Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0915

    2009/915/EK: Padomes Lēmums ( 2009. gada 30. novembris ), ar kuru groza Padomes Lēmumu 2000/265/EK ( 2000. gada 27. marts ) par finanšu regulas izveidi, ar ko nosaka budžeta aspektus attiecībā uz Padomes ģenerālsekretāra vietnieka vadību, līgumiem, ko viņš noslēdzis dažu dalībvalstu vārdā par komunikāciju infrastruktūras izveidi un darbību Šengenas videi SISNET

    OV L 323, 10.12.2009, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/915/oj

    10.12.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 323/9


    PADOMES LĒMUMS

    (2009. gada 30. novembris),

    ar kuru groza Padomes Lēmumu 2000/265/EK (2000. gada 27. marts) par finanšu regulas izveidi, ar ko nosaka budžeta aspektus attiecībā uz Padomes ģenerālsekretāra vietnieka vadību, līgumiem, ko viņš noslēdzis dažu dalībvalstu vārdā par komunikāciju infrastruktūras izveidi un darbību Šengenas videi “SISNET”

    (2009/915/EK)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā 2. panta 1. punkta otrās daļas pirmo teikumu Protokolā, ar ko Šengenas acquis iekļauj Eiropas Savienības sistēmā un kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam,

    tā kā:

    (1)

    Ar Lēmumu 1999/870/EK (1) un Lēmumu 2007/149/EK (2) Padomes ģenerālsekretāra vietnieku pilnvaroja saistībā ar Šengenas acquis iekļaušanu Eiropas Savienības sistēmā rīkoties kā noteiktu dalībvalstu pārstāvim tādu līgumu slēgšanas nolūkos, kuri attiecas uz Šengenas videi vajadzīgās komunikāciju infrastruktūras (“SISNET”) ierīkošanu un darbību, kā arī tādu līgumu pārvaldīšanas nolūkos, kamēr tā nav pārcelta uz kādu komunikāciju infrastruktūru Eiropas Kopienas pārziņā.

    (2)

    Finanšu saistības, ko rada minētie līgumi, sedz no īpaša budžeta (turpmāk “SISNET budžets”), no kura finansē minētajos Padomes lēmumos minēto komunikāciju infrastruktūru.

    (3)

    Dalībvalstis, kuras Eiropas Savienībai pievienojās ar 2005. gada Pievienošanās aktu, ir jāintegrē pirmās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmā (SIS 1+) dienā, ko saskaņā ar 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktu nosaka Padome. No minētās dienas šīm dalībvalstīm būtu jāpiedalās budžetā.

    (4)

    Šengenas acquis noteikumus, kuri attiecas uz Šengenas Informācijas sistēmu, Lihtenšteina piemēro no dienas, ko nosaka Padome saskaņā ar 10. pantu Protokolā starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam, kas noslēgts starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā. No minētās dienas Lihtenšteinai būtu jāpiedalās budžetā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Padomes Lēmumu Nr. 2000/265/EK groza šādi.

    1.

    Lēmuma 25. pantā iekļauj šādus punktus:

    “1.a   Sākot ar 2010. gada 1. janvāri, 1. punktā minēto valstu sarakstā iekļauj Bulgāriju un Rumāniju.

    1.b   Sākot ar 2010. gada 1. janvāri, 1. punktā minēto valstu sarakstā iekļauj Lihtenšteinu.”.

    2.

    Svītro 26. panta trešo daļu.

    3.

    Lēmuma 28. pantu groza šādi:

    a)

    1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “1.   Šā lēmuma 25. pantā minētajām valstīm prasa samaksāt 70 % no to iemaksām, vēlākais, līdz 1. aprīlim un 30 % – vēlākais, līdz 1. oktobrim.”;

    b)

    svītro 1.a punktu;

    c)

    3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “3.   Atkāpjoties no 1. punkta un neskarot 49. pantu, Bulgārija un Rumānija līdz 2010. gada 31. decembrim veic savu attiecīgo iemaksu pilnā apmērā. Lihtenšteina līdz 2010. gada 31. decembrim veic savu attiecīgo iemaksu par 2010. gadu pilnā apmērā.”;

    d)

    svītro 4. punktu.

    4.

    Lēmuma 37. panta piekto daļu aizstāj ar šādu daļu:

    “Padomdevēja komiteja cenšas pieņemt savus atzinumus vienprātīgi. Ja šāda vienprātīga vienošanās nav iespējama, Padomdevēja komiteja pieņem savus atzinumus ar vienkāršu tās pārstāvju balsu vairākumu. Nepieciešams 19 sapulces pārstāvju kvorums, lai tās lēmumi būtu spēkā esoši. Ja balsis dalās vienādi, izšķirošā ir priekšsēdētāja balss. Sākot ar 25. panta 1.a punktā noteikto dienu, nepieciešams 21 sapulces pārstāvja kvorums.”.

    5.

    Lēmuma 49. panta c) punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “c)

    25. pantā minēto valstu iemaksu pielāgošana, lai noteiktu agrāko SISNET izveidošanas izmaksu daļu, kas jāsedz citai valstij. Procentuālo attiecību aprēķina, pamatojoties uz PVN resursu attiecību, ko cita valsts iemaksā Eiropas Kopienu kopējos PVN resursos par iepriekšējo finanšu gadu. Ja nav pieejama informācija par PVN resursiem, iemaksu pielāgošanu aprēķina, pamatojoties uz katras attiecīgās dalībvalsts daļu visu 25. pantā minēto dalībvalstu kopējā PVN. Procentuālā iemaksa ir 25. pantā minēto valstu “kredītzīme” summai, kas proporcionāla to daļai, kas aprēķināta saskaņā ar 26. pantu.”.

    2. pants

    Attiecībā uz Lihtenšteinu 1. pantā paredzētos grozījumus piemēro, kad stājies spēkā Protokols starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam, kas noslēgts starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    4. pants

    To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2009. gada 30. novembrī

    Padomes vārdā

    priekšsēdētāja

    B. ASK


    (1)  OV L 337, 30.12.1999., 41. lpp.

    (2)  OV L 66, 6.3.2007., 19. lpp.


    Top