This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0764
2010/764/EU: Commission Decision of 8 December 2010 concerning the adoption of a financing decision for 2010 in the framework of food safety (notified under document C(2010) 8620)
2010/764/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 8. decembris ) par finansēšanas lēmuma pieņemšanu 2010. gadam saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 8620)
2010/764/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 8. decembris ) par finansēšanas lēmuma pieņemšanu 2010. gadam saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 8620)
OV L 324, 9.12.2010, p. 49–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 324/49 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2010. gada 8. decembris)
par finansēšanas lēmuma pieņemšanu 2010. gadam saistībā ar pārtikas nekaitīgumu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 8620)
(2010/764/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1) (turpmāk “Finanšu regula”), un jo īpaši tās 75. pantu,
ņemot vērā Komisijas 2002. gada 23. decembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2) (turpmāk “īstenošanas kārtība”), un jo īpaši tās 90. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (3), un jo īpaši tās 66. panta 1. punkta c) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Finanšu regulas 75. pantu un īstenošanas kārtības 90. panta 1. punktu pirms izdevumu saistību uzņemšanās no Savienības budžeta jāpieņem finansēšanas lēmums, kurā izklāstītas būtiskās sastāvdaļas ar izdevumiem saistītajai darbībai un kuru pieņem iestāde vai institūcijas, kam iestāde ir deleģējusi šīs pilnvaras. |
(2) |
Ir paredzētas vairākas darbības, lai grozītu Regulu (EK) Nr. 882/2004, kā norādīts Komisijas ziņojumā Eiropas Parlamentam un Padomei par minētās regulas piemērošanu (4), jo īpaši tādas darbības, kas saistītas ar grozījumiem Padomes Direktīvā 96/23/EK (5), ar ko paredz pasākumus, lai kontrolētu noteiktas vielas un to atliekas dzīvos dzīvniekos un dzīvnieku izcelsmes produktos, un par oficiālās kontroles finansēšanas noteikumu pārskatīšanu (pārbaudes maksa – Regulas (EK) Nr. 882/2004 26. līdz 29. pants). |
(3) |
2010. gadā paredzēts veikt pētījumus, lai novērtētu iespējamo ietekmi, ko varētu radīt spēkā esošo Eiropas tiesību aktu dažādās pārskatīšanas iespējas attiecībā uz pārbaudes maksām un veterināro zāļu atlieku kontroli dzīvnieku izcelsmes pārtikā. |
(4) |
Ar Regulas (EK) Nr. 882/2004 66. pantu Komisija ir pilnvarota finansēt pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu Regulas (EK) Nr. 882/2004 piemērošanu, tostarp pētījumu organizēšanu. |
(5) |
Ir lietderīgi atvēlēt atbilstošus finanšu resursus, lai organizētu pētījumus saistībā ar spēkā esošo noteikumu par atlieku kontroli un pārbaudes maksu iespējamu pārskatīšanu. |
(6) |
Šajā finansēšanas lēmumā var ietvert arī procentu maksu par novēlotu maksājumu, pamatojoties uz Finanšu regulas 83. pantu un īstenošanas kārtības 106. panta 5. punktu. |
(7) |
Lai piemērotu šo lēmumu, ir jādefinē termins “būtiskas pārmaiņas” īstenošanas kārtības 90. panta 4. punkta nozīmē, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Ar šo pieņem lēmumu organizēt pētījumus, lai atbalstītu to spēkā esošo noteikumu pārskatīšanu, kuri attiecas uz atlieku kontroli un pārbaudes maksu. Šis ir finansēšanas lēmums Finanšu regulas 75. panta nozīmē.
2. pants
Ar šo lēmumu atļautais maksimālais ieguldījums, lai īstenotu pētījumus par pārbaudes maksu, ir EUR 70 000 un atlieku kontroli – EUR 30 000, un to finansēs no šādas 2010. gada Eiropas Savienības vispārējā budžeta pozīcijas:
— |
budžeta pozīcija 17 04 07 01. |
Šīs apropriācijas var segt arī procentu maksu par novēlotu maksājumu.
3. pants
Piešķīrumu kopējās pārmaiņas noteiktām darbībām, kas nepārsniedz 20 % no maksimālā ieguldījuma, kas atļauts ar šo lēmumu, nav uzskatāmas par būtiskām, ja tās ievērojami neietekmē darba programmas būtību un mērķus.
Saskaņā ar racionālas finanšu vadības un proporcionalitātes principu kredītrīkotājs šajā lēmumā var pieņemt minētās pārmaiņas.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts deleģētiem kredītrīkotājiem.
Briselē, 2010. gada 8. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
John DALLI
(1) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
(2) OV L 357, 31.12.2002., 1. lpp.
(3) OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.
(4) COM(2009) 334, galīgā redakcija.
(5) OV L 125, 23.5.1996., 10. lpp.
PIELIKUMS
Pārbaudes maksa un atlieku kontrole. Saistībā ar pašreizējo pārskatīšanu ir vajadzīga konkrēta informācija un analīze, lai noteiktu iespējamo ietekmi, ko varētu radīt dažādās pārmaiņu iespējas, ko noteikusi Komisija. Šajā posmā jāpieņem neatkarīgs konsultants, un tā uzdevums būs savākt vajadzīgos datus un informāciju. Šā darba rezultāti gaidāmi 2011. gada otrajā ceturksnī.