EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0913

Padomes Vienotā rīcība 2005/913/KĀDP ( 2005. gada 12. decembris ) par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas ( OPCW ) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai

OV L 331, 17.12.2005, p. 34–41 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 175M, 29.6.2006, p. 209–216 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/913/oj

17.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 331/34


PADOMES VIENOTĀ RĪCĪBA 2005/913/KĀDP

(2005. gada 12. decembris)

par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 14. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropadome 2003. gada 12. decembrī pieņēma ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai, kuras III nodaļā iekļauti pasākumi, kas paredzēti, lai apkarotu tādu ieroču izplatīšanu.

(2)

ES Stratēģijas mērķi papildina mērķus, ko īsteno Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācija (OPCW), ņemot vērā tās atbildību par Ķīmisko ieroču konvencijas (CWC) īstenošanu.

(3)

Padome 2004. gada 22. novembrī pieņēma Vienoto rīcību par atbalstu OPCW darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (1), kurai bija paredzēts zaudēt spēku vienu gadu pēc tās pieņemšanas.

(4)

Ir vajadzīgs turpināt šādu intensīvu un mērķtiecīgu ES palīdzību OPCW saistībā ar ES Stratēģijas III nodaļas aktīvu īstenošanu, jo īpaši attiecībā uz pasākumiem CWC vispārējai pieņemšanai, un piešķirt finanšu resursus daudzpusēju iestāžu vadītu īpašu projektu atbalstam.

(5)

Komisija ir piekritusi, ka tai uztic īstenot uzraudzību attiecībā uz ES ieguldījuma pareizu īstenošanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. pants

1.   Lai varētu tūlīt un praktiski piemērot dažus elementus, ko paredz ES Stratēģija, ES atbalsta OPCW darbības, lai:

veicinātu CWC vispārēju pieņemšanu,

atbalstītu to, ka valstis, kas ir CWC puses, pilnībā to īsteno,

īstenotu starptautisku sadarbību ķīmisku darbību jomā – kā papildu pasākumus CWC īstenošanai.

2.   OPCW projekti, kas atbilst ES Stratēģijas pasākumiem, ir tādi projekti, kas paredz stiprināt:

atbalstu CWC, veicot darbības – tostarp organizējot reģionu un apakšreģionu darba grupas un seminārus –, lai palielinātu OPCW dalībnieku skaitu,

stabila tehniska atbalsta sniegšanu valstīm, kas ir CWC puses, kuras to lūdz, lai tajās izveidotu attiecīgas valsts iestādes, kas efektīvi darbotos, un lai minētās valstis pieņemtu īstenošanas pasākumus, kā paredzēts CWC,

starptautisku sadarbību ķīmisko darbību jomā, apmainoties ar zinātnisku un tehnisku informāciju, ķīmiskām vielām un iekārtām, kas paredzētas mērķiem, kurus neaizliedz CWC, lai valstīm, kas ir CWC puses, palīdzētu attīstīt spējas to īstenot.

Minēto projektu sīki izstrādāts apraksts ir izklāstīts pielikumā.

2. pants

1.   Bāzes finansējums trim 1. panta 2. punktā uzskaitītajiem projektiem ir EUR 1 697 000, ko sedz no Eiropas Savienības 2006. gada vispārējā budžeta.

2.   Izdevumus, ko finansē no 1. punktā paredzētās summas, pārvalda saskaņā ar Eiropas Kopienas procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Eiropas Savienības vispārējam budžetam, taču iepriekšējs finansējums nepaliek Kopienas īpašumā.

3.   Lai īstenotu 1. pantā minētos projektus, Komisija noslēdz finansēšanas nolīgumu ar OPCW, tajā paredzot izmantojuma nosacījumus Eiropas Savienības ieguldījumam, kas būs subsīdija. Noslēdzamajā finansēšanas nolīgumā paredz, ka OPCW nodrošina ES ieguldījuma publiskumu, kas atbilst ieguldījuma apjomam.

4.   Komisija sadarbībā ar prezidentvalsti iesniedz Padomei ziņojumu par Eiropas Savienības ieguldījuma īstenošanu.

3. pants

Prezidentvalsts, cieši sadarbojoties ar Komisiju, ir atbildīga par šīs vienotās rīcības īstenošanu. Komisija pārrauga, vai pareizi īsteno 2. pantā minēto ES ieguldījumu.

4. pants

Šī vienotā rīcība stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

Tā zaudē spēku gadu pēc tās pieņemšanas dienas.

5. pants

Šo vienoto rīcību publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2005. gada 12. decembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

J. STRAW


(1)  OV L 349, 25.11.2004., 63. lpp.


PIELIKUMS

ES atbalsts OPCW darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai

1.   Mērķis un apraksts

Vispārējais mērķis: atbalstīt CWC vispārēju pieņemšanu un jo īpaši veicināt to, lai CWC pievienotos valstis, kas nav CWC puses (gan parakstītājvalstis, gan citas valstis), un atbalstīt valstis, kas ir CWC puses, tās īstenošanā.

Apraksts: ES palīdzība OPCW koncentrēsies šādās jomās, ko valstis, kas ir CWC puses, ir atzinušas par tādām, kurās ir vajadzīga steidzama rīcība:

i)

CWC vispārējas pieņemšanas veicināšana;

ii)

palīdzība valstīm, kas ir CWC puses, konvencijas īstenošanā;

iii)

starptautiska sadarbība ķīmisko darbību jomā.

Turpmāk aprakstītie projekti saņems atbalstu tikai no ES. ES finansējums segs tikai tos izdevumus, kas konkrēti attiecas uz projektu īstenošanu. Attiecīgi šos projektus nefinansēs no OPCW 2006. gada kārtējā budžeta. Turklāt OPCW iepērk visas preces, darbus vai pakalpojumus.

2.   Projekta apraksts

2.1.   1. projekts: CWC vispārējas pieņemšanas veicināšana

Projekta mērķis: izvērst dalību CWC.

Projekta rezultāti:

i)

dalība Konvencijā izvērsta dažādos ģeogrāfiskos reģionos (Āfrikā, Karību jūras reģionā, Vidusjūras baseina valstīs un Tuvo austrumu valstīs);

ii)

pastiprināti reģionālie tīkli (iesaistot būtiskas apakšreģionu organizācijas un tīklus dažādās jomās, kas saistītas ar CWC).

Projekta apraksts: ar vispārēju pieņemšanu saistītas reģionālas, apakšreģionālas un divpusējas darbības.

Tas, ka valstis, kas nav CWC puses, piedalās reģionālās, apakšreģionālās un divpusējās darbībās, dod OPCW iespējas izveidot/attīstīt kontaktus ar pārstāvjiem no galvaspilsētām un uzsvērt priekšrocības un ieguvumus, ko dod pievienošanās CWC, kā arī ar to saistītos pienākumus. Konkrētos jautājumos, kas ir būtiski, lai pievienotos CWC, sniedz arī palīdzību un tehnisku atbalstu.

Līdz 2005. gadam pieejamais finansējuma apjoms licis OPCW aprobežoties ar reģionālu semināru un darba grupu nelielo skaitu, galvenokārt, lai valstīs, kas nav puses, celtu politiskās apziņas līmeni par ieguvumiem, ko dod CWC. 2005. gadā ES sniegtais finanšu atbalsts ļāva intensīvāk un mērķtiecīgāk palīdzēt valstīm, kas nav CWC puses, gatavoties tam, lai tās varētu pievienoties konvencijai, piemēram, izmantojot divpusējas vizītes vai reģionu/apakšreģionu sanāksmes, kas pievērstos attiecīgu valstu īstenošanas pasākumu jautājumiem sakarā ar CWC ratifikāciju.

2006. gadā šādas intensīvas un mērķtiecīgas palīdzības turpināšana ļaus OPCW palielināt tās dalībnieku skaitu, lai turpinātu CWC vispārēju pieņemšanu sakarā ar tās spēkā stāšanās desmito gadadienu 2007. gada aprīlī.

Šis projekts 2006. gadā finansēs šādas darbības:

i)

CWC darba grupa un divpusējas mācības un atbalsts Āfrikas valstīm, kas nav CWC puses (norises vieta – kādā Āfrikas valstī, ko precizēs, 2006. gada pirmajā un ceturtajā ceturksnī, 2–3 dienas, konkrētie datumi tiks precizēti). Dalībniekus sponsorēs valstu, kas nav CWC puses, lēmējstruktūras un attiecīgas reģionu/apakšreģionu organizācijas, piem., Āfrikas Savienība. Ielūgs pārstāvjus no Angolas, Centrālāfrikas Republikas, Komoru salām, Kongo, Džibutijas, Ēģiptes, Gvinejas–Bisavas, Libērijas un Somālijas. Būtu lietderīgi, ja vieslektors no ES īsi informētu dalībniekus par ES ierosmēm, kas attiecas uz mazu iznīcināšanas ieroču neizplatīšanu un atbruņošanos.

Kopējās paredzamās pasākuma izmaksas: EUR 56 000;

ii)

CWC darba grupa Vidusjūras baseina un Tuvo austrumu valstīm (norises vietu precizēs, 2–3 dienas, 2006. gada otrajā ceturksnī). Pēc ES finansētās darba grupas Kiprā 2005. gadā, kurā pirmoreiz piedalījās visas reģiona valstis, kas nav puses, uzaicinās pārstāvjus no valstīm, kas nav CWC puses (piem., Ēģiptes, Irākas, Izraēlas, Libānas, Sīrijas un citām valstīm, kas nav CWC puses, bet ir Arābu valstu līgas locekles). Turklāt ielūgs valstu, kas nav CWC puses, lēmējstruktūras un padomdevējas struktūras, kā arī svarīgākos pārstāvjus no reģiona valstīm, kas ir CWC puses, un organizācijām. Viens vai divi vieslektori no ES var būt lūgti sniegt dalībniekiem informāciju par ES ierosmēm, kas attiecas uz MII neizplatīšanu un atbruņošanos, par Eiropas un Vidusjūras baseina valstu partnerattiecību politiskās drošības aspektiem, ES īstenotiem eksporta kontroles pasākumiem.

Kopējās paredzamās pasākuma izmaksas: EUR 46 000;

iii)

apakšreģionu līmeņa un divpusējas mērķa mācības un atbalsts Karību jūras valstīm, kas nav CWC puses (norises vietu precizēs, divas dienas, 2006. gada pirmajā un pēdējā ceturksnī). Ielūgs pārstāvjus arī no Bahamu salām, Barbadosas, Dominikānas Republikas, Haiti un reģionu/apakšreģionu organizācijām, piem., OAS, OECS. Būtu lietderīgi, ja vieslektors no ES īsi informētu dalībniekus par ES ierosmēm, kas attiecas uz MII neizplatīšanu un atbruņošanos.

Kopējās paredzamās pasākuma izmaksas: EUR 24 000.

1. projekta kopējās paredzamās izmaksas: EUR 126 000.

2.2.   2. projekts: CWC īstenošana attiecīgajās valstīs

Projekta mērķis: attiecīgu iestāžu izveide un to efektīva darbība attiecīgajās valstīs, valstu īstenošanas tiesību aktu pieņemšana un to administratīvo pasākumu pieņemšana, kas jāpieņem saskaņā ar CWC VII pantā minētajiem pienākumiem.

Projekta rezultāti:

i)

turpināt palīdzēt izveidot attiecīgas iestādes un nodrošināt to efektīvu darbību, un visos reģionos pieņemt pienācīgus īstenošanas pasākumus, attiecīgo valstu iestādēm sniedzot juridisku un tehnisku palīdzību, kā arī īstenošanas atbalstu;

ii)

palīdzēt valstu iestādēm valsts līmeņa īstenošanas procesā, sniedzot atbalstu iespēju paplašināšanai;

iii)

ar paplašinātas vizīšu programmas palīdzību nodrošināt OPCW pagaidu klātbūtni Āfrikā, lai saskaņā ar CWC VII pantu uzlabotu īstenošanu Āfrikas valstīs, kas ir CWC puses;

iv)

sniegt atbilstīgu informāciju par CWC reģistrēto ķīmisko produktu pārvadājumiem, kā arī plašāk informēt muitas iestādes, lai novērstu visas neatbilstības valstu, kas ir CWC puses, paziņotajos datos par pārvadājumiem.

Projekta apraksts: projekts veicinās centienus uzlabot attiecīgu iestāžu efektīvu darbību un pieņemt atbilstīgus īstenošanas pasākumus, izmantojot:

a)

palīdzības vizītes ar CWC saistītos jautājumos, īpaši uzsverot juridiskus un tehniskus aspektus, lai palīdzētu valstīm, kas ir CWC puses, kuras to lūdz, pildīt pienākumus, ko uzliek VII pants, ar divpusēju vizīšu vai citu piemērotu līdzekļu palīdzību. Palīdzību sniegs, izmantojot OPCW personāla ekspertus/cilvēkresursus, vajadzības gadījumā pieaicinot ES ekspertus. Katra vizīte ilgs apmēram piecas darbadienas. Parasti katrā vizītē dosies trīs eksperti. Katras vizītes ilgumu un katras grupas ceļojošo biedru skaitu nosaka individuāli, lai atbilstu prasībām attiecībā uz palīdzību, kas jāsniedz finansiāli visizdevīgākajā veidā.

Turklāt ES izveidos paplašinātu vizīšu programmu, lai nodrošinātu OPCW pagaidu klātbūtni Āfrikā un palīdzētu Āfrikas valstīm, kas ir CWC puses, pildīt to pienākumus saskaņā ar VII pantu. Šī klātbūtne pastāvēs tikai stingri noteiktu laiku, un tās vienīgais mērķis būs veicināt CWC īstenošanu Āfrikā.

Kopējās paredzamās izmaksas: EUR 225 000;

b)

subsīdijas, ko piešķir valstu iestādēm, lai atbalstītu iespēju paplašināšanas centienus valsts darbībām un infrastruktūrai, kas vajadzīga CWC īstenošanai: jāsāk izmēģinājuma projekts ar mērķi finansēt noteiktu valsts iestāžu veiktās konvencijas īstenošanas darbības. Projekta izmēģinājuma stadijā finansētu aptuveni 12 valstu iestādes, apjomā līdz EUR 15 000 katrai. Atbalsta apjomu un būtību noteiks atkarībā no īpašajiem uzdevumiem, lai palielinātu valsts iestāžu spējas uzlabot valsts līmeņa īstenošanas procesu.

2005. gada laikā ES brīvprātīgais ieguldījums ir ļāvis atbalstīt OPCW centienus palīdzēt CWC pusēm pildīt to saistības saskaņā ar Rīcības plānu par VII pantā minēto saistību īstenošanu. Divpusēju tehnisku vizīšu laikā sniedza īpašu palīdzību tām CWC pusēm, kas to lūdza. Šo vizīšu laikā sāka noteikt turpmākas darbības, lai pildītu VII pantā noteiktās saistības, un izstrādāt katras valsts individuālu rīcības plānu. Reakcija uz šādām divpusējām tehniskās palīdzības vizītēm ir bijusi pozitīva, un CWC puses ir sākušas darbības, lai atbilstu to prasībām un noteiktu konkrētas jomas turpmākajai palīdzībai. Lai šajās valstīs, kas ir CWC puses, turpinātu īstenošanu, īpašas valstu norādītas palīdzības jomas 2006. gadā varēs saņemt ES finansējumu.

Īpašās jomas, attiecībā uz ko valstis, kas ir CWC puses, tuvākajā laikā varēs pieprasīt palīdzību, ietver finansējumu, lai organizētu valsts informēšanas kursus attiecīgo aģentūru, departamentu un ministriju darbiniekiem par konvencijas noteikumu īstenošanu, honorārus juristiem, kas izstrādā attiecīgo valstu tiesību aktus attiecībā uz īstenošanu, ieviesto tiesību aktu un noteikumu publicēšanu un izplatīšanu, īstenošanas tiesību aktu un valsts ieviešanas noteikumu tulkošanu attiecīgajā valodā, valsts iestādes biroja izveidi. Šīs subsīdijas nebūs paredzētas algu izmaksai.

Izmēģinājuma projektu attiecībā uz īpašām palīdzības jomām īstenos, lai nodrošinātu, ka pieaug valstu spējas īstenot CWC noteikumus un ka tās veicina gaidāmos panākumus no saņēmējām valstīm, kas ir CWC puses.

To valsts iestāžu izvēle, kuras saņems subsīdijas, veiktu, balstoties uz rūpīgi noteiktiem kritērijiem, tostarp apliecinājumu šo iestāžu spējai veikt kvantitatīvi novērtējamus panākumus, lai īstenotu konvencijas noteikumus, un saskaņā ar katras valsts individuālo rīcības plānu, kas izstrādāts divpusējās palīdzības apmeklējuma laikā. Lai izraudzītu valstu iestādes, izveidos atļauju piešķiršanas mehānismu, kurā piedalīsies ES Padomes prezidentvalsts pārstāvji, Augstā pārstāvja personīgā pārstāvja MII neizplatīšanas jautājumos birojs, Komisijas dienesti un OPCW. Subsīdijām būtu jāveicina tas, ka attiecīgā valsts iestāde turpmākajos gados kļūst par autonomām struktūrām.

Lai saņemtu šādas subsīdijas, saņēmējām valsts iestādēm būtu jāsniedz OPCW ar šo subsīdiju palīdzību sasniedzamie kvantitatīvie mērķi, kā arī precīzs to īstenošanas grafiks. Līgumā paredzētu, ka saņēmējas valsts iestādes pienākums būtu regulāri informēt OPCW par savu darbību. Subsīdijas izmaksātu pa daļām, un katru nākamo izmaksātu pēc sasniegtā izvērtēšanas. OPCW sniegs ES vajadzīgo informāciju par saņēmēju CWC pušu sasniegto, kā arī finanšu pārskatu par to, kā katra saņēmēja CWC puse ir izmantojusi finansējumu.

Kopējās paredzamās izmaksas: EUR 180 000;

c)

valstu iestāžu un muitas iestāžu dalība vienā vai vairākās tehniskās sanāksmēs Hāgā vai citos reģionos par CWC noteikumiem par pārvedumiem, kura ļaus plašāk izplatīt informāciju par šiem noteikumiem. Šajās sanāksmēs vajadzības gadījumā paredzēti arī praktiski vingrinājumi, diskusijas par dažādiem scenārijiem un pieredzes apmaiņa, piedaloties ES un citu iesaistīto valstu ekspertiem.

Kopējās paredzamās izmaksas: EUR 180 000.

2. projekta kopējās paredzamās izmaksas: EUR 585 000.

2.3.   3. projekts: starptautiska sadarbība ķīmisku darbību jomā

 

Projekta mērķis:

Palīdzēt valstīm, kas ir CWC puses, attīstīt spējas īstenot CWC ķīmisku darbību jomā saskaņā ar tās XI pantu.

Būtībā šis projekts pievēršas spēju radīšanai, sniedzot atbalstu analītiskajām laboratorijām un nodrošinot mācības analīzes iemaņu jomā.

 

Projekta rezultāti/veicamās darbības:

i)

būtiski svarīgu iekārtu nodrošināšana, lai uzlabotu ķīmiskās analīzes kvalitāti un precizitāti valsts finansētās laboratorijās valstīs, kuras ir CWC puses un kuru tautsaimniecība vai nu attīstās, vai ir pārejas posmā;

ii)

ļaut laboratorijām minētajās mērķvalstīs celt savu tehnisko kompetenci;

iii)

palīdzēt kvalificētiem ķīmiķiem analītiķiem no valstīm, kas ir CWC puses, paplašināt pieredzi un praktiskās zināšanas, lai vieglāk analizētu ķīmiskās vielas, kas attiecas uz CWC īstenošanu attiecīgajā valstī.

 

Projekta apraksts:

ES iemaksas īpaši sadalīs šiem diviem mērķiem:

a)

Atbalsts laboratoriju izveidei

Saskaņā ar Laboratoriju palīdzības programmu OPCW ir sniegusi palīdzību, lai celtu to laboratoriju tehnisko kompetenci, kuras nodarbojas ar ķīmisko analīzi un pārraudzību. Palīdzība galvenokārt ir finanšu atbalsts, lai tehniski novērtētu vai auditētu laboratorijas, ceļot to kompetenci, mācot tehnisko personālu, attīstot tā iemaņas kādā tehniski labi apgādātā laboratorijā/iestādē, iemaņu attīstīšanai, stažējoties kādā akreditētā laboratorijā, īstenojot mazus pētniecības projektus, kas attiecas uz metožu izstrādi, validāciju utt.

OPCW sniegtais atbalsts tomēr nesedz iekārtu iegādes izmaksas vai citas ieguldījumu izmaksas. Turklāt, tā kā ekspertu sniegtais atbalsts, ko nodrošina OPCW, ir ierobežots citu saistību dēļ, tāda palīdzība ir jāpiešķir no ārējiem avotiem. Kā daļu no Padomes 2004. gada 22. novembra Vienotās rīcības uzsāka projektu laboratoriju atbalstam, kas jāpabeidz 2005. gadā, un kurā paredzēts, ka astoņas laboratorijas, kas saņem valsts finansējumu, valstīs, kuru tautsaimniecība vai nu attīstās, vai ir pārejas posmā, saņem būtiski svarīgas analīžu iekārtas, piemēram, gāzu hromatogrāfu (GC) vai gāzu hromatogrāfu – masspektrometru (GC-MS), kā arī vajadzīgo tehnisko palīdzību, lai palielinātu savas tehniskās zināšanas ķīmisku vielu analīžu jomā saistībā ar CWC. Atbildot uz OPCW tehniskā sekretariāta izplatīto paziņojumu, kurā aicināts iesniegt pieteikumus atbalstam, kopumā saņemti 100 pieteikumi. No tiem 19 virzīja ES pārskatīšanai. Tomēr, tā kā tikai astoņas laboratorijas varēja saņemt palīdzību no projekta 2005. gadā, 11 pārējās izraudzītās tika noraidītas.

ES atbalsts segt tādu vajadzību radītās izmaksas sniedzas tālu, lai mērķa valstu laboratorijas varētu būtiski uzlabot tehnisko kompetenci un ķīmiskās analīzes kvalitāti un precizitāti. Jaunais projekts, ko īstenos 2006. gadā, segs vēl astoņu laboratoriju izmaksas, vai arī tik daudzu laboratoriju izmaksas, cik atļaus līdzekļi; laboratorijas izraugās, izmantojot atļauju piešķiršanas mehānismu, kas minēts 2.2.b projektā.

Tādējādi šis projekts būs 2005. gada laboratoriju atbalsta projekta turpinājums. To sāks īstenot tikai tad, ja ES dalībvalstu veiktais pašreizējā projekta izvērtējums, kas balstīsies uz OPCW sniegtu rakstisku ziņojumu, būs labvēlīgs.

Atļaujas piešķiršanas mehānisms:

Atļaujas piešķiršanas mehānismu, kas izveidots 2.2.b projekta vajadzībām, izmantos, lai izraudzītu šīs subsīdijas līdzekļu saņēmējus. Projektiem, kas attiecas uz astoņām valsts finansētām laboratorijām, ir vajadzīga ES dalībvalstu iepriekšēja piekrišana, arī par atbalstu iekārtu iegādei. Atbalstu varētu saņemt tikai tās laboratorijas, kam ir saistība ar CWC, turklāt atbilstīgi novērtēs CWC īstenošanas stāvokli, kā arī to, vai iespējamās saņēmējvalstis laikus veikušas iemaksas OPCW kārtējā budžetā. Visi pārvedumi saskaņā ar šo projektu notiek, ievērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 1334/2000 (2000. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei (1), kā arī attiecīgā eksporta kontroles režīma pamatnostādnes, saskaņā ar ko OPCW Tehnisko sekretariātu vai aicināt veikt pārraudzību. Valstis, kas ir CWC dalībvalstis un kas saņems palīdzību saskaņā ar šo projektu, garantē to, ka tās izmantos nodotās preces saskaņā ar CWC nosacījumiem, ko apliecina, parakstot saprašanās memorandu ar OPCW Tehnisko sekretariātu.

Kopējās paredzamās izmaksas: EUR 700 000;

b)

Analītisku iemaņu attīstības kurss

Ar Padomes 2004. gada 22. novembra Vienoto rīcību paredz atbalstu, lai 20 dalībniekiem organizētu analītisko iemaņu attīstības kursus, kam jānotiek kādā Eiropas Savienības dalībvalstī 2005. gadā. Šie kursi sekmīgi noritēja Nīderlandē no 2005. gada 24. jūnija līdz 8. jūlijam. Ņemot vērā lielo atsaucību no iesaistītajām valstīm, proti, no valstīm, kuru tautsaimniecība vai nu attīstās, vai ir pārejas posmā, par dalību kursos (saņemti aptuveni 180 pieteikumi), tika ierosināts 2006. gadā organizēt divas atkārtotas šo kursu sesijas. Šos kursus organizēs ar vienas vai divu iestāžu palīdzību Eiropā. Katrā kursā uzņems 20 klausītājus. Dalībniekiem būtu jābūt tiešai saistībai ar CWC darbībām, un jo īpaši ar CWC efektīvu īstenošanu attiecīgajā valstī. Tā mērķis būs palīdzēt kvalificētiem ķīmiķiem analītiķiem no CWC pusēm, kuru tautsaimniecība vai nu attīstās, vai ir pārejas posmā, paplašināt pieredzi un praktiskās zināšanas; palīdzēt analizēt ķimikālijas, kas attiecas uz konvencijas īstenošanu attiecīgā valstī; stiprināt attiecīgo CWC pušu spējas, sniedzot mācības analītiskajā ķīmijā rūpniecības, mācību iestāžu un valdības laboratoriju personālam; veicināt labas laboratorijas prakses pieņemšanu; un paplašināt to cilvēku loku, no kā attiecīgo valstu iestādes un sekretariāts nākotnē var pieņemt darbā personālu. Tas aptvers gan teorētiskas, gan praktiskas mācības tādās jomās kā sistēmu validācija, problēmu noteikšana, paraugu gatavošana un analīze. Katrs kurss ilgs divas nedēļas 2006. gada jūnijā vai jūlijā, vai citā piemērotā laikā.

Kopējās paredzamās izmaksas: EUR 230 000.

3. projekta kopējās paredzamās izmaksas: EUR 930 000.

3.   Ilgums

Šīs vienotās rīcības īstenošanas paredzētais ilgums ir 12 mēneši.

4.   Ieguvēji

Ieguvējas no darbībām, kas saistās ar vispārēju pieņemšanu, ir valstis, kas nav CWC puses (gan parakstītājvalstis, gan citas valstis). Ieguvējas no īstenošanas darbībām ir tās valstis, kas nav ES dalībvalstis un kas ir CWC puses. Ieguvējvalstu izvēli OPCW apzinās sadarbībā ar ES Padomes prezidentvalsti.

5.   Īstenotāja struktūra

Šo triju projektu īstenošanu uzticēs OPCW. Šo triju projektu īstenošanu veiks OPCW personāls, kam palīdz valstis, kas ir OPCW dalībnieces, un to iestādes, izraudzītie eksperti vai apakšuzņēmēji, kā iepriekš norādīts. Ja tiek iesaistīti apakšuzņēmēji, visu preču, būvdarbu vai pakalpojumu iepirkšana, ko OPCW veic saistībā ar šo vienoto rīcību, notiek saskaņā ar spēkā esošiem OPCW noteikumiem un procedūrām, kā sīki izklāstīts Eiropas Kopienas un starptautiskās organizācijas nolīgumā par ieguldījumiem.

6.   Dalībnieki, kas ir trešās personas

Šos projektus 100 % apjomā finansē saskaņā ar šo vienoto rīcību. OPCW valstu ekspertus var uzskatīt par trešām personām. Viņi strādās saskaņā ar OPCW ekspertu darbības standartnoteikumiem.

7.   Vajadzīgo līdzekļu tāme

ES ieguldījums 100 % apjomā segs triju projektu īstenošanu, kā aprakstīts šajā pielikumā. Paredzēto izmaksu tāme ir šāda:

1. projekts

EUR 126 000

2. projekts

EUR 585 000

3. projekts

EUR 930 000

KOPĒJĀS IZMAKSAS (bez neparedzētiem izdevumiem):

EUR 1 641 000

Turklāt ir ietverta rezerve neparedzētiem izdevumiem aptuveni 3 % apjomā no paredzētiem izdevumiem (EUR 56 000).

KOPĒJĀS IZMAKSAS (ar neparedzētiem izdevumiem):

EUR 1 697 000.

8.   Finanšu bāzes summa projekta izmaksu segšanai

Projekta kopējās izmaksas ir EUR 1 697 000.


(1)  OV L 159, 30.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1504/2004 (OV L 281, 31.8.2004., 1. lpp.).


Top