This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0579
Commission Regulation (EC) No 579/2004 of 26 March 2004 amending Regulation (EC) No 708/98 as regards the maximum quantities and the minimum quality of rice eligible for intervention in the 2003/2004 marketing year
Komisijas Regula (EK) Nr. 579/2004 (2004. gada 26. marts), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 708/98 attiecībā uz maksimālo daudzumu un minimālo kvalitāti rīsiem, par ko var pretendēt uz intervenci 2003./2004. tirdzniecības gadā
Komisijas Regula (EK) Nr. 579/2004 (2004. gada 26. marts), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 708/98 attiecībā uz maksimālo daudzumu un minimālo kvalitāti rīsiem, par ko var pretendēt uz intervenci 2003./2004. tirdzniecības gadā
OV L 90, 27.3.2004, p. 54–57
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2005; Iesaist. atcelta ar 32005R0489
Oficiālais Vēstnesis L 090 , 27/03/2004 Lpp. 0054 - 0057
Komisijas Regula (EK) Nr. 579/2004 (2004. gada 26. marts), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 708/98 attiecībā uz maksimālo daudzumu un minimālo kvalitāti rīsiem, par ko var pretendēt uz intervenci 2003./2004. tirdzniecības gadā EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju [1], un jo īpaši tās 8. panta b) punktu, ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju [2], un jo īpaši tās 32. panta 3. punktu, tā kā: (1) Nosacījumi nelobītu rīsu pārņemšanai, ko veic intervences aģentūras, ir noteikti Komisijas Regulā (EK) Nr. 708/98 [3]. (2) Ar Regulu (EK) Nr. 1785/2003 līdz 100000 tonnām ierobežoja daudzumus, kurus intervences aģentūras iepērk laika posmā no 2004. gada 1. aprīļa līdz 31. jūlijam. Lai šo daudzumu godīgi sadalītu laika un vietas ziņā, daudzumi jānosaka atsevišķi katrai ražotājai dalībvalstīm un katrai daļai. (3) Lai nodrošinātu kopējā pieejamā daudzuma pilnīgu izmantošanu, ir jāizveido noteikumi neizmantotā daudzuma pārnešanai no vienas daļas uz nākošo, un galīgajai daļai ir jābūt pieejamai Kopienai kā veselumam. (4) Lai nepieļautu spekulatīvus pieteikumus, uzņēmējiem ir jāiesniedz nodrošinājums. Tomēr šis nodrošinājums jāveido, pamatojoties uz uzņēmēju kategoriju, ņemot vērā citas iesniegtās garantijas, un jo īpaši izšķirot tos ražotājus un ražotāju grupas, kas ir izpildījušas prasības, kuras noteiktas Komisijas 2003. gada 26. septembra Regulā (EK) Nr. 1709/2003 par rīsa sējumu un krājumu deklarācijām [4]. (5) Lai nostiprinātu intervences kā drošības tīkla nozīmi un veicinātu labas kvalitātes rīsu ražošanu, ir jāpalielina minimālā raža malšanai, kas nepieciešama intervences iepirkšanai. (6) Labības pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulu (EK) Nr. 708/98 groza šādi: a) otro ievilkumu 2. panta 2) punktā aizstāj ar šo: "— guvums pēc pārstrādes nav mazāks kā sešas iedaļas zem pamatguvuma, kas minēts II.B pielikumā,"; b) iekļauj šādu 3.a pantu: "3.a pants Nelobītu rīsu daudzums, par ko var pretendēt uz intervenci 2003./2004. tirdzniecības gadā, ir jāsadala divās daļās ražotājām dalībvalstīm un vienā kopīgā daļā visai Kopienai, ietverot visu pieejamo daudzumu, kas līdz šim periodam nav izmantots atbilstoši IV pielikumā norādītajai tabulai."; c) regulas 4. pantu aizstāj ar šādu pantu: "4. pants 1. Visus intervences pārdošanas piedāvājumus iesniedz rakstiski intervences aģentūrai saskaņā ar tās izveidotu paraugu. Lai iegūtu tiesības pretendēt, piedāvājums ir jāiesniedz no 2004. gada 1. līdz 9. aprīlim, 2004. gada 10. līdz 14. maijam un 2004. gada 14. līdz 18. jūnijam par attiecīgi 1., 2. un 3. daļu, kā norādīts IV pielikumā, un tajā jāiekļauj: a) pieteikuma iesniedzēja vārds vai nosaukums; c) piedāvāto rīsu uzglabāšanas vieta; c) saskaņā ar 1. pantu piedāvātais daudzums; d) šķirnes nosaukums; e) galvenās īpašības, ietverot kopējo ražu un veselo graudu ražu pēc pārstrādes; f) ražas gadu; g) minimālo piedāvājuma daudzumu [5], par kuru mazāka daudzuma piedāvājumu pieteikuma iesniedzējs uzskata par spēkā neesošu; e) intervences centru, kuram piedāvājums ir izteikts; i) pierādījumu, ka pieteikuma iesniedzējs ir iesniedzis nodrošinājumu EUR 50 par nelobītu rīsu tonnu vai EUR 20 par nelobītu rīsu tonnu ražotājiem vai ražotāju grupām, kas ir izpildījušas prasības, kuras noteiktas Komisijas Regulā (EK) Nr. 1709/2003 par rīsa sējumu un krājumu deklarācijām [6]; j) deklarāciju par to, ka ražojums ir Kopienas izcelsmes, norādot ražošanas apgabalu; k) veikto pesticīdu apstrādi, precizējot izmantotās devas. Kad piedāvājums ir iesniegts, to nevar grozīt vai atsaukt. 2. Ja piedāvājums ir nederīgs, intervences aģentūra par to informē attiecīgo uzņēmēju 10 darbadienu laikā kopš piedāvājuma iesniegšanas. 3. Līdz 2004. gada 29. aprīlim un 2004. gada 3. jūnijam attiecīgi par IV pielikumā minēto 1. un 2. daļu dalībvalsts kompetentā iestāde katrai daļai pārbauda, vai kopējais piedāvātais daudzums nepārsniedz pieejamo daudzumu. Ja ir pārsniegums, par šiem daudzumiem aprēķina piešķiršanas koeficientu līdz sešām decimālzīmēm. Šis piešķiršanas koeficients ir ekvivalents lielākajai vērtībai, kas nodrošina, ka kopējais piešķirtais daudzums, ņemot vērā minimālo daudzumu katram piedāvājumam, ir zemāks vai vienāds ar pieejamo daudzumu.Ja pārsnieguma nav, piešķiršanas koeficients ir 1. Attiecīgos gadījumos izmantoto daudzumu vai atšķirību starp pieejamo daudzumu un kopējo piešķirto daudzumu pievieno nākamajai daļai noteiktajam daudzumam. Kompetentā dalībvalsts iestāde informē Komisiju par piešķiršanas koeficienta vērtību, kopējo piešķirto daudzumu, izmantoto daudzumu un uz nākamo daļu pārnesto daudzumu ne vēlāk kā dienu pēc pirmajā daļā norādītās dienas. Komisija cik vien iespējams drīz šo informāciju publisko savā tīmekļa vietnē. Ne vēlāk kā otrajā dienā pēc pirmajā daļā minētās dienas dalībvalsts kompetentā iestāde pieteikuma iesniedzēju informē par to, ka piedāvājums ir pieņemts piešķirtajam daudzumam, kas vienāds ar piedāvāto daudzumu, sareizinot to ar piešķiršanas koeficientu. Ja šis daudzums ir mazāks par piedāvājumā minimālo norādīto, to samazina līdz 0. 4. Attiecībā uz IV pielikumā minēto 3. daļu dalībvalstis ne vēlāk kā 8. jūlijā informē Komisiju par piedāvāto daudzumu, kuros attiecīgos gadījumos norādīts minimālais daudzums. Šajā paziņojumā iekļauj V pielikumā norādīto informāciju un ar e-pasta palīdzību, izmantojot Komisijas noteikto paraugu, nosūta dalībvalstīm. Paziņojums ir jāsūta arī tad, ja piedāvājumu nav. Komisija apkopo visus dalībvalstu piedāvājumus un pārbauda, vai piedāvātais daudzums nepārsniedz pieejamo daudzumu. Ja ir pārsniegums, par šiem daudzumiem aprēķina piešķiršanas koeficientu līdz sešām decimālzīmēm. Šis piešķiršanas koeficients ir ekvivalents lielākajai vērtībai, kas nodrošina, ka kopējais piešķirtais daudzums, ņemot vērā minimālo daudzumu katram piedāvājumam, ir zemāks vai vienāds ar pieejamo daudzumu. Ja pārsnieguma nav, piešķiršanas koeficients ir 1. Ne vēlāk kā trešajā dienā pēc šī koeficienta publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī dalībvalsts kompetentā iestāde pieteikuma iesniedzēju informē par to, ka piedāvājums ir pieņemts piešķirtajam daudzumam, kas vienāds ar piedāvāto daudzumu, sareizinot to ar piešķiršanas koeficientu. Ja šis daudzums ir mazāks par piedāvājumā minimālo norādīto, to samazina līdz 0. 5. Nodrošinājumu, kas minēts 1. panta i) punktā, atmaksā proporcionāli piedāvātajam, nevis piešķirtajam daudzumam. Par piešķirto daudzumu to pilnībā atmaksā vienreiz 95 % apmērā no daudzuma, kas piešķirts saskaņā ar 6. pantu."; d) Regulas 5. panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu: "Visus piedāvājumus iesniedz ražotājas dalībvalsts intervences aģentūrai attiecībā uz šīs dalībvalsts intervences centru, kas ir vistuvāk vietai, kur atrodas nelobītie rīsi laikā, kad izsaka piedāvājumu."; e) 7. panta 1. punktam pievieno šādu teikumu: "Šajā gadījumā pārņemtās preces ir jāuzglabā atsevišķi no pārējām precēm."; f) šīs regulas I pielikumu pievieno kā IV pielikumu; g) šīs regulas II pielikumu pievieno kā V pielikumu. 2. pants Šī regula stājas spēkā 2004. gada 1. aprīlī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2004. gada 26. maijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 329, 30.12.1995., 18. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 411/2002 (OV L 62, 5.3.2002., 27. lpp.). Regula atcelta ar Regulu (EK) Nr. 1785/2003 (OV L 270, 21.10.2003., 96. lpp.) no minētās regulas spēkā stāšanās brīža. [2] OV L 270, 21.10.2003., 96. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās līgumu. [3] OV L 98, 31.3.1998., 21. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 610/2001 (OV L 90, 30.3.2001., 17. lpp.). [4] OV L 243, 27.9.2003., 92. lpp. [5] Ja šo minimālo daudzumu nevar piešķirt, ņemot vērā 3. un 4. punktā minēto piešķiršanas koeficientu, piešķirto daudzumu samazina līdz 0. [6] OV L 243, 27.9.2003., 92. lpp. -------------------------------------------------- I PIELIKUMS IV PIELIKUMS 3.a pantā minētās daļas (tonnās) | Dalībvalsts | 1. daļa | 2. Kvotas daļa | 3. daļa | Grieķija | 3116 | 3116 | 0 | Spānija | 13658 | 13658 | Francija | 2788 | 2788 | Itālija | 27176 | 27176 | Ungārija | | 408 | Portugāle | 3058 | 3058 | -------------------------------------------------- II PIELIKUMS “V PIELIKUMS +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------