This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0160
Commission Regulation (EC) No 160/2008 of 21 February 2008 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Pane di Matera (PGI), Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino (PDO))
Komisijas Regula (EK) Nr. 160/2008 ( 2008. gada 21. februāris ) par noteiktu nosaukumu ierakstīšanu Aizsargātu cilmes vietu nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Pane di Matera (AĢIN), Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino (ACVN))
Komisijas Regula (EK) Nr. 160/2008 ( 2008. gada 21. februāris ) par noteiktu nosaukumu ierakstīšanu Aizsargātu cilmes vietu nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Pane di Matera (AĢIN), Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino (ACVN))
OV L 48, 22.2.2008, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
22.2.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 48/27 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 160/2008
(2008. gada 21. februāris)
par noteiktu nosaukumu ierakstīšanu Aizsargātu cilmes vietu nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Pane di Matera (AĢIN), Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino (ACVN))
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 7. panta 4. punkta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 6. panta 2. punkta pirmo daļu un piemērojot tās 17. panta 2. punktu, Itālijas iesniegtie pieteikumi reģistrēt nosaukumus Pane di Matera un Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2). |
(2) |
Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem Regulas (EK) Nr. 510/2006 7. panta nozīmē, tāpēc šie nosaukumi ir jāieraksta reģistrā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā minētos nosaukumus ieraksta reģistrā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 21. februārī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
(2) OV C 128, 9.6.2007., 15. lpp. (Pane di Matera), OV C 128, 9.6.2007., 19. lpp. (Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino).
PIELIKUMS
1. Līguma I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, kas paredzēti lietošanai pārtikā:
1.7. grupa. Svaigas zivis, gliemji un vēžveidīgie un to izstrādājumi
ITĀLIJA
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino (ACVN)
2. Regulas (EK) Nr. 510/2006 I pielikumā uzskaitītie pārtikas produkti:
2.4. grupa. Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi
ITĀLIJA
Pane di Matera (AĢIN)