EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0075

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 75/2013 ( 2013. gada 25. janvāris ), ar kuru pieļauj atkāpi no Regulas (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļu piemērošanu dažiem cukura nozares produktiem un ar kuru atceļ Īstenošanas regulu (ES) Nr. 892/2012, ar ko nosaka reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus dažiem cukura nozares produktiem 2012./2013. tirdzniecības gadā

OV L 26, 26.1.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/10/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/75/oj

26.1.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 26/19


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 75/2013

(2013. gada 25. janvāris),

ar kuru pieļauj atkāpi no Regulas (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļu piemērošanu dažiem cukura nozares produktiem un ar kuru atceļ Īstenošanas regulu (ES) Nr. 892/2012, ar ko nosaka reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus dažiem cukura nozares produktiem 2012./2013. tirdzniecības gadā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 143. pantu saistībā ar tās 4. pantu,

tā kā:

(1)

Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas 2012./2013. tirdzniecības gadā piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un dažu veidu sīrupam, tika noteikti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 892/2012 (2).

(2)

Regulas (EK) Nr. 1234/2007 141. panta 2. punkts nosaka, ka papildu ievedmuitas nodokļus nepiemēro tad, ja imports nevarētu radīt traucējumus Kopienas tirgū, vai gadījumos, kad šo nodokļu piemērošanai varētu būt nesamērīga ietekme, ņemot vērā paredzēto mērķi.

(3)

Ilgāku laiku cukura cena Savienības tirgū ievērojami pārsniedza tā bāzes cenu, un, pamatojoties uz pašreizējām tirgus prognozēm, nav paredzams, ka cukura cena pasaules tirgū samazināsies līdz tādam līmenim, kā rezultātā, ņemot vērā pašreizējo importa tarifu, cukura imports radītu traucējumus ES cukura tirgū gadījumā, ja nav papildu ievedmuitas nodokļu. Šādos apstākļos, kad cukura cena pasaules tirgū ir salīdzinoši augsta, Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulas (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (3), 36. panta 1. punktā norādīto cukura produktu imports nevarētu radīt traucējumus Savienības tirgū, un tāpēc to importam papildu ievedmuitas nodokļi nav jāpiemēro. Ņemot vērā pasaules un Savienības cukura tirgus pamatmehānismus, turpmākos divus tirdzniecības gadus, t. i., līdz Savienības kvotu režīma beigām, šī situācija, visticamāk, ievērojami nemainīsies. Komisija pastāvīgi pārrauga cukura tirgu un nepieciešamības gadījumā veic atbilstīgus pasākumus.

(4)

Ja vien nepiemēro papildu ievedmuitas nodokļus, nav nepieciešams noteikt reprezentatīvās cenas, kuras izmanto to aprēķināšanai.

(5)

Ir lietderīgi līdz 2014./2015. tirdzniecības gada beigām pieļaut atkāpi attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 951/2006 36. panta piemērošanu.

(6)

Tādēļ jāatceļ Īstenošanas regula (ES) Nr. 892/2012.

(7)

Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pieļaujot atkāpi no Regulas (EK) Nr. 951/2006 36. panta, tajā norādītajiem produktiem līdz 2015. gada 30. septembrim nepiemēro papildu ievedmuitas nodokļus.

2. pants

Īstenošanas regulu (ES) Nr. 892/2012 atceļ. Tomēr to joprojām piemēro tiem papildu ievedmuitas nodokļiem, kurus piemēroja pirms šīs regulas stāšanās spēkā.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 25. janvārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 263, 28.9.2012., 37. lpp.

(3)  OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp.


Top