This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0113
Council Implementing Regulation (EU) No 113/2012 of 10 February 2012 implementing Regulation (EC) No 560/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d’Ivoire
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 113/2012 ( 2012. gada 10. februāris ), ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 113/2012 ( 2012. gada 10. februāris ), ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā
OV L 38, 11.2.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; Iesaist. atcelta ar 32016R0907
11.2.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 38/1 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 113/2012
(2012. gada 10. februāris),
ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 560/2005 (2005. gada 12. aprīlis), ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā (1), un jo īpaši tās 11.a panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2005. gada 12. aprīlī pieņēma Regulu (EK) Nr. 560/2005. |
(2) |
Ņemot vērā situācijas attīstību Kotdivuārā, būtu jāgroza to fizisko un juridisko personu, vienību vai struktūru saraksts, uz kurām attiecina Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumā izklāstītos ierobežojošos pasākumus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā uzskaitītās fiziskās personas svītro no saraksta, kas iekļauts Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 10. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ANTORINI
(1) OV L 95, 14.4.2005., 1. lpp.
PIELIKUMS
Lēmuma 1. pantā minētās fiziskās personas
1. |
Frank Anderson Kouassi kungs |
2. |
Yanon Yapo kungs |
3. |
Benjamin Yapo Atsé kungs |
4. |
Blaise N’Goua Abi kungs |
5. |
Anne Jacqueline Lohoués Oble kundze |
6. |
Angèle Gnonsoa kundze |
7. |
Danièle Boni Claverie kundze |
8. |
Ettien Amoikon kungs |
9. |
Kata Kéké kungs |
10. |
Touré Amara kungs |
11. |
Anne Gnahouret Tatret kundze |
12. |
Thomas N’Guessan Yao kungs |
13. |
Odette Lago Daléba Loan kundze |
14. |
Georges Armand Alexis Ouégnin kungs |
15. |
Raphael Dogo Djéréké kungs |
16. |
Marie Odette Lorougnon Souhonon kundze |
17. |
Felix Nanihio kungs |
18. |
Lahoua Souanga Etienne kungs |
19. |
Jean Baptiste Akrou kungs |
20. |
Lambert Kessé Feh kungs |
21. |
Togba Norbert |
22. |
Kone Doféré |
23. |
Hanny Tchélé Brigitte |
24. |
Jacques Zady |
25. |
Ali Keita |
26. |
Blon Siki Blaise |
27. |
Moustapha Aziz |
28. |
Gnamien Yao |
29. |
Ghislain N’Gbechi |
30. |
Deby Dally Balawourou |