Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0030

    2010/30/: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 9. decembris ), ar ko groza tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju sarakstu (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9703) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 12, 19.1.2010, p. 14–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/30(1)/oj

    19.1.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 12/14


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2009. gada 9. decembris),

    ar ko groza tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju sarakstu

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9703)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2010/30/ES)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīvu 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (1), un jo īpaši tās 16.f pantu,

    ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras atzinumus, ko 2008. gada 10. janvārī un 6. martā izstrādāja Augu izcelsmes zāļu komiteja,

    tā kā:

    (1)

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim un Echinacea purpurea (L.) Moench atbilst prasībām, kas izklāstītas Direktīvā 2001/83/EK. Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim un Echinacea purpurea (L.) Moench var uzskatīt par augu izcelsmes vielām, preparātiem vai to kombinācijām.

    (2)

    Tāpēc Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim un Echinacea purpurea (L.) Moench ir jāiekļauj tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju sarakstā, kas noteikts Komisijas Lēmuma 2008/911/EK (2) I pielikumā.

    (3)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2008/911/EK.

    (4)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cilvēkiem paredzēto zāļu pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 2008/911/EK groza šādi.

    1)

    Lēmuma I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma I pielikumu.

    2)

    Lēmuma II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2009. gada 9. decembrī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētaja vietnieks

    Günter VERHEUGEN


    (1)  OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp.

    (2)  OV L 328, 6.12.2008., 42. lpp.


    I PIELIKUMS

    Lēmuma 2008/911/EK I pielikumā pēc Calendula officinalis L iekļauj šādas divas vielas:

    Echinacea purpurea (L.) Moench

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim.”


    II PIELIKUMS

    Lēmuma 2008/911/EK II pielikumā pēc ieraksta, kas attiecas uz Calendula officinalis L, iekļauj šādu daļu:

    IERAKSTS KOPIENAS SARAKSTĀ PAR ECHINACEA PURPUREA (L.) MOENCH, HERBA RECENS

    Auga zinātniskais nosaukums

    Echinacea purpurea (L.) Moench

    Auga dzimta

    Asteraceae

    Augu izcelsmes viela

    Purpursarkanās ehinacejas laksti

    Augu izcelsmes vielas vispārpieņemtais nosaukums visās ES oficiālajās valodās

     

    BG (bălgarski): пурпурна ехинацея, пресен стрък

     

    CS (čeština): čerstvá nať třapatky nachové

     

    DA (dansk): Purpursolhat, frisk urt

     

    DE (deutsch): Purpursonnenhutkraut, frisch

     

    EL (elliniká): Πόα Εχινάκεας της πορφυράς

     

    EN (English): purple coneflower herb

     

    ES (español): Equinácea purpúrea, partes aéreas incluidas sumidades floridas

     

    ET (eesti keel): punane siilkübar

     

    FI (suomi): kaunopunahattu, tuore verso

     

    FR (français): parties aériennes fraîches d’échinacée pourpre

     

    HU (magyar): bíbor kasvirág virágos hajtása

     

    IT (italiano): Echinacea purpurea, pianta fresca

     

    LT (lietuvių kalba): rausvažiedžių ežiuolių žolė

     

    LV (latviešu valoda): purpursarkanās ehinacejas laksti

     

    MT (malti): Echinacea Vjola

     

    NL (nederlands): rood zonnehoedkruid

     

    PL (polski): jeżówka purpurowa, świeże ziele

     

    PT (português): Equinácea, partes aéreas floridas

     

    RO (română): iarbã proaspãtã de Echinacea, pãlãria soarelui

     

    SK (slovenčina): echinacea purpurová, čerstvá vňať

     

    SL (slovenščina): sveža zel škrlatne ehinaceje

     

    SV (svenska): röd solhatt, färsk ört

     

    IS (íslenska): Sólhattur

     

    NO (norsk): Rød solhatt

    Augu izcelsmes preparāts(-i)

    Svaigu, ziedošu auga virszemes daļu sula un sulas pulveris

    Atsauce uz Eiropas farmakopejas monogrāfiju

    Nepiemēro

    Indikācija(-as)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles mazu virspusēju brūču ārstēšanai.

    Šis produkts ir tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles, ko lieto norādītajām indikācijām, ņemot vērā tikai un vienīgi ilgstošas lietošanas gaitā gūto pieredzi.

    Tradicionālās medicīnas veids

    Eiropas

    Norādītais stiprums

    10–20 g/100 g auga sulas vai līdzvērtīga daudzuma sulas pulvera šķidrās vai mīkstās zāļu formās

    Norādītā dozēšana

    Pusaudžiem, kas vecāki par 12 gadiem, pieaugušajiem, gados vecākiem cilvēkiem

    Nelielu daudzumu ziedes 2–3 reizes dienā uzklāt uz bojātās ādas.

    Nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par 12 gadiem (skatīt sadaļu “Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā”).

    Lietošanas veids

    Lietošanai uz ādas

    Lietošanas ilgums vai lietošanas ilguma ierobežojumi

    Zāles lietot ne ilgāk kā vienu nedēļu.

    Ja zāļu lietošanas laikā simptomi saglabājas, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Jebkura cita drošas lietošanas informācija

    Kontrindikācijas

    Paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai pret Asteraceae (Compositae) dzimtas augiem.

    Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā

    Novērojot ādas infekcijas pazīmes, jākonsultējas ar ārstu.

    Nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par 12 gadiem, jo nav pietiekami pamatots šo zāļu lietošanas drošums.

    Mijiedarbība ar citām zālēm un citi mijiedarbības veidi

    Nav zināmi.

    Grūtniecība un zīdīšana

    Nav datu par lietošanu uz ādas grūtniecības vai zīdīšanas laikā.

    Echinacea saturošus produktus nedrīkst klāt uz krūtīm sievietes, kuras baro bērnu ar krūti.

    Ietekme uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus

    Nav veikti pētījumi, lai novērtētu ietekmi uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.

    Nevēlamās blakusparādības

    Iespējamas paaugstinātas jutības reakcijas (lokāli izsitumi, kontaktdermatīts, ekzēma un lūpu angioedēma).

    Biežums nav zināms.

    Ja rodas citas šeit neminētas blakusparādības, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Pārdozēšana

    Nav ziņu par pārdozēšanas gadījumiem.

    IERAKSTS KOPIENAS SARAKSTĀ PAR ELEUTHEROCOCCUS SENTICOSUS (RUPR. ET MAXIM.) MAXIM., RADIX

    Auga zinātniskais nosaukums

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim

    Auga dzimta

    Araliaceae

    Augu izcelsmes viela

    Eleiterokoka sakne

    Augu izcelsmes vielas vispārpieņemtais nosaukums visās ES oficiālajās valodās

     

    BG (bălgarski): елеутерокок, корен

     

    CS (čeština): eleuterokokový kořen

     

    DA (dansk): Russisk rod

     

    DE (deutsch): Taigawurzel

     

    EL (elliniká): Pίζα Eλευθεροκόκκου

     

    EN (English): Eleutherococcus root

     

    ES (español): Eleuterococo, raíz de

     

    ET (eesti keel): eleuterokokijuur

     

    FI (suomi): venäjänjuuren juuri

     

    FR (français): racine d’éleuthérocoque (racine de ginseng sibérien)

     

    HU (magyar): Szibériai ginszeng gyökér (tajga gyökér)

     

    IT (italiano): Eleuterococco radice

     

    LT (lietuvių kalba): Eleuterokokų šaknys

     

    LV (latviešu valoda): eleiterokoka sakne

     

    MT (malti): Għerq ta’ l-elewterokokku

     

    NL (nederlands): Russische ginsengwortel

     

    PL (polski): korzeń eleuterokoka

     

    PT (português): Raiz de Ginseng Siberiano

     

    RO (română): Rădăcină de ginseng siberian

     

    SK (slovenčina): Všehojovcový koreň

     

    SL (slovenščina): korenina elevterokoka

     

    SV (svenska): Rysk rot

     

    IS (íslenska): Síberíu ginseng, rót

     

    NO (norsk): Russisk rot

    Augu izcelsmes preparāts(-i)

    Sasmalcināta augu izcelsmes viela zāļu tējas pagatavošanai

    Šķidrais ekstrakts (1:1, etilspirts 30–40 tilp. %)

    Sausais ekstrakts (13–25:1, etilspirts 28–40 tilp. %)

    Sausais ekstrakts (17–30:1, etilspirts 70 tilp. %)

    Sausais ūdens ekstrakts (15–17:1)

    Tinktūra (1:5, etilspirts 40 tilp. % )

    Atsauce uz Eiropas farmakopejas monogrāfiju

    Eleutherococcus – Eleutherococci radix (atsauce: 01/2008: 1419, 6.0 redakcija)

    Indikācija(-as)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles astēnijas simptomu, piemēram, noguruma un vājuma, ārstēšanai.

    Šis produkts ir tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles, ko lieto norādītajām indikācijām, ņemot vērā tikai un vienīgi ilgstošas lietošanas gaitā gūto pieredzi.

    Tradicionālās medicīnas veids

    Ķīnas, Eiropas

    Norādītais stiprums

    Nav piemērojams.

    Norādītā dozēšana

    Pusaudžiem, kas vecāki par 12 gadiem, pieaugušajiem, gados vecākiem cilvēkiem

    Augu izcelsmes preparāti

    Dienas deva

    Sasmalcināta augu izcelsmes viela zāļu tējas veidā: 0,5–4 g

    Tējas pagatavošana: 0,5–4 g sasmalcinātas augu izcelsmes vielas apliet ar 150 ml vāroša ūdens

    Lietošanas biežums: 150 ml pagatavotās tējas uzlējuma jāsadala vienā līdz trīs devām dienā

    Šķidrais ekstrakts: 2–3 ml

    Sausie ekstrakti (etilspirts 28–70 tilp. % ) jeb 0,5–4 g žāvētu sakņu

    Sausais ūdens ekstrakts (15–17:1): 90–180 mg

    Tinktūra: 10–15 ml

    Dienas devu var sadalīt vienā līdz trijām reizes devām.

    Nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par 12 gadiem (skatīt sadaļu “Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā”).

    Lietošanas veids

    Iekšķīgi

    Lietošanas ilgums vai lietošanas ilguma ierobežojumi

    Lietot ne ilgāk kā divus mēnešus.

    Ja zāļu lietošanas laikā simptomi saglabājas ilgāk nekā divas nedēļas, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Jebkura cita drošas lietošanas informācija

    Kontrindikācijas

    Paaugstināta jutība pret aktīvo vielu.

    Arteriālā hipertensija.

    Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā

    Lietošanas pieredzes datu trūkuma dēļ nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par 12 gadiem.

    Ja zāļu lietošanas laikā simptomi saasinās, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Mijiedarbība ar citām zālēm un citi mijiedarbības veidi

    Nav zināmi.

    Grūtniecība un zīdīšana

    Nekaitīgums grūtniecības un zīdīšanas laikā nav noskaidrots.

    Tā kā nav pietiekamu datu, lietošana grūtniecības un zīdīšanas laikā nav ieteicama.

    Ietekme uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus

    Nav veikti pētījumi, lai novērtētu ietekmi uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.

    Nevēlamās blakusparādības

    Iespējams bezmiegs, uzbudināmība, tahikardija un galvassāpes. Biežums nav zināms.

    Pārdozēšana

    Nav ziņu par pārdozēšanas gadījumiem.”


    Top