This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0382
Commission Regulation (EC) No 382/2004 of 1 March 2004 derogating from Regulation (EC) No 1535/2003 as regards the delivery periods for prunes obtained from d'Ente plums for the 2003/04 marketing year
Komisijas Regula (EK) Nr. 382/2004 (2004. gada 1. marts), ar ko 2003./2004. tirdzniecības gadam nosaka atkāpes no Regulas (EK) Nr. 1535/2003 attiecībā uz piegādes termiņiem no d’Ente šķirnes plūmēm iegūtām žāvētām plūmēm
Komisijas Regula (EK) Nr. 382/2004 (2004. gada 1. marts), ar ko 2003./2004. tirdzniecības gadam nosaka atkāpes no Regulas (EK) Nr. 1535/2003 attiecībā uz piegādes termiņiem no d’Ente šķirnes plūmēm iegūtām žāvētām plūmēm
OV L 64, 2.3.2004, p. 15–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 14/08/2004
Oficiālais Vēstnesis L 064 , 02/03/2004 Lpp. 0015 - 0015
Komisijas Regula (EK) Nr. 382/2004 (2004. gada 1. marts), ar ko 2003./2004. tirdzniecības gadam nosaka atkāpes no Regulas (EK) Nr. 1535/2003 attiecībā uz piegādes termiņiem no d’Ente šķirnes plūmēm iegūtām žāvētām plūmēm EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2201/96 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgu kopīgo organizāciju [1], un jo īpaši tās 6.c panta 7. punktu, tā kā: (1) 3. panta 2. punktā Komisijas 2003. gada 29. augusta Regulā (EK) Nr. 1535/2003, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta shēmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem [2], paredzēts, ka atbalsts piešķirams tikai attiecībā uz žāvētām plūmēm, kuras iegūtas no d’Ente šķirnes plūmēm un piegādātas pārstrādes rūpniecībai laika posmā no 15. augusta līdz 15. janvārim. (2) Francijas ražošanas reģionus 2003. gada vasarā nelabvēlīgi ietekmēja ārkārtēji laika apstākļi. To dēļ augļu partiju šķirošana ražotājiem prasīja vairāk laika un piegādes aizkavējās. (3) Lai minētajos apstākļos nepieļautu ražotāju sodīšanu, izņēmuma kārtā un tikai 2003./2004. tirdzniecības gadam jānosaka atkāpe attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1535/2003 3. panta 2. punktā noteiktajiem datumiem. (4) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Neatkarīgi no Regulas (EK) Nr. 1535/2003 3. panta 2. punkta un tikai attiecībā uz 2003./2004. tirdzniecības gadu atbalstu piešķir par žāvētām plūmēm, kas iegūtas, žāvējot d’Ente šķirnes plūmes, kuras piegādātas pārstrādes rūpniecībai laika posmā no 2003. gada 15. augusta līdz 2004. gada 31. janvārim. 2. pants Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2004. gada 1. martā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 453/2002 (OV L 72, 14.3.2002., 9. lpp.). [2] OV L 218, 29.8.2003., 14. lpp. --------------------------------------------------