Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32006D0956

2006/956/EK,Euratom: Padomes Lēmums ( 2006. gada 18. decembris ), ar ko Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas reglamentu groza attiecībā uz valodu lietojumu

OV L 386, 29.12.2006, s. 45 – 45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 01/07/2015; Iesaist. atcelta ar 32015Q0423(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/956/oj

29.12.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 386/45


PADOMES LĒMUMS

(2006. gada 18. decembris),

ar ko Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas reglamentu groza attiecībā uz valodu lietojumu

(2006/956/EK, Euratom)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Protokola par Tiesas statūtiem 64. pantu,

saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 245. panta otrajā daļā un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 160. panta otrajā daļā paredzēto procedūru,

ņemot vērā Tiesas pieprasījumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2006. gada 13. decembra atzinumu,

ņemot vērā Komisijas 2006. gada 12. decembra atzinumu,

tā kā līdz ar Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos bulgāru valoda un rumāņu valoda kļūst par Eiropas Savienības oficiālajām valodām, un šīm valodām vajadzētu būt norādītām kā tiesvedības valodām, kuras paredzētas Reglamentā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas 1991. gada 2. maija Reglamentu (OV L 136, 30.5.1991., 1. lpp. Labojumi OV L 317, 19.11.1991., 34. lpp.), kā tas grozīts 1994. gada 15. septembrī (OV L 249, 24.9.1994., 17. lpp.), 1995. gada 17. februārī (OV L 44, 28.2.1995., 64. lpp.), 1995. gada 6. jūlijā (OV L 172, 22.7.1995., 3. lpp.), 1997. gada 12. martā (OV L 103, 19.4.1997., 6. lpp. Labojumi OV L 351, 23.12.1997., 72. lpp.), 1999. gada 17. maijā (OV L 135, 29.5.1999., 92. lpp.), 2000. gada 6. decembrī (OV L 322, 19.12.2000., 4. lpp.), 2003. gada 21. maijā (OV L 147, 14.6.2003., 22. lpp.), 2004. gada 19. aprīlī (OV L 132, 29.4.2004., 3. lpp.), 2004. gada 21. aprīlī (OV L 127, 29.4.2004., 108. lpp.) un 2005. gada 12. oktobrī (OV L 298, 15.11.2005., 1. lpp.), groza šādi:

Reglamenta 35. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Tiesvedības valoda ir angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valoda.”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad stājas spēkā Līgums par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai.

Pirmās instances tiesas Reglamentu bulgāru un rumāņu valodā pieņems pēc šā panta iepriekšējā daļā minētā līguma stāšanās spēkā.

Briselē, 2006. gada 18. decembrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J.-E. ENESTAM


Začiatok