Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1736

Padomes Regula (EK) Nr. 1736/2004 (2004. gada 4. oktobris), ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu attiecībā uz Indijas izcelsmes sintētiskās šķiedras trošu importu

OV L 142M, 30.5.2006, p. 408–416 (MT)
OV L 311, 8.10.2004, p. 1–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1736/oj

8.10.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 311/1


PADOMES REGULA (EK) Nr. 1736/2004

(2004. gada 4. oktobris),

ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu attiecībā uz Indijas izcelsmes sintētiskās šķiedras trošu importu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 384/96 (1995. gada 22. decembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (“pamatregula”), un jo īpaši tās 11. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, ko tā iesniegusi pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju,

tā kā:

A.   IEPRIEKŠĒJĀ IZMEKLĒŠANA

(1)

Padome ar Regulu (EK) Nr. 1312/98 (2) uzlika galīgo antidempinga maksājumu attiecībā uz Indijas izcelsmes sintētiskās šķiedras trošu (“SŠT”) importu.

B.   PAŠREIZĒJĀ IZMEKLĒŠANA

(2)

Pēc paziņojuma publicēšanas par spēkā esošo antidempinga pasākumu gaidāmo termiņa izbeigšanos (3) Komisija saņēma pieprasījumu par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos, kuru iesniedza ES Auklu, tauvu un tīklu rūpniecības nozares sadarbības komiteja (Eurocord) desmit ražotāju vārdā, kuri kopā pārstāv lielāko daļu (53 %) no kopējās Kopienas sintētiskās šķiedras trošu ražošanas. Pieprasījumā tika apgalvots, ka Indijas izcelsmes importpreču kaitējošais dempings, iespējams, atkārtosies, ja tiks izbeigti piemērotie pasākumi.

(3)

Pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju nolēmusi, ka pastāv pietiekami daudz pierādījumu, lai ierosinātu pārskatīšanu, Komisija ierosināja izmeklēšanu (4) saistībā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu.

(4)

Izmeklēšana attiecībā uz dempinga turpināšanas vai atkārtošanās iespējamību aptvēra laikposmu no 2002. gada 1. jūlija līdz 2003. gada 30. jūnijam (“IL”). To tendenču izpēte, kuras ir svarīgas, lai novērtētu iespējamo kaitējuma turpināšanos vai atkārtošanos, aptvēra laikposmu no 2000. gada 1. janvāra līdz IL beigām (“aplūkojamais laikposms”).

(5)

Komisija oficiāli paziņoja par pārskatīšanas sākšanu pieprasījuma iesniedzējiem Kopienas ražotājiem, citiem Kopienas ražotājiem, Indijas eksportētājiem un ražotājiem eksportētājiem, importētājiem/tirgotājiem un izejmateriālu lietotājiem un piegādātājiem, par kuriem bija zināms, ka tas attiecas uz viņiem.

(6)

Komisija pieprasīja informāciju no visām iepriekš minētajām iesaistītajām pusēm un no citām pusēm, kuras informēja par sevi uzsākšanas paziņojuma noteiktajā laikposmā. Komisija arī deva iespēju tieši iesaistītajiem dalībniekiem darīt zināmus savus uzskatus rakstiski un pieprasīt uzklausīšanu.

(7)

Jo īpaši Komisija nosūtīja aptaujas lapas visām zināmajām iesaistītajām pusēm, piemēram, četriem ražotājiem eksportētājiem Indijā, sešiem nesaistītiem importētājiem/tirgotājiem Eiropas Savienībā, 11 izejmateriālu piegādātājiem Eiropas Savienībā un 23 lietotājiem Eiropas Savienībā. No šīm ieinteresētajām pusēm aptaujas atbildes netika saņemtas.

(8)

Turklāt Komisija nosūtīja aptaujas lapas piecām Kopienas nozares uzņēmējsabiedrībām, kuras tika izvēlētas kā to Kopienas ražotāju reprezentatīvā izlase, kuri atbalsta pieprasījumu par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos, kā arī informācija tika pieprasīta vēl no 11 Kopienas ražotājiem, kuri nebija iesnieguši pieprasījumu. Visas piecas izvēlētās sabiedrības atbildēja aptaujai, turpretim neviena no pieprasījumu neiesniegušajām sabiedrībām atbildi nesniedza.

(9)

Komisija vāca un pārbaudīja visu informāciju, kuru tā uzskatīja par nepieciešamu, lai noteiktu dempinga un kaitējuma turpināšanās vai atkārtošanās iespējamību un lai noteiktu Kopienas intereses. Tika izdarīti pārbaudes apmeklējumi šādu Kopienas ražotāju telpās:

Bexco NV (Beļģija),

Companhia Industrial de Cerdas Artificiais, SACerfil (Portugāle),

Companhia Industrial Têxtil, SACordex (Portugāle),

Companhia de Têxteis Sintéticos, SACotesi (Portugāle),

Cordoaria Oliveira, SA (Portugāle).

C.   ATTIECĪGAIS RAŽOJUMS UN LĪDZĪGS RAŽOJUMS

1.   Attiecīgais ražojums

(10)

Attiecīgais ražojums ir tas pats ražojums, kas bijis izmeklēšanā, kuras rezultātā tika piemēroti pašreiz spēkā esošie pasākumi attiecībā uz Indijas izcelsmes sintētiskās šķiedras trosēm (“sākotnējā izmeklēšana”), un tiek definēts šādi: auklas, tauvas, troses un kabeļi, kuri ir vai nav pīti un ir vai nav impregnēti, pārklāti, ietverti apvalkā vai apšūti ar gumiju vai plastmasu, no polietilēna vai polipropilēna, izņemot saistvielu un iesaiņojamo auklu, ar svara numuru, kas ir lielāks par 50 000 deciteksiem (5 g/m), kā arī no citādām sintētiskajām šķiedrām no neilona vai no citiem poliamīdiem vai poliesteriem, ar svara numuru, kas ir lielāks par 50 000 deciteksiem (5 g/m). Pašlaik tas ir klasificējams ar KN kodiem 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 un 5607 50 19. Attiecīgais ražojums tiek izmantots dažāda veida jūras un rūpnieciskajā pielietojumā, sevišķi kuģniecībā (it īpaši pietauvošanās nolūkiem) un zvejniecības nozarē.

2.   Līdzīgs ražojums

(11)

Kā norādīts iepriekšējā izmeklēšanā un kā ir apstiprinājies pašreizējā izmeklēšanā, ir konstatēts, ka attiecīgais ražojums un sintētiskās šķiedras troses, ko Indijas ražotāji eksportētāji ražo un pārdod savā iekšējā tirgū, tāpat kā tās, ko Kopienas ražotāji ražo un pārdod Kopienā, ir visās attieksmēs identiskas un ka tām ir tādas pašas fizikālās un ķīmiskās pamatīpašības. Tādēļ tās uzskata par līdzīgiem ražojumiem pamatregulas 1. panta 4. punkta nozīmē.

(12)

Viena ieinteresētā puse apgalvoja, ka sintētiskās šķiedras troses, kuras ražo un pārdod Indijas ražotāji eksportētāji, un tās, kuras ražo Kopienas ražotāji, nav identiskas visās attieksmēs, jo pastāv dažas kvalitātes atšķirības starp šiem diviem ražojumu veidiem.

(13)

Fakts, ka attiecīgajam ražojumam, kurš tiek importēts no Indijas, ir dažas kvalitātes atšķirības attiecībā pret ražojumu, kuru ražo Kopienas nozare, neizslēdz to, ka šie ražojumi tiek apskatīti kā “līdzīgi”, kamēr viņiem ir tās pašas fizikālās, tehniskās un ķīmiskās pamatīpašības vai tuva līdzība vienam ar otru.

(14)

Turklāt pašreizējā izmeklēšanā un izmeklēšanā, kuras rezultātā piemēroja pašreiz spēkā esošos pasākumus, tika konstatēts, ka sintētiskās šķiedras troses, ko ražo Kopienas nozare, un tās, par ko domāts, ka tie tiek eksportēti no Indijas, ir konkurējošas vienas ar otru. Tādēļ arguments ir noraidīts.

D.   DEMPINGA ATKĀRTOŠANĀS IESPĒJAMĪBA

(15)

Saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu tika pārbaudīts, vai pasākumu izbeigšanās varētu novest pie dempinga atkārtošanās. Indijas ražotāju eksportētāju sadarbības trūkuma dēļ šai pārbaudei bija jābalstās uz informāciju, kura Komisijai bija pieejama no citiem avotiem.

1.   Iepriekšējas piezīmes

(16)

No četriem Indijas ražotājiem eksportētājiem, kuri ir pieminēti pieprasījumā par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos, viens izmeklēšanas sākumā paziņoja, ka tas IL laikā nav eksportējis attiecīgo ražojumu uz Kopienu. Komisijas dienesti šim uzņēmumam norādīja, ka tam tomēr jāsniedz atlikusī informācija, kas tika pieprasīta aptaujā un ko uzņēmums atteicās darīt. Cits uzņēmums savukārt jau pēc aptaujas iesniegšanas gala termiņa beigām paziņoja, ka tam nav bijis eksporta uz Kopienu IL laikā. Trešais uzņēmums paziņoja, ka tas nav eksportējis uz Kopienu IL laikā un, turklāt, ka tas bija pārtraucis darbību un tādēļ nevarēja atbildēt uz aptauju. Visi aptaujātie uzņēmumi tika savlaicīgi informēti, ka atteikšanās sadarboties var novest pie tā, ka konstatējumi tiks balstīti uz pieejamajiem faktiem saskaņā ar pamatregulas 18. pantu.

(17)

Ņemot vērā, ka neviens no Indijas ražotājiem eksportētājiem neatbildēja uz Komisijas dienestu aptauju, saskaņā ar pamatregulas 18. pantu tika izmantoti pieejamie fakti, tostarp tie, kurus iesniedza Kopienas ražotāji savā pieprasījumā par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos.

(18)

Pēc antidempinga maksājumu ieviešanas 1998. gadā attiecīgā ražojuma imports no Indijas kritās līdz neievērojamam līmenim. IL laikā šis imports bija mazāk nekā 20 tonnas gadā, t.i., mazāk nekā 0,1 % no Kopienas patēriņa.

(19)

Sakarā ar to, ka nebija nozīmīga importa Kopienas tirgū, tika izpētīts, kā SŠT imports no Indijas attīstītos, ja tiktu pieļautas pasākumu beigas. Šī analīze ietvēra gan eksporta cenas, gan apjomu.

2.   Imports par dempinga cenām izmeklēšanas laikposmā

(20)

Tiek atgādināts, ka sākotnējā izmeklēšanā dempinga starpība tika noteikta 53,0 % uzņēmumiem, kas sadarbojās, un 82,0 % – pārējiem ražotājiem eksportētājiem. Šādu dempinga līmeņu likvidēšana prasītu būtisku eksporta cenu paaugstināšanos vai normālās vērtības samazināšanos laikposmā pēc sākotnējo pasākumu ieviešanas.

(21)

Kā paziņoja uzņēmums, kas sadarbojās, sākotnējā izmeklēšanā normālā vērtība tika pārsvarā balstīta uz Indijas vietējā tirgus cenām. Informācija, kura ietilpa pieprasījumā par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos, norāda, ka šīs cenas ir samazinājušās par 10 % līdz 20 % piecu gadu laikā pēc sākotnējās izmeklēšanas. Tādēļ secināts, ka, iztrūkstot sadarbībai ar attiecīgā ražojuma Indijas eksportētājiem, normālā vērtība piecu gadu laikā pēc sākotnējās izmeklēšanas tāpat samazinājusies par tādu pašu procentuālo daļu.

(22)

Saskaņā ar Indijas eksporta statistiku, attiecīgajām divām ražojumu grupām, t.i., tām, kuras ir klasificējamas pēc KN apakšpozīcijām 5607 49 un 5607 50, vidējā cena Indijas eksportam uz visām valstīm samazinājās attiecīgi par 46 % un 51 % laikposmā no 1997./1998. gada līdz 2002./2003. gadam. Līdzīgu cenu krišanos var vērot katrā no tādiem galvenajiem Indijas eksporta tirgiem kā Norvēģijas un ASV, tos apskatot atsevišķi. Šie kritumi ir izteiktāki nekā normālajai vērtībai, kā noteikts 21. apsvērumā, un tādēļ maz ticams, ka jebkāda dempinga pielietošana, kā tas bija sākotnējās izmeklēšanas laikā, būtu atcelta. Pie tam Indijas ražojumu normālā vērtība dažiem attiecīgā ražojuma veidiem IL laikā bija augstāka nekā cenas ES tirgū minētajā laikposmā. Tādēļ ir iespējams, ka Indijas eksportētāju eksporta atjaunošanas gadījumā uz ES šis eksports notiks par cenām, kas ir zemākas par normālo vērtību, t.i., par dempinga cenām, vismaz attiecībā uz dažiem attiecīgā ražojuma veidiem.

(23)

Sīkākos aprēķinos saskaņā ar atsevišķiem tarifa kodiem, kurus iesniegusi Kopienas nozare par Indijas eksportu uz ASV un Norvēģiju IL laikā, ņemtas vērā atšķirības cenā un normālajā vērtībā starp dažādiem sintētiskās šķiedras trošu veidiem. Šie aprēķini rāda, ka Indijas eksports uz trešajām valstīm joprojām tiek veikts par dempinga cenām ar starpību 53,4 % līdz 222,2 %.

(24)

Attiecīgā ražojuma eksporta un Indijas eksportētāju sadarbības izmeklēšanas laikā trūkuma dēļ dempinga līmenis IL laikā nav konstatēts. Tomēr, balstoties uz nozīmīgu Indijas eksporta cenu samazināšanos uz citām trešajām valstīm piecu gadu laikā pēc sākotnējās izmeklēšanas un sasaistot to ar nelielāku iekšzemes cenu samazināšanos tajā pašā laikposmā, tiek uzskatīts, ka attiecīgā ražojuma dempinga līmenis Kopienā IL laikā, iespējams, būtu bijis augstākā līmenī nekā konstatēts sākotnējā izmeklēšanā.

3.   Importa attīstība, ja pasākumus atceltu

a)   Pārdošana eksportam uz citām valstīm (apjomi un cenas) un cenas Indijas tirgū

(25)

Kopumā piecu gadu laikā pēc sākotnējās izmeklēšanas Indijas eksports uz citām valstīm ir pieaudzis. Saskaņā ar Indijas eksporta statistiku eksporta apjoms ražojumiem, kas kvalificējami pēc KN apakšpozīcijām 5607 49 un 5607 50, kurus pārsvarā veido attiecīgais ražojums, ir palielinājies par 104 % laikposmā no 1997./1998. gada līdz 2002./2003. gadam.

(26)

Aplūkotās eksporta cenas no Indijas uz trešo valstu eksporta tirgiem ir 17 % līdz 61 % zemākas nekā Kopienas ražotāju cenas. Tas norāda, ka Indijas eksportētājiem būtu potenciāli liels stimuls virzīt savu eksportu uz Kopienas tirgu, ja tiktu pieļauta pasākumu izbeigšanās.

b)   Ražotspējas rezerves un ieguldījumi

(27)

Attiecībā uz ražošanas jaudu, viens no ražotājiem eksportētājiem, kurš sadarbojās sākotnējā izmeklēšanā, šķiet tikai nedaudz palielinājis savu ražošanas jaudu pēdējo piecu gadu laikā. Tomēr publiski ir pieejama informācija, kas norāda, ka daži no citiem galvenajiem ražotājiem Indijā ir palielinājuši savu ražošanas jaudu daudz nozīmīgāk vai arī iecerējuši to darīt tuvākajā nākotnē. Pieprasījumā par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos Kopienas ražotāji novērtē, ka kopējā Indijas ražotāju ražošanas jauda ir lielāka par 110 000 tonnām, kas ir krietni virs pašreizējā ražošanas līmeņa, kurš ir apmēram 40 000 tonnas, un kas atbilst apmēram 275 % no Kopienas patēriņa. Indijas ražotāju sadarbības un drošākas informācijas trūkuma apstākļos tas nozīmē, ka pastāv liela papildu ražošanas jauda, kura norāda par eksporta uz Kopienu atsākšanos iespējamību, ja pasākumi tiek atcelti.

(28)

Komisijai nebija pieejama nekāda informācija par neseniem vai plānotiem Indijas ražotāju ieguldījumiem sakarā ar ražošanas jaudu.

c)   Likuma apiešanas/pievienošanas gadījumi pagātnē

(29)

Kopienas nozare ir argumentējusi, ka tajā laikā, kad pasākumiem pakļauto ražojumu ar KN tarifu kodu 5607 (“Auklas, tauvas, troses vai kabeļi…”) eksports apstājās, ražojumu ar KN tarifu kodu 5609 (“Ražojumi no … auklām, tauvām, trosēm vai kabeļiem…”) eksports laikposmā no 1997. gada līdz 2002. gadam strauji palielinājās no 200 tonnām līdz 800 tonnām, kamēr to vidējā cena samazinājās no EUR 2,51 līdz EUR 1,58 par tonnu. Ražojumus, kuri tika eksportēti ar KN tarifu kodu 5609, ražo tā pati nozare, un tie var būt ļoti līdzīgi ražojumiem, uz kuriem attiecas pasākumi, un līdz ar to rodas problēmas muitas klasificēšanā un kontrolē. Šo problēmu Kopienas ražotāji izvirzīja Eiropas Komisijai un Itālijas un Apvienotās Karalistes muitas iestādēm. Rezultātā apstiprinājās daži kļūdainas klasifikācijas gadījumi, un ES Muitas administrācija attiecīgi rīkojās, lai izvairītos no pastāvošo antidempinga pasākumu varbūtējas apiešanas.

(30)

Neatkarīgi no darbības, kas uzskatāma par likuma apiešanu, šāda rīcība var tikt uzskatīta kā rādītājs tam, ka Indijas ražotāji eksportētāji ir nopietni ieinteresēti iekļūt Kopienas tirgū.

4.   Secinājums par dempinga atkārtošanās iespējamību

(31)

Komisijai pieejamie fakti Indijas ražotāju eksportētāju sadarbības trūkuma apstākļos norāda, ka eksports uz trešajām valstīm joprojām tiek veikts par dempinga cenām un ar dempinga starpību, kas ir augstākā līmenī nekā tika konstatēts sākotnējā izmeklēšanā. Fakts, ka vidējās eksporta cenas ir samazinājušās straujāk nekā normālās vērtības, norāda, ka Indijas eksportētāju dempinga rīcība nav beigusies pēc 1997. gada, bet gan likusi uzsvaru uz trešo valstu tirgiem.

(32)

Pazīmes, ka Indijas ražotāji saglabā stratēģisku interesi Eiropas tirgū kopā ar tiem pieejamajām milzīgajām ražotspējas rezervēm padara ticamu iespēju, ka līdz ar pasākumu beigšanos viņi atsāks ievērojama daudzuma eksportu uz Kopienu. Ņemot vērā pieejamos faktus par Indijas eksportētāju cenu politiku trešo valstu tirgos, normālās vērtības samazināšanos un faktu, ka attiecīgā ražojuma dažu veidu normālā vērtība ir augstāka nekā cenas ES tirgū, ir ļoti iespējams, ka atsāksies eksports par dempinga cenām. Tādēļ ir secināts, ka pasākumu termiņa beigšanās, iespējams, novedīs pie dempinga eksporta atkārtošanās.

E.   KOPIENAS NOZARES DEFINĪCIJA UN IZLASE

(33)

Desmit Kopienas ražotāji, kuru vārdā pieprasījumu par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos izvirzīja Eurocord, sadarbojās izmeklēšanā. Tās laikā kļuva redzams, ka informācija, kuru sniedza viens Kopienas ražotājs, bija neuzticama un sabiedrība tika atzīta par tādu, kura atsakās sadarboties, saskaņā ar pamatregulas 18. panta 1. punktu. Tā rezultātā šis Kopienas ražotājs tika izslēgts no Kopienas nozares definīcijas. Deviņas atlikušās sabiedrības pārstāv 53 % no Kopienas SŠT ražošanas IL laikā un tādējādi veido Kopienas nozari pamatregulas 4. panta 1. punkta un 5. panta 4. punkta nozīmē.

(34)

Ņemot vērā to Kopienas ražotāju lielo skaitu, kas atbalsta pieprasījumu par pārskatīšanu sakarā ar termiņa izbeigšanos, un atbilstīgi pamatregulas 17. pantam, Komisija nolēma veikt izmeklēšanu, balstoties uz reprezentatīvu Kopienas ražotāju izlasi. Izlase tika veidota, balstoties uz lielāko pārstāvošo ražošanas un realizācijas apjomu, kāds būtu pietiekami izpētāms pieejamajā laika posmā.

(35)

Kā iepriekš minēts 8. apsvērumā, balstoties uz ražošanas un realizācijas apjomiem, kādi tika paziņoti pēc lietas sākšanas, sākotnēji izlasei tika izvēlēti pieci uzņēmumi. Iepriekš 33. apsvērumā minēto iemeslu dēļ viens no Kopienas ražotājiem, kurš netika uzskatīts par daļu no Kopienas nozares, tika izņemts no izlases. Atlikušie izlasē ietvertie četri uzņēmumi aptver 66 % ražošanas un 62 % realizācijas apjoma no Kopienas nozares, kuru veido deviņi pieprasījuma iesniedzēji uzņēmumi, kā tas ir norādīts 33. apsvērumā. Galīgā izlase sastāvēja no šādiem uzņēmumiem, kuri visi atrodas Portugālē:

Companhia Industrial de Cerdas Artificiais, SA (“Cerfil”)

Companhia Industrial Têxtil, SA (“Cordex”)

Companhia de Têxteis Sintéticos, SA (“Cotesi”)

Cordoaria Oliveira, SA

(36)

Sākotnējā izmeklēšanā izlase, kura arī tika izveidota balstoties uz ražošanas un realizācijas apjomiem, sastāvēja no astoņiem uzņēmumiem. Visi augstāk minētie uzņēmumi, izņemot Cerfil, veidoja daļu no sākotnējās izmeklēšanas izlases.

F.   SITUĀCIJA KOPIENAS TIRGŪ

1.   Patēriņš Kopienas tirgū

(37)

Oficiāls Kopienas SŠT patēriņš tika konstatēts, pamatojoties uz Eurostat datiem par Kopienas nozares un citu Kopienas ražotāju realizācijas apjomu Kopienas tirgū, pieskaitot importu Kopienā no Indijas un citām trešām valstīm.

(38)

Laikposmā no 2000. gada līdz IL redzamais Kopienas patēriņš samazinājās par 9,4 %, no 39 825 tonnām 2000. gadā līdz 36 093 tonnām IL laikā. Viens no galvenajiem patēriņa krituma iemesliem ir saistīts ar SŠT pieprasījuma samazināšanos zvejas tīklu nozarē, kas ir rezultāts zvejniecības kvotu samazināšanai Kopienā. Šīs zvejniecības kvotas tika pakāpeniski samazinātas apskatāmajā laikposmā no 4,99 miljoniem tonnu 2000. gadā līdz 4,12 miljoniem tonnu 2003. gadā, t.i., gandrīz par 17,4 %.

2.   Imports no Indijas

(39)

Pēc pasākumu ieviešanas 1998. gadā imports no Indijas būtiski kritās un bija nenozīmīgs visu aplūkojamo laikposmu ar tirgus daļu zem 0,1 %.

3.   Imports no citām trešām valstīm

(40)

Imports no citām trešām valstīm aplūkojamajā laikposmā palielinājās par 44 % (t.i., no 8 280 tonnām 2000. gadā līdz 11 893 tonnām IL laikā). Tas parāda pieaugumu tirgus daļā no 20,8 % 2000. gadā līdz 33,0 % IL laikā. Svarīgākās eksportētājas valstis IL laikā bija valstis, kas pievienojās, tas ir, Čehijas Republika, Polija, Ungārija, kurām sekoja Ķīnas Tautas Republika un Tunisija. Vidējā cena no minētajām valstīm aplūkojamajā laikposmā kritās no 3,3 eiro/kg līdz 2,8 eiro/kg.

4.   Kopienas nozares ekonomiskā situācija

(41)

Kopš sākotnējās izmeklēšanas vairāki pieprasījuma iesniedzēji uzņēmumi pilnībā pārtraukuši darbību un likvidējušies, piemēram, Ostend Stores (Beļģija), Brindon Marine (AK), Irish Ropes (Īrija), Lima (Portugāle) un Carlmark (Zviedrija).

(42)

Visi pamatregulas 3. panta 5. punktā minētie kaitējuma rādītāji ir analizēti attiecībā uz izlases uzņēmumiem. Turklāt daži no šiem kaitējuma rādītājiem (t.i. ražošana, realizācija, tirgus daļas, nodarbinātība un produktivitāte) ir analizēti arī attiecībā uz Kopienas nozari, ne tikai attiecībā uz četriem izlases uzņēmumiem.

(43)

Sakarā ar Kopienas patēriņa krišanos, Kopienas nozares realizācijas apjoms Kopienas tirgū aplūkojamajā laikposmā samazinājās, kaut arī ne tādā pašā apjomā. Kamēr Kopienas patēriņš kritās par 9,4 %, Kopienas nozares realizācijas apjoms samazinājās no 16 587 tonnām 2000. gadā līdz 15 457 tonnām IL laikā, t.i., par 6,8 %.

(44)

Kopienas nozares līdzīga ražojuma ražošana aplūkojamajā laikposmā samazinājās par 3,9 % jeb no 18 782 tonnām 2000. gadā līdz 18 053 tonnām IL laikā.

(45)

Sakarā ar faktu, ka kritums Kopienas patēriņā bija vairāk izteikts nekā Kopienas nozares realizācijas apjomu kritums laikā starp 2000. gadu un IL, Kopienas nozares tirgus daļa nedaudz palielinājās - no 41,6 % 2000. gadā līdz 42,8 % IL.

(46)

Nodarbinātības situācija Kopienas nozarē aplūkojamajā laikposmā pasliktinājās, ņemot vērā to, ka 2000. gadā bija nodarbināti 1 076 cilvēki un 992 cilvēki - salīdzinoši IL laikā. Taču vienlaikus produktivitāte, balstoties uz ražošanas apjomu gadā uz vienu nodarbināto, pieauga no 17 454 kg līdz 18 194 kg tajā pašā laika posmā.

a)   Ražošana, ražošanas jauda un jaudas izmantošana

(47)

Kamēr ražošanas jauda aplūkojamajā laikposmā palika stabila, izlases uzņēmumu ražošanas apjomi samazinājās par 1,7 %, no 12 136 tonnām 2000. gadā līdz 11 928 tonnām IL laikā, kas noveda pie neliela krituma jaudas izmantošanā, proti, no 87 % 2000. gadā līdz 85 % IL laikā.

b)   Krājumi

(48)

Kas attiecas uz krājumiem, SŠT ražotāji galvenokārt saglabā savu krājumu līmeni zem 10 % no ražošanas apjoma, jo lielākā ražošanas daļa tiek veikta pēc pieprasījuma. Tomēr aplūkojamajā laikposmā vidējie krājumi uzrādīja negatīvu tendenci, palielinoties par 18 % no 853 tonnām 2000. gadā līdz 1 007 tonnām IL laikā.

c)   Realizācijas apjomi un tirgus daļa

(49)

Realizācijas apjomi kritās par 7,5 %, no 10 484 tonnām 2000. gadā līdz 9 699 tonnām IL laikā. Tomēr, skatoties uz Kopienas nozari kopumā, tirgus daļa izlases uzņēmumiem palielinājās, nedaudz kāpjot no 26,3 % 2000. gadā līdz 26,9 % IL laikā.

d)   Pārdošanas cenas, Kopienas cenas un rentabilitāti ietekmējošie faktori

(50)

Kopienā pārdotā līdzīga ražojuma vidējā cena visu aplūkojamo laikposmu palika nemainīga – 2,2 eiro/kg. Neskatoties uz stabilo cenu līmeni, peļņas līmenis pirms nodokļu nomaksas nopietni kritās no 9,8 % 2000. gadā līdz 0,7 % IL laikā, galvenokārt vidējās pašizmaksas pieaugšanas rezultātā.

(51)

Galvenie faktori, kuri izraisīja šo cenas inertumu bija, no vienas puses, pieprasījuma stāvokļa pasliktināšanās un, no otras puses, saistībā ar stipro konkurenci tirgū, neiespējamība pacelt cenas līmeni līdz tādam, kāds bija pirms pasākumu ieviešanas 1998. gadā, kad norisinājās kaitējošs dempings no Indijas.

e)   Ieguldījumi un kapitāla palielināšanas spēja

(52)

Neskatoties uz iepriekš minēto kaitējuma rādītāju negatīvo attīstību, ieguldījumi palielinājās no 809 432 eiro 2000. gadā līdz 1 768 029 eiro IL laikā, t.i., par 118,4 %. Izlases uzņēmumi neziņoja par jebkādām grūtībām saistībā ar piekļūšanu jaunam kapitālam.

f)   Ienākums no ieguldījumiem

(53)

Sakarā ar negatīvo rentabilitātes tendenci ienākums no ieguldījumiem samazinājies no 12 % 2000. gadā līdz 3 % IL laikā.

g)   Naudas plūsma

(54)

Starp šīs nozares raksturīgajām īpašībām ir tās kapitāla intensitāte un konsekventi augsti amortizācijas apjomi, kas atstāj tiešu iespaidu uz naudas plūsmu. Visu aplūkojamo laikposmu naudas plūsma palika pozitīva, lai gan kritās no 4,66 miljoniem eiro 2000. gadā līdz 2,23 miljoniem eiro IL laikā.

h)   Nodarbinātība, produktivitāte un darba izmaksas

(55)

Kā rāda Kopienas nozares kopējā analīze, nodarbinātības stāvoklis kritās arī četru izlases uzņēmumu gadījumā. Nodarbinātība samazinājās par 7,1 %, no 747 nodarbinātajiem 2000. gadā līdz 694 nodarbinātajiem IL laikā. Produktivitāte uz vienu nodarbināto aplūkojamajā laikposmā pieauga par 5,8 %. Produktivitātes pieaugums jāaplūko kā to ieguldījumu rezultāts, kas veikti augstas tehnoloģijas trošu izgatavošanas ierīcēs aplūkojamajā laikposmā.

(56)

Lai gan nodarbināto skaits izlases uzņēmumos laikā no 2000. gada līdz IL samazinājās, kopējās darba izmaksas attīstījās pretējā virzienā, palielinoties no 4,49 miljoniem eiro līdz 4,84 miljoniem eiro, t.i., par 7,8 %.

(57)

Sakarā ar to, ka attiecīgā ražojuma imports no Indijas IL laikā bija nenozīmīgs, dempinga starpību nevarēja noteikt.

(58)

Tika analizēts, vai Kopienas nozare joprojām atrodas atgūšanās procesā no iepriekšējā dempinga sekām. Tika secināts, ka, ņemot vērā dažādos negatīvos ekonomiskos rādītājus, kurus aplūkoja attiecībā uz Kopienas nozari kopumā un izlases Kopienas ražotājiem, iespējams, ka Kopienas nozares stāvoklis, kaut gan daļēji uzlabojoties, joprojām nav pilnīgi atguvies no iepriekšējā dempinga kaitīgajām sekām.

(59)

Neskatoties uz to, ka ir ieviesti efektīvi antidempinga maksājumi pret importu no Indijas, Kopienas nozare joprojām atrodas viegli ievainojamā situācijā, kaut gan daži rādītāji rāda uzlabošanos salīdzinājumā ar sākotnējiem galīgajiem konstatējumiem (t.i., rentabilitāte) un daži citi rāda vērā ņemamu pozitīvu attīstību (t.i., tirgus daļa, ieguldījumi un produktivitāte).

(60)

Izņemot pieaugumu tirgus daļās, ieguldījumos, kā arī ražošanas jaudu, vidējās cenas un kapitāla palielināšanas spēju, kas palika stabilas, visi pārējie kaitējuma rādītāji uzrādīja negatīvu attīstību. Šie faktori, kurus analizēja gan attiecībā uz Kopienas nozari kopumā, gan uz izlases uzņēmumiem, uzrāda vienādas tendences.

(61)

Augstāk aprakstītā negatīvā nozares attīstība ieviesto efektīvo maksājumu dēļ nevar būt izskaidrojama ar importu no Indijas. Tā vietā Kopienas nozares vājās finansiālās situācijas iemesls var tikt attiecināts uz i) pieprasījuma samazināšanos, kas galvenokārt ir sekas Eiropas zvejas flotiles un zvejniecības kvotu samazināšanai, ii) ievērojamo importa un tirgus daļu palielināšanos citām valstīm, kas nav Indija (galvenokārt no pievienošanās dalībvalstīm), un attiecīgu realizācijas apjomu krišanos Kopienas nozarē, iii) cenām, kuras nav sasniegušas pirmsdempinga līmeni sakarā ar stipro konkurenci tirgū, kurai par iemeslu ir importa pieaugums no citām valstīm, kas nav Indija, un iv) ekonomikas kopējo lejupslīdes tendenci kopš 2001. gada.

(62)

No otras puses, tika noskaidrots, ka Kopienas nozares rentabilitātes mazāk labvēlīgās tendences parādījās sākotnējās izmeklēšanas laikposmā (t.i. no 1993. gada janvāra līdz 1997. gada maijam), nevis šīs izmeklēšanas laikposmā. Tas norāda uz salīdzinošu uzlabošanos Kopienas nozarē kopš maksājumu ieviešanas.

(63)

Svarīgs faktors Kopienas nozares dzīvotspējā ir ieguldījumi. Ieguldījumi aplūkojamajā laikposmā ir vairāk nekā divkāršojušies, kas norāda, ka nozare joprojām uzskata sevi par dzīvotspējīgu. Turklāt palielinātā produktivitāte un Kopienas nozares tirgus daļas pieaugšana rāda, ka, par spīti stiprai konkurencei, kuru izraisījušas citas trešās valstis, Kopienas nozare spējusi ne tikai saglabāt, bet arī nedaudz nostiprināt savas pozīcijas Kopienas tirgū.

G.   KAITĒJUMA ATKĀRTOŠANĀS IESPĒJAMĪBA

(64)

Ņemot vērā spēkā esošo pasākumu termiņa izbeigšanās iespējamo iedarbību uz Kopienas nozares stāvokli, kopā ar 31. un 32. apsvērumā apkopotajiem faktoriem tika ņemti vērā arī citi vairāki faktori.

(65)

Kā jau tika norādīts, antidempinga pasākumu izbeigšanās gadījumā atsāktos attiecīgā ražojuma imports no Indijas par dempinga cenām. It sevišķi antidempinga pasākumu termiņa izbeigšanās gadījumā parādās nepārprotamas pazīmes, ka dempinga importa apjoms Kopienā ievērojami pieaugtu sakarā ar milzīgajām Indijas ražotāju ražotspējas rezervēm. Kā tika izskaidrots 27. apsvērumā, Indijas ražotājiem eksportētājiem ir apmēram 70 000 tonnu ražotspējas rezervju, t.i. gandrīz divreiz vairāk nekā Kopienas tirgus lielums IL laikā (36 093 tonnas).

(66)

Eksporta, kuru Indijas eksportētāji veikuši par iespējams dempinga cenām uz trešajām valstīm (ASV un Norvēģiju), analīze parāda, ka Indijas eksporta cena, ja tas atsāktos uz Kopienu, pazeminātu Kopienas nozares cenas. Saskaņā ar oficiālo tirdzniecības statistiku ASV un Norvēģijā attiecīgā ražojuma eksporta novērtētā vidējā cena bija 1,73 eiro/kg eksporta uz ASV gadījumā un 1,70 eiro/kg eksporta uz Norvēģiju gadījumā. Šīs vidējās cenas pazeminātu Kopienas nozares vidējo cenu līdzīgam ražojumam attiecīgi par 21 % un 22 %.

(67)

Kopienas nozare joprojām ir sarežģītā situācijā, īpaši ņemot vērā tās rentabilitāti, kas ievērojami pieauga uzreiz pēc apsvērto pasākumu ieviešanas, bet pēc tam atkal nopietni kritās 51. apsvērumā izskaidroto iemeslu dēļ.

(68)

Pamatojoties uz iepriekš minēto, secināts, ka, gadījumā, ja pasākumiem tiktu ļauts izbeigties, pastāv kaitējuma atsākšanās iespējamība sakarā ar attiecīgā ražojuma importa atjaunošanu no Indijas.

H.   KOPIENAS INTERESES

1.   Iepriekšējas piezīmes

(69)

Saskaņā ar pamatregulas 21. pantu tika pārbaudīts, vai spēkā esošo antidempinga pasākumu pagarināšana būtu pret Kopienas interesēm kopumā. Šī analīze tika balstīta uz dažādo iesaistīto interešu izpēti, t.i., Kopienas nozares, citu Kopienas ražotāju, importētāju/tirgotāju, tāpat arī lietotāju un attiecīgā ražojuma izejmateriālu piegādātāju interesēm.

(70)

Jāatceras, ka iepriekšējā izmeklēšanā pasākumu ieviešana netika uzskatītā par pretēju Kopienas interesēm. Pašreizējā izmeklēšana pieļauj analīzi, vai pēc pasākumu ieviešanas Kopienas intereses tika nelabvēlīgi ietekmētas no šo pasākumu ieviešanas.

(71)

Pamatojoties uz to, tika izskatīts jautājums, vai, neskatoties uz kaitīga dempinga atkārtošanās iespējamību, pasākumu termiņam ir jābeidzas, jo pastāv nepārvarami iemesli, kuri noved pie secinājuma, ka šajā gadījumā Kopienas interesēs nav atstāt spēkā esošos pasākumus.

2.   Kopienas nozares intereses

(72)

Neskatoties uz Kopienas nozares finansiālās situācijas negatīvo attīstību aplūkojamajā laikposmā, pašreiz tā ir strukturāli dzīvotspējīga, ņemot vērā to, ka tā bija spējīga saglabāt savu ievērojamo tirgus daļu. Turklāt, kā to parāda straujš kāpums tās ieguldījumos aplūkojamajā laikposmā, Kopienas nozare sevi uzskata par dzīvotspējīgu. Ņemot vērā secinājumus par situāciju Kopienas nozarē, kuri ir izteikti 59. līdz 61. apsvērumā, jo sevišķi attiecībā uz nozares ārkārtīgi zemo rentabilitātes līmeni, un sekojot G iedaļā minētajiem argumentiem, tiek uzskatīts, ka pasākumu iztrūkuma gadījumā Kopienas nozare visdrīzāk izjutīs finansiālu pasliktināšanos. Ņemot vērā attiecīgā ražojuma importa no Indijas sagaidāmos apjomus un cenas pēc pasākumu termiņa izbeigšanās, Kopienas nozare tiktu pakļauta turpmākam riskam, veicinot kritumu tās tirgus daļās, samazinot tās cenas un izraisot tās rentabilitātes tuvošanos tiem negatīvajiem līmeņiem, kuri parādījās sākotnējās izmeklēšanas aplūkotajā laikā. Tādējādi tiek secināts, ka spēkā esošo pasākumu paturēšana nebūs pret Kopienas nozares interesēm.

3.   Citu ražotāju intereses

(73)

Komisija pieprasīja informāciju no 11 pieprasījumu neiesniegušiem Kopienas ražotājiem. Atbildes uz aptaujas lapu netika saņemtas.

(74)

Ņemot vērā attiecīgā ražojuma iespējamo daudzumu, kurš būtu eksportēts no Indijas uz Kopienu, ja pasākumi tiktu atcelti, un cenas, pieprasījumu neiesniegušie līdzīga ražojuma ražotāji arī izjustu savas tirgus daļas samazināšanos un ekonomiskās situācijas pasliktināšanos.

(75)

Šajos apstākļos, trūkstot jebkādiem pretējiem rādītājiem, tiek secināts, ka pasākumu turpināšana negatīvi neietekmēs pieprasījumu neiesniegušos Kopienas ražotājus.

4.   Nesaistīto importētāju/tirgotāju un izejmateriālu piegādātāju intereses

(76)

Komisija nosūtīja aptaujas lapas 6 nesaistītiem importētājiem/tirgotājiem un 11 izejmateriālu piegādātājiem.

(77)

Tikai viens no nesaistītajiem importētājiem/tirgotājiem, kura attiecīgā ražojuma iepirkumi IL laikā sastādīja 0,07 % no Kopienas patēriņa, iesniedza dažus argumentus pret maksājumu turpināšanu. Tomēr šis uzņēmums nesniedza nekādu informāciju vai pierādījumus attiecībā uz iespaidu, kādu pasākumu stāšanās spēkā būtu atstājusi uz tās komercdarbību, kā arī nepareizi veica novērtējumu, kādā mērā maksājumu turpināšana kaitētu tās kā importētāja stāvoklim. Pārējie 5 nesaistītie importētāji neiesniedza nekādas atsauksmes vai informāciju.

(78)

No otras puses, viens no izejmateriālu piegādātājiem īpaši atbalstīja pasākumu turpināšanu.

(79)

Šādos apstākļos tiek secināts, ka pasākumu turpināšana negatīvi neiespaidotu nesaistītos importētājus/tirgotājus un izejmateriālu piegādātājus.

5.   Lietotāju intereses

(80)

Komisija nosūtīja aptaujas lapas 23 attiecīgā ražojuma lietotājiem, kas pārsvarā pārstāvēja zvejniecības un kuģniecības nozares. Neviens no lietotājiem neiesniedza pilnīgu atbildi uz aptaujas lapu. Viens lietotājs iebilda pret pasākumu turpināšanu, bet sīkāk savu nostāju nepamatoja.

(81)

Sakarā ar gandrīz pilnīgu sadarbības trūkumu no lietotāju puses un sakarā ar to, ka maksājumu iespaids ir nenozīmīgs, salīdzinot ar galvenajām lietotāju nozares izmaksām (t.i. kuģu nolietošanās, degviela, apdrošināšana, darbaspēks un apkope), tiek secināts, ka pasākumu turpināšanai nebūs negatīvs iespaids uz tāda veida lietotājiem.

6.   Secinājums

(82)

Pasākumu turpināšanas iespaids var palīdzēt Kopienas nozarei uzlabot rentabilitāti ar no tā izrietošu labvēlīgu ietekmi uz konkurences apstākļiem Kopienas tirgū un samazināt draudus attiecībā uz uzņēmumu likvidēšanu un nodarbinātības samazināšanu. Ir gaidāms arī, ka labvēlīgā ietekme palīdzēs Kopienas ražotājiem gūt visu labumu no pēdējos gados veiktajiem ieguldījumiem, turpināt izstrādāt jaunus augstās tehnoloģijas ražojumus jauniem un īpašiem pielietojumiem.

(83)

Ņemot vērā iepriekš izdarītos secinājumus par pasākumu turpināšanas iespaidu uz dažādiem dalībniekiem Kopienas tirgū, ir nolemts, ka pasākumu turpināšana nav pret Kopienas interesēm.

I.   ANTIDEMPINGA PASĀKUMI

(84)

Visas iesaistītās puses tika informētas par būtiskajiem faktiem un apsvērumiem, uz kuru pamata ir paredzēts ieteikt uzturēt spēkā esošos pasākumus viņu pašreizējā veidā. Viņiem arī bija dots laiks, lai iesniegtu iebildumus attiecībā uz šo paziņošanu, bet neviens neiesniedza iebildumus, kuri mainītu augstākminēto faktu apstiprinājumu.

(85)

No augstākminētā izriet, ka, kā paredz pamatregulas 11. panta 2. punkts, antidempinga maksājumi, kas ieviesti ar Regulu (EK) Nr. 1312/98 būtu jāsaglabā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Ar šo piemēro galīgo antidempinga maksājumu šādu Indijas izcelsmes ražojumu importam: auklas, tauvas, troses un kabeļi, kas ir vai nav pīti un ir vai nav impregnēti, pārklāti, ietverti apvalkā vai apšūti ar gumiju vai plastmasu, no polietilēna vai polipropilēna, izņemot saistvielu un iesaiņojamo auklu, ar svara numuru, kas ir lielāks par 50 000 deciteksiem (5 g/m), kā arī no citādām sintētiskajām šķiedrām no neilona vai no citiem poliamīdiem vai poliesteriem, ar svara numuru, kas ir lielāks par 50 000 deciteksiem (5 g/m), klasificējami ar KN kodiem 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 un 5607 50 19.

2.   Antidempinga galīgā maksājuma likme, kas piemērojama Kopienas brīvas robežpiegādes neto cenai pirms nodokļu nomaksas, ir šāda:

ražojumi, ko ražo

Garware Wall Ropes Ltd.: 53,0 % (TARIC papildu kods 8755),

pārējie ražotāji: 82,0 % (TARIC papildu kods 8900).

2. pants

Ja nav norādīts citādi, jāievēro spēkā esošie noteikumi par muitas nodokļiem.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Luksemburgā, 2004. gada 4. oktobrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

A. J. DE GEUS


(1)  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 461/2004 (OV L 77, 13.3.2004., 12. lpp.).

(2)  OV L 183, 26.6.1998., 1. lpp.

(3)  OV C 240, 5.10.2002., 2. lpp.

(4)  OV C 149, 26.6.2003., 12. lpp.


Top