosināto CERIC-ERIC budžetu nākamajam finanšu gadam saskaņā ar finanšu noteikumiem, tostarp uzskaiti par ieguldījumiem natūrā attiecībā uz parastajām darbībām un konkrētiem projektiem;

d)

pārskatus par pagājušo finanšu gadu;

e)

jebkuru citu jautājumu, kas Ģenerālajai asamblejai jāapspriež un jāapstiprina.

14. pants

Sadarbības laboratoriju valde

1.   Sadarbības laboratoriju valde sastāv no sadarbības laboratoriju direktoriem, kurus nominējuši dalībnieki vai pārstāvošās struktūras.

2.   Sadarbības laboratoriju valde no savu locekļu vidus ievēlē priekšsēdētāju.

3.   Sadarbības laboratoriju valde pārrauga Ģenerālās asamblejas apstiprinātu stratēģiju īstenošanas koordināciju. Tā uztur saskaņotību un konsekvenci CERIC-ERIC mērogā un sadarbību starp dalībniekiem.

4.   Sadarbības laboratoriju valde apspriežas ar izpilddirektoru par visiem priekšlikumiem, kas iesniedzami Ģenerālajai asamblejai, saistībā ar:

a)

ierosināto CERIC-ERIC gada zinātnisko un tehnisko programmu kopā ar ieguldījumiem natūrā, ko sniegs katrs dalībnieks;

b)

ierosināto CERIC-ERIC budžetu nākamajam finanšu gadam saskaņā ar finanšu noteikumiem, tostarp uzskaiti par ieguldījumiem natūrā attiecībā uz parastajām darbībām un konkrētiem projektiem.

5.   Sadarbības laboratoriju valdes darbību detalizēti izklāsta reglamentā, ko pieņem Ģenerālā asambleja.

15. pants

Starptautiskā Zinātnes un tehnikas padomdevēju komiteja (ISTAC)

1.   Ģenerālā asambleja saskaņā ar 12. pantu ieceļ ISTAC locekļus, kuri ir izcilas personības ar CERIC-ERIC darbību saistītās jomās, un nosaka to skaitu.

2.   Ja vien nerodas ārkārtas apstākļi, ISTAC no savu locekļu vidus ierosina priekšsēdētāju, ko ieceļ Ģenerālā asambleja.

3.   ISTAC Ģenerālajai asamblejai un izpilddirektoram sniedz neatkarīgas konsultācijas par stratēģiskiem jautājumiem, kā arī CERIC-ERIC veiktajām zinātniskajām un tehniskajām darbībām.

4.   ISTAC jo īpaši izvērtē priekšlikumus par jaunām sadarbības laboratorijām un esošo laboratoriju darbību, konsultējot Ģenerālo asambleju par to apstiprināšanu un darbības tupināšanu.

5.   Ar ISTAC darbību saistītās izmaksas sedz vienlīdzīgās daļās dalībnieki vai no CERIC-ERIC budžeta.

16. pants

Neatkarīgo revīzijas ekspertu komiteja

1.   Ģenerālā asambleja izveido neatkarīgu revīzijas ekspertu komiteju, lai apliecinātu, ka veiktie iepirkumi, kurus izmanto kā ieguldījumus natūrā, ko Ģenerālā asambleja iekļāvusi CERIC-ERIC gada budžetā, atbilst 7. panta 5. punktā izklāstītajām prasībām.

2.   Ģenerālā asambleja ieceļ neatkarīgo revīzijas ekspertu komitejas locekļus uz trīs gadiem bez tiesībām uz atkārtotu iecelšanu.

3.   Neatkarīgo revīzijas ekspertu komitejai palīdz tehniskie eksperti, un tā katrā Ģenerālās asamblejas sanāksmē sniedz ziņojumu par saviem konstatējumiem.

17. pants

Revīzija un ietekmes novērtējums

1.   CERIC-ERIC pārskatus un kopējo budžetu un ieguldījumu natūrā vērtību tā darbībām sertificē neatkarīgie revidenti, kurus ieceļ Ģenerālā asambleja. Šo revīziju izmaksas sedz CERIC-ERIC.

2.   CERIC-ERIC periodiski novērtē savu zinātnisko darbību kvalitāti un izvērtē savu ietekmi gan uz Eiropas Pētniecības telpu, gan uz reģioniem, kuros atrodas tā sadarbības laboratorijas, gan starptautiskā līmenī. Šajā sakarā tiek ņemts vērā gan CERIC-ERIC kā konsorcija, gan atsevišķo sadarbības laboratoriju sniegums.

18. pants

Cilvēkresursu politika

1.   CERIC-ERIC nodrošina personālam vienlīdzīgu attieksmi un iespējas un atbalsta mobilitāti starp sadarbības partneriem un kopumā visā Centrāleiropas reģionā vai tālāk. CERIC-ERIC cenšas piesaistīt jaunāko personālu, piemēram, studentus, pētniekus un tehniķus, apmācībai starptautiski atvērtā vidē.

2.   Kopumā personālu, kas nepieciešams, lai veiktu CERIC-ERIC darbības, konsorcijam norīko dalībnieki vai pārstāvošās struktūras, novērotāji vai citas sadarbības iestādes.

3.   Izmaksas par norīkoto personālu sedz dalībnieks vai pārstāvošā struktūra, kura to norīkojusi, un, izņemot īpašus gadījumus, uzskaita kā daļu no ieguldījuma natūrā. Norīkojumus saistībā ar konkrētiem projektiem vai apmācības nolūkos arī var uzskaitīt saskaņā ar konkrētā projekta sīkākiem darbības nosacījumiem.

4.   Ģenerālā asambleja nosaka politiku un iekšējos noteikumus attiecībā uz darbiniekiem, kurus darbā pieņem CERIC-ERIC, izmantojot terminētus līgumus.

19. pants

Intelektuālais īpašums, konfidencialitāte un datu politika

1.   Terminu “intelektuālais īpašums” (IP) lieto nozīmē, kas noteikta 1967. gada 14. jūlijā parakstītās Konvencijas, ar ko izveido Pasaules Intelektuālā īpašuma organizāciju, 2. pantā.

2.   Apmaiņa ar intelektuālo īpašumu un tā integrācija dalībnieku vai pārstāvošo struktūru starpā notiek saskaņā ar noteikumiem, ko pieņēmusi Ģenerālā asambleja, ar mērķi palielināt IP pievienoto vērtību un ietekmi uz reģionu un ES dalībvalstu ekonomiku. Iekšējos noteikumos ietver arī konfidencialitātes nosacījumus attiecībā uz datiem, ar kuriem notiek apmaiņa.

3.   IP, kas radies no CERIC-ERIC finansētām darbībām, ir CERIC-ERIC īpašums.

4.   CERIC-ERIC ievēro piemērojamos tiesību aktus par datu un privātuma aizsardzību.

20. pants

Tehnoloģiju tālāknodošana un attiecības ar nozari

CERIC-ERIC, būdama izkliedēta laboratorija, darbojas kā atsauces punkts Eiropas nozarei:

a)

nodrošinot informējošus pasākumus par pētniecību un izstrādi un sadarbību ar nozari, piemēram, kopīgu izstrādi, pirmskvalifikāciju, izstrādājot prototipu;

b)

palielinot individuālu dalībnieku vai pārstāvošo struktūru ekonomisko ietekmi, veidojot sinerģijas un kopējās iezīmes zināšanu un tehnoloģiju nodošanā;

c)

uzsverot nozares iesaisti un iespējas;

d)

stimulējot un atbalstot uz pētniecības bāzes veidotas jaunas nozares.

21. pants

Iepirkuma politika

CERIC-ERIC iepirkuma politika ir balstīta uz pārredzamības, nediskriminācijas un konkurences principiem, ņemot vērā nepieciešamību nodrošināt to, ka piedāvājumi atbilst augstākajām tehniskajām, finanšu un piegādes prasībām, tajā pašā laikā sniedzot nozarei iepriekšēju paziņojumu par obligātām specifikācijām, kas nepieciešamas mūsdienīgu komponentu vai sistēmu realizācijai.

22. pants

Saziņa un izplatīšana

1.   CERIC-ERIC uzdevumu un darbību mērķis ir stiprināt Eiropas pētniecību, un tā saziņas un izplatīšanas darbības atbalsta šo stratēģisko pieeju.

2.   CERIC-ERIC veicina zinātnisku publikāciju un zinātniski tehnisku zināšanu, kas radušās no tā darbībām, izplatīšanu starp zinātniekiem, nozarē un sabiedrībā.

3.   Lai sekmētu mērķu sasniegšanu, CERIC-ERIC vajadzības gadījumā mijiedarbojas ar attiecīgajiem politikas veidotājiem.

III NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

23. pants

Darba valoda

CERIC-ERIC darba valoda ir angļu valoda.

24. pants

Darbības ilgums un izstāšanās

1.   CERIC-ERIC izveido uz sākotnējo desmit gadu periodu, un tas tiek automātiski pagarināts par turpmākiem desmit gadu periodiem.

2.   Dalībnieki var izstāties no CERIC-ERIC pēc sākotnējā piecu dalības gadu perioda, paziņojot par to rakstiski gadu iepriekš. Izstāšanās stājas spēkā tā finanšu gada beigās, kas seko gadam, kurā iesniegts paziņojums, vai dalībnieka ierosinātā vēlākā datumā.

3.   Brīdī, kad dalībnieka izstāšanās stājas spēkā, tas netiek atbrīvots no nenokārtotu pienākumu un saistību izpildes attiecībā pret CERIC-ERIC un trešām personām un tādu zaudējumu atlīdzināšanas, par kuriem ir atbildīgs CERIC-ERIC un kas radušies lēmumu vai tiesību aktu dēļ pirms dalībnieka izstāšanās.

25. pants

Saistību neizpilde

Ja dalībnieks nepilda savus statūtos paredzētos pamatpienākumus, tas zaudē CERIC-ERIC dalībnieka statusu pēc Ģenerālās asamblejas lēmuma, kuru ar kvalificētu balsu vairākumu pieņem divas trešdaļas balsstiesīgo dalībnieku. Dalībniekam, kurš nepilda saistības, nav balsstiesību dalībnieka izslēgšanas lēmuma pieņemšanā.

26. pants

Darbības izbeigšanas nosacījumi

CERIC-ERIC beidz darboties, ja:

a)

izstājas viens vai vairāki dalībnieki, kā rezultātā vairs nav iespējams izpildīt regulas prasības;

b)

nav iespējams sasniegt CERIC-ERIC mērķus;

c)

par to savstarpēji vienojas dalībnieki.

27. pants

Likvidācija un aktīvu sadalīšana

1.   CERIC-ERIC darbības izbeigšanas gadījumā CERIC-ERIC netiek atbrīvots no nenokārtotu pienākumu un saistību izpildes attiecībā pret trešām personām.

2.   CERIC-ERIC likvidācijai kāda no 26. pantā uzskaitīto darbības izbeigšanas nosacījumu rezultātā nepieciešams Ģenerālās asamblejas lēmums, kas pieņemts ar divu trešdaļu visu balsstiesīgo dalībnieku kvalificētu balsu vairākumu un par kuru paziņo Eiropas Komisijai saskaņā ar regulas 16. pantu. Šādā lēmumā norāda vismaz:

a)

likvidatoru skaitu un – vairāku likvidatoru gadījumā – likvidatoru padomes darbības noteikumus;

b)

likvidatoru iecelšanu amatā un norādi par likvidatoriem, kuri būs juridiskie pārstāvji CERIC-ERIC likvidācijā;

c)

likvidācijas kritērijus, tostarp iespējamo aktīvu pārskaitīšanu citam tiesību subjektam, un likvidatoru pilnvaras.

28. pants

Statūtu grozījumi

Priekšlikumus statūtu grozījumiem vienprātīgi pieņem Ģenerālā asambleja, un tos iesniedz Komisijai saskaņā ar regulas 11. pantu.

29. pants

Statūtu konsolidētā redakcija

Statūtu aktualizētu redakciju uztur un publisko CERIC-ERIC tīmekļa vietnē un juridiskajā adresē. Visus statūtu grozījumus skaidri norāda ar piebildi, kurā precīzāk paskaidro, vai grozījums attiecas uz būtisku vai nebūtisku statūtu elementu saskaņā ar regulas 11. pantu, un grozījuma pieņemšanas procedūru.


(1)  Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīva 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).

(2)  Padomes 2011. gada 15. marta Īstenošanas regula (ES) Nr. 282/2011, ar ko nosaka īstenošanas pasākumus Direktīvai 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 77, 23.3.2011., 1. lpp.).

(3)  Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīva 2008/118/EK par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu, ar ko atceļ Direktīvu 92/12/EEK (OV L 9, 14.1.2009., 12. lpp.).


Top