EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0886

Komisijas Lēmums (2003. gada 10. decembris), ar ko nosaka kritērijus informācijai, kura jāsniedz saskaņā ar Padomes Direktīvu 64/432/EEK (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4606)Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 332, 19.12.2003, p. 53–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/886/oj

32003D0886



Oficiālais Vēstnesis L 332 , 19/12/2003 Lpp. 0053 - 0061


Komisijas Lēmums

(2003. gada 10. decembris),

ar ko nosaka kritērijus informācijai, kura jāsniedz saskaņā ar Padomes Direktīvu 64/432/EEK

(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4606)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2003/886/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK [1] par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1226/2002 [2], un jo īpaši tās 8. panta otro daļu,

tā kā:

(1) Direktīvā 64/432/EEK noteikts, ka dalībvalstis nosūta Komisijai ziņas par E pielikuma I daļā uzskaitīto slimību un visu to slimību gadījumiem, uz ko attiecas papildu garantijas, kuras tās teritorijā noteiktas Kopienas tiesību aktos.

(2) Komisijas 2002. gada 22. augusta Lēmumā 2002/677/EK [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/394/EK [4], noteiktas standarta prasības par ziņojumu sniegšanu attiecībā uz Kopienas līdzfinansētajām dzīvnieku slimību apkarošanas un ierobežošanas programmām.

(3) Dalībvalstu sniegto informāciju Komisija var izmantot, lai pasludinātu, ka dalībvalstis un dalībvalstu reģioni ir oficiāli brīvi no tuberkulozes, brucelozes vai attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem – govju enzootiskās leikozes, vai lai šo statusu pārtrauktu piemērot vai atceltu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 2003/467/EK [5].

(4) Attiecībā uz infekciozo liellopu rinotraheītu dalībvalstu sniegto informāciju Komisija var izmantot, lai piešķirtu vai atsauktu papildu garantijas dalībvalstīm vai dalībvalstu reģioniem, kuri ir brīvi no minētās slimības, kā noteikts Komisijas Lēmumā 93/42/EEK [6], vai kurās ieviesta obligāta programma saskaņā ar Direktīvu 64/432/EEK.

(5) Attiecībā uz Brucella suis infekciju un transmisīvo gastroenterītu dalībvalstu sniegto informāciju Komisija var izmantot, lai piešķirtu vai atsauktu papildu garantijas dalībvalstīm vai dalībvalstu reģioniem, kuros vai nu ir ieviesta obligātā programma, vai kuri ir brīvi no minētājām slimībām saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK 9. un 10. pantu.

(6) Noteikumi par informāciju, kas dalībvalstīm jāsniedz attiecībā uz Aujeski slimību, ir paredzēti Komisijas Lēmumā 2001/618/EK [7]un jo īpaši minētā lēmuma IV pielikumā.

(7) Lai ļautu Komisijai pienācīgi novērtēt dzīvnieku veselības stāvokli, ir lietderīgi saskaņot tās informācijas noformējumu, ko dalībvalstis sniedz par Direktīvā 64/432/EEK uzskaitītajām slimībam, t.i., trakumsērgu, mutes un nagu sērgu, govju infekciozo pleiropneimoniju, cūku vezikulāro slimību, klasisko cūku mēri, Āfrikas cūku mēri, Brucella suis infekciju, transmisīvo gastroenterītu un Sibīrijas lopu mēri, ja šīs slimības var ietekmēt liellopus vai cūkas, vienlaikus arī paredzetot konkrētas atkāpes.

(8) Tādēļ ir lietderīgi noteikt vienotus kritērijus informācijai, ko dalībvalstis sniedz par šīm slimībām.

(9) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ja saskaņā ar Lēmuma 2002/677/EK 4. un 5. pantu nav noteikts citādi, informācija, ko dalībvalstis nosūta Komisijai saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK 8. pantu par minētās direktīvas E pielikumā minēto slimību gadījumiem, izņemot Aujeski slimību, tiek sagatavota pēc vienotiem kritērijiem, kuri noteikti šā lēmuma I līdz VII pielikumā.

2. pants

Šo lēmumu pirmo reizi piemēro informācijai, kas jānosūta Komisijai līdz 2004. gada 31. maijam par 2003. gadu.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 10. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV 121, 29.7.1964., 1977./64. lpp.

[2] OV L 179, 9.7.2002., 13. lpp.

[3] OV L 229, 27.8.2002., 24. lpp.

[4] OV L 136, 4.6.2003., 8. lpp.

[5] OV L 156, 25.6.2003., 74. lpp.

[6] OV L 16, 25.1.1993., 50. lpp.

[7] OV L 215, 9.8.2001., 48. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

IV PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

V PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

VI PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

VII PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top