This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0744
2001/744/EC: Commission Decision of 17 October 2001 amending Annex V to Council Directive 1999/30/EC relating to limit values for sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter and lead in ambient air (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 3091)
Komisijas Lēmums (2001. gada 17. oktobris), ar ko groza V pielikumu Padomes Direktīvai 1999/30/EK par robežvērtību noteikšanu sēra dioksīda, slāpekļa dioksīda un slāpekļa oksīdu, makrodaļiņu un svina koncentrācijai apkārtējā gaisā (paziņots ar dokumenta numuru C(2001) 3091)Dokuments attiecas uz EEZ.
Komisijas Lēmums (2001. gada 17. oktobris), ar ko groza V pielikumu Padomes Direktīvai 1999/30/EK par robežvērtību noteikšanu sēra dioksīda, slāpekļa dioksīda un slāpekļa oksīdu, makrodaļiņu un svina koncentrācijai apkārtējā gaisā (paziņots ar dokumenta numuru C(2001) 3091)Dokuments attiecas uz EEZ.
OV L 278, 23.10.2001, p. 35–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2010; Iesaist. atcelta ar 32008L0050
Official Journal L 278 , 23/10/2001 P. 0035 - 0036
KOMISIJAS LĒMUMS (2001. gada 17. oktobris), ar ko groza V pielikumu Padomes Direktīvai 1999/30/EK par robežvērtību noteikšanu sēra dioksīda, slāpekļa dioksīda un slāpekļa oksīdu, makrodaļiņu un svina koncentrācijai apkārtējā gaisā (paziņots ar dokumenta numuru C(2001) 3091) (dokuments attiecas uz EEZ) (2001/744/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes Direktīvu 1999/30/EK (1999. gada 22. aprīlis) par robežvērtību noteikšanu sēra dioksīda, slāpekļa dioksīda un slāpekļa oksīdu, makrodaļiņu un svina koncentrācijai apkārtējā gaisā[1] un jo īpaši tās 7. panta 7. punktu, tā kā: (1) Sēra dioksīda, slāpekļa dioksīda un slāpekļa oksīdu, daļiņu un svina robežvērtības apkārtējā gaisā ir noteiktas Direktīvā 1999/30/EK. (2) Minēto piesārņojošo vielu augšējā un apakšējā novērtējuma sliekšņa noteikšanas metode, kas noteikta attiecīgajā direktīvā, ir jāgroza, lai noskaidrotu aprēķina procedūru. (3) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kas izveidota saskaņā ar Padomes Direktīvas 96/62/EK[2] 12. panta 2. punktu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Direktīvas 1999/30/EK V pielikuma II iedaļas tekstu aizstāj ar šīs direktīvas pielikuma tekstu. 2. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 2001. gada 17. oktobrī Komisijas vārdā - Komisijas locekle Margot Wallström PIELIKUMS "II Augšējā un apakšējā novērtējuma līmeņa pārsniegšanas noteikšana Augšējā un apakšējā novērtējuma līmeņa pārsniegšana jānosaka, pamatojoties uz koncentrāciju tajos iepriekšējos piecos gados, par kuriem ir pieejami pietiekami dati. Novērtējuma līmeni uzskata par pārsniegtu, ja tas ir pārsniegts vismaz trijos atsevišķos gados no minētajiem iepriekšējiem pieciem gadiem. Ja ir pieejami mazāk nekā piecu gadu dati, dalībvalstis var kombinēt īslaicīgas mērīšanas kampaņas tajā gada laikā un tajās vietās, kad un kur vajadzētu būt raksturīgam augstākajam piesārņojuma līmenim, ar rezultātiem, kas iegūti no informācijas, kura atrodama pārskatos par emisiju un modelēšanu, lai noteiktu augšējā un apakšējā novērtējuma līmeņa pārsniegšanu." [1] OV L 163, 29.6.1999., 41. lpp. [2] OV L 296, 21.11.1996., 55. lpp.