Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0383

    Komisijas Regula (EK) Nr. 383/2004 (2004. gada 1. marts), ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2081/92 attiecībā uz produktu specifikāciju galveno punktu kopsavilkumu

    OV L 64, 2.3.2004, p. 16–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/12/2006; Atcelts ar 32006R1898

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/383/oj

    32004R0383



    Oficiālais Vēstnesis L 064 , 02/03/2004 Lpp. 0016 - 0020


    Komisijas Regula (EK) Nr. 383/2004

    (2004. gada 1. marts),

    ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2081/92 attiecībā uz produktu specifikāciju galveno punktu kopsavilkumu

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1] un jo īpaši tās 16. pantu,

    tā kā:

    (1) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 4. pantu, lai produktam vai pārtikas produktam varētu izmantot aizsargātu cilmes vietas nosaukumu (ACN) vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi (AĢN), tam jāatbilst specifikācijai. Šīs specifikācijas tiek iesniegtas Komisijai.

    (2) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 6. panta 2. punktu Komisijai, ja tā secina, ka nosaukums ir aizsargājams, jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī pieteikuma iesniedzēja nosaukums un adrese, produkta nosaukums, pieteikuma galvenie punkti, atsauces uz valsts tiesību aktiem, kas reglamentē produkta sagatavošanu, ražošanu vai izgatavošanu un, ja vajadzīgs, tās secinājumu pamats, lai nodrošinātu iespēju celt iebildumus.

    (3) Minētā procedūra attiecas arī uz specifikācijas grozījumu pieprasījumiem saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 9. pantu.

    (4) Lai nodrošinātu specifikācijās iekļauto prasību pārredzamību attiecībā uz nosaukumiem, kas uzskaitīti Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, kurš izveidots saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 6. panta 3. punktu, katras specifikācijas galveno punktu kopsavilkums, kas paredzēts 4. panta 2. punktā, jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    (5) Kopsavilkums jāizmanto reģistrācijas pieteikumos saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 5. pantu.

    (6) Kopsavilkums jāatjaunina katru reizi, kad saskaņā ar Regulas 9. pantu pieņem specifikācijas grozījumu, un katra atjauninātā redakcija jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    (7) Reģistrācijas pieteikumus saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantu izskata minētās regulas 15. pantā paredzētā Komiteja, pamatojoties uz šiem pašiem datiem. Šie kopsavilkumi pakāpeniski jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šim nolūkam dalībvalstīm jānodrošina, ka tās vadās pēc kopsavilkuma parauga un vajadzības gadījumā pienācīgi sagatavotus kopsavilkumus nosūta Komisijai.

    (8) Jāparedz vienota veidlapa, kas izmantojama Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicējamo cilmes vietas nosaukumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu specifikāciju kopsavilkumu sagatavošanā.

    (9) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietas nosaukumu aizsardzības regulatīvās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Katram cilmes vietas nosaukumam un katrai ģeogrāfiskās izcelsmes norādei Regulas (EEK) Nr. 2081/92 nozīmē sagatavo kopsavilkumu, izmantojot šīs regulas I pielikumā iekļauto veidlapas paraugu.

    Kopsavilkumā iekļauj specifikāciju galvenos punktus saskaņā ar minētās regulas 4. panta 2. punktu.

    Kopsavilkuma 3. punktā norāda produkta veidu atbilstīgi iedalījumam II pielikumā.

    Visas galvenās prasības attiecībā uz ražošanu un tirdzniecību, tostarp darbības, kas jāveic attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā, skaidri jānorāda, vēlams kopsavilkuma 4.5. punktā "Ražošanas metode".

    2. pants

    Dalībvalstis nodrošina, lai 1. pantā paredzēto kopsavilkumu pienācīgi sagatavotu un nosūtītu Komisijai:

    - kopā ar katru aizsargāta cilmes vietas nosaukuma vai aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācijas pieteikumu,

    - kopā ar katru pieprasījumu izdarīt grozījumu jau reģistrēta cilmes vietas nosaukuma vai reģistrētas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes specifikācijā, ja ierosinātais grozījums attiecas uz kopsavilkumu,

    - pakāpeniski par katru cilmes vietas nosaukumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, kas reģistrēta saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2081/92.

    3. pants

    Dalībvalstis nodrošina, lai to kompetentās iestādes visus specifikācijas grozījuma pieprasījumus nosūtītu Komisijai kopā ar III pielikumā iekļauto veidlapu, attiecīgā gadījumā arī ar atjaunināto kopsavilkumu.

    4. pants

    Komisija kopsavilkumu un visus tā grozījumus publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2004. gada 1. martā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz Fischler

    [1] OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).

    --------------------------------------------------

    I PIELIKUMS

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    II PIELIKUMS

    Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 1. panta 1. punktā minētais lauksaimniecības un pārtikas produktu iedalījums

    I. EK līguma I pielikumā uzskaitītie produkti, kas paredzēti lietošanai pārtikā

    1.1. grupa : svaiga gaļa (un subprodukti)

    1.2. grupa : gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. tml.)

    1.3. grupa : siers

    1.4. grupa : citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

    1.5. grupa : eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

    1.6. grupa : augļi, dārzeņi un labība, svaigi vai pārstrādāti

    1.7. grupa : svaigas zivis, gliemji un vēžveidīgie un to izstrādājumi

    1.8. grupa : citi I pielikumā minēti produkti (garšvielas u. c.)

    II. Regulas (EEK) Nr. 2081/92 I pielikumā minētie pārtikas produkti

    2.1. grupa : alus

    2.2. grupa : dabīgie minerālūdeņi un avotu ūdeņi

    2.3. grupa : dzērieni no augu ekstraktiem

    2.4. grupa : maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

    2.5. grupa : dabīgie sveķi

    2.6. grupa : galda sinepes

    2.7. grupa : makaronu izstrādājumi

    III. Regulas (EEK) Nr. 2081/92 II pielikumā minētie lauksaimniecības produkti

    3.1. grupa : siens

    3.2. grupa : ēteriskās eļļas

    3.3. grupa : korķis

    3.4. grupa : karmīns (neapstrādāts dzīvnieku izcelsmes produkts)

    3.5. grupa : ziedi un dekoratīvie augi

    3.6. grupa : vilna

    3.7. grupa : kārkli

    --------------------------------------------------

    III PIELIKUMS

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top