EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1018
Commission Regulation (EC) No 1018/2008 of 17 October 2008 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod 1 December 2008 to 28 February 2009
Komisijas Regula (EK) Nr. 1018/2008 ( 2008. gada 17. oktobris ) par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2008. gada 1. decembra līdz 2009. gada 28. februārim
Komisijas Regula (EK) Nr. 1018/2008 ( 2008. gada 17. oktobris ) par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2008. gada 1. decembra līdz 2009. gada 28. februārim
OV L 277, 18.10.2008, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.10.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 277/5 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1018/2008
(2008. gada 17. oktobris)
par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2008. gada 1. decembra līdz 2009. gada 28. februārim
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulu (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (2), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 341/2007 (3) atver tarifu kvotas un nosaka to administrēšanu, kā arī ievieš importa licenču un izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem un citiem lauksaimniecības produktiem, kurus importē no trešām valstīm. |
(2) |
Daudzumi, par kuriem tradicionālie importētāji un jaunie importētāji ir iesnieguši “A” licenču pieteikumus 2008. gada oktobra pirmajās piecās darba dienās atbilstoši Regulas (EK) Nr. 341/2007 10. panta 1. punktam, pārsniedz daudzumus, kas pieejami Ķīnas, Argentīnas, un visu citu trešo valstu, izņemot Ķīnu un Argentīnu, izcelsmes produktiem. |
(3) |
Tāpēc atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 2. punktam ir jānosaka, kādā mērā var apmierināt “A” licenču pieteikumus, kas Komisijai nosūtīti vēlākais 2008. gada 15. oktobrī saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 341/2007 12. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
“A” importa licenču pieteikumus, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 341/2007 10. panta 1. punktu iesniegti 2008. gada 15 oktobrī pirmajās piecās darba dienās un Komisijai nosūtīti vēlākais 2008. gada oktobra, apmierina atbilstoši pieprasīto daudzumu procentuālajai daļai, kas norādīta šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 17. oktobrī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.
(3) OV L 90, 30.3.2007., 12. lpp.
PIELIKUMS
Izcelsme |
Kārtas Nr. |
Piešķīruma koeficients |
||
Argentīna |
||||
|
09.4104 |
55,244277 % |
||
|
09.4099 |
1,102834 % |
||
Ķīna |
||||
|
09.4105 |
19,875085 % |
||
|
09.4100 |
0,476907 % |
||
Citas trešās valstis |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
11,295785 % |