EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0349
Commission Regulation (EC) No 349/2008 of 18 April 2008 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod from 1 June to 31 August 2008
Komisijas Regula (EK) Nr. 349/2008 ( 2008. gada 18. aprīlis ) par ķiploku ievešanas atļauju izdošanu apakšperiodā no gada 1. jūnijs līdz 2008. gada 31. augusts
Komisijas Regula (EK) Nr. 349/2008 ( 2008. gada 18. aprīlis ) par ķiploku ievešanas atļauju izdošanu apakšperiodā no gada 1. jūnijs līdz 2008. gada 31. augusts
OV L 109, 19.4.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 109/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 349/2008
(2008. gada 18. aprīlis)
par ķiploku ievešanas atļauju izdošanu apakšperiodā no gada 1. jūnijs līdz 2008. gada 31. augusts
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 26. septembra Regulu (EK) Nr. 1182/2007, ar ko paredz īpašus noteikumus augļu un dārzeņu nozarei un ar ko groza Direktīvu 2001/112/EK un Direktīvu 2001/113/EK un Regulu (EEK) Nr. 827/68, Regulu (EK) Nr. 2200/96, Regulu (EK) Nr. 2201/96, Regulu (EK) Nr. 2826/2000, Regulu (EK) Nr. 1782/2003 un Regulu (EK) Nr. 318/2006, kā arī atceļ Regulu (EK) Nr. 2202/96 (1),
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulu (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (2), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 341/2007 (3) atver tarifu kvotas un nosaka to administrēšanu, kā arī ievieš ievešanas atļauju un izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem un citiem lauksaimniecības produktiem, kurus ieved no trešām valstīm. |
(2) |
Produktu daudzumi, par kuriem tradicionālie importētāji un jaunie importētāji ir iesnieguši pieteikumus uz “A” atļaujām 2008. gada aprīla pirmajās piecās darba dienās atbilstoši Regulas (EK) Nr. 341/2007 10. panta 1. punktam, pārsniedz to produktu pieejamos daudzumus, kuru izcelsme ir Ķīna un visas citas trešās valstis, izņemot Ķīnu un Argentīnu. |
(3) |
Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 2. punktu ir jānosaka, ciktāl var izpildīt prasības attiecībā uz “A” atļauju pieteikumiem, kas nosūtīti Komisijai līdz 2008. gada 15. aprīlis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 341/2007 12. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Prasības attiecībā uz “A” ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 341/2007 10. panta 1. punktu 2008. gada aprīla pirmajās piecās darba dienās un kas nosūtīti Komisijai līdz 2008. gada 15. aprīlis, izpilda atbilstoši pieprasīto daudzumu procentuālajai daļai, kas norādīta šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 18. aprīlī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 273, 17.10.2007., 1. lpp.
(2) OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 289/2007 (OV L 78, 17.3.2007., 17. lpp.).
(3) OV L 90, 30.3.2007., 12. lpp.
PIELIKUMS
Izcelsme |
Kārtas numurs |
Piešķīruma koeficients |
|||
Argentīna |
|||||
|
09.4104 |
X |
|||
|
09.4099 |
X |
|||
Ķīna |
|||||
|
09.4105 |
29,451058 % |
|||
|
09.4100 |
0,466621 % |
|||
Citas trešās valstis |
|||||
|
09.4106 |
100 % |
|||
|
09.4102 |
80,635479 % |
|||
|