EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0357

2005/357/EK: Padomes Lēmums (2004. gada 22. decembris) par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Sanmarīno Republiku, ar ko paredz līdzvērtīgus pasākumus tiem, kuri noteikti Padomes Direktīvā Nr. 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli

OV L 114, 4.5.2005, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 334M, 12.12.2008, p. 132–135 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/357/oj

Related international agreement

4.5.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 114/11


PADOMES LĒMUMS

(2004. gada 22. decembris)

par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Sanmarīno Republiku, ar ko paredz līdzvērtīgus pasākumus tiem, kuri noteikti Padomes Direktīvā Nr. 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli

(2005/357/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 94. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmo daļu, 3. punkta pirmo daļu un 4. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),

tā kā:

(1)

2001. gada 16. oktobrī Padome pilnvaroja Komisiju apspriest ar Sanmarīno Republiku attiecīgu nolīgumu, kas nodrošinātu šai valstij līdzvērtīgus pasākumus tiem, kas tiek piemēroti Kopienai, lai nodrošinātu procentu ienākumu no uzkrājumiem efektīvu aplikšanu ar nodokli.

(2)

Nolīguma teksts, kas izriet no šīm sarunām, pienācīgi atbilst sarunu pamatnostādnēm, kuras pieņēmusi Padome. Šim tekstam ir pievienots Saprašanās memorands starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Sanmarīno Republiku, no otras puses, kura teksts ir pievienots Padomes Lēmumam 2004/903/EK (2).

(3)

Direktīvas 2003/48/EK (3) piemērošana ir atkarīga no tā, kā Sanmarīno Republika piemēro pasākumus, kas ir līdzvērtīgi tiem, ko paredz šī direktīva, saskaņā ar nolīgumu, kas noslēgts starp Sanmarīno Republiku un Eiropas Kopienu.

(4)

Saskaņā ar Lēmumu 2004/903/EK un, ņemot vērā lēmumu par nolīguma noslēgšanu, ko pieņems vēlākā datumā, nolīgums tika parakstīts Eiropas Kopienas vārdā 2004. gada 7. decembrī.

(5)

Nolīgums būtu jāapstiprina Kopienas vārdā.

(6)

Ir jāizveido vienkārša un ātra procedūra, lai veiktu iespējamos nolīguma I un II pielikuma grozījumus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Eiropas Kopienas vārdā ir apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Sanmarīno Republiku, ar ko paredz līdzvērtīgus pasākumus tiem, kuri minēti Padomes Direktīvā 2003/48/EK.

Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam (4).

2. pants

Ar šo Komisija ir pilnvarota Eiropas Kopienas vārdā apstiprināt nolīguma pielikumu grozījumus, kas nodrošina pielikumu atbilstību informācijai attiecībā uz kompetentajām iestādēm un izriet no paziņojumiem Direktīvas 2003/48/EK 5. panta a) apakšpunktā un tās pielikumā.

3. pants

Padomes priekšsēdētājs Kopienas vārdā īstenos nolīguma 16. panta 1. punktā paredzēto paziņojumu (5).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2004. gada 22. decembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

C. VEERMAN


(1)  2004. gada 2. decembra Atzinums (vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī).

(2)  OV L 381, 28.12.2004., 32. lpp.

(3)  OV L 157, 26.6.2003., 38. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).

(4)  OV L 381, 28.12.2004., 33. lpp.

(5)  Nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.


Top