This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1552
Council Regulation (EC) No 1552/95 of 29 June 1995 amending Regulation (EEC) No 3950/92 establishing an additional levy in the milk and milk products sector
PADOMES REGULA (EK) Nr. 1552/95 (1995. gada 29. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3950/92, ar ko ievieš papildmaksājumus piena un piena produktu nozarē
PADOMES REGULA (EK) Nr. 1552/95 (1995. gada 29. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3950/92, ar ko ievieš papildmaksājumus piena un piena produktu nozarē
OV L 148, 30.6.1995, p. 43–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2004
Official Journal L 148 , 30/06/1995 P. 0043 - 0044
PADOMES REGULA (EK) Nr. 1552/95 (1995. gada 29. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3950/92, ar ko ievieš papildmaksājumus piena un piena produktu nozarē EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu1, ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu2, tā kā stāvoklis Itālijā un Grieķijā ir īpaši pētīts, lai pārliecinātos, vai attiecībā uz šīm divām dalībvalstīm 1995./1996. un turpmākajos gados ir iespējams turpināt Regulas (EEK) Nr. 3950/923 3. pantā noteiktā kopējā garantētā daudzuma palielināšanu; tā kā Komisija ir iesniegusi Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par piena kvotas shēmas piemērošanu Itālijā un Grieķijā; tā kā no šā ziņojuma Komisija secina, ka abas minētās dalībvalstis kopumā ir izpildījušas nosacījumus, ko Padome paredzējusi, lai ieviestu piena kvotas shēmu un lai Itālijā izlietotu esošo rezervi 347 701 tonnas apmērā; tā kā Regulas (EEK) Nr. 3950/92 3. panta 2. punkts ir vairākkārt grozīts; tā kā skaidrības labad tas jāaizstāj ar konsolidētu tekstu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Ar šo Regulas (EEK) Nr. 3950/92 3. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: "2. Nosaka šādus kopējos daudzumus, neierobežojot varbūtēju pārskatīšanu saistībā ar vispārējo stāvokli tirgū un konkrētiem apstākļiem dažās dalībvalstīs: (tonnās) Dalībvalsts Piegāde Tiešā pārdošana Beļģija 3 077 372 233 059 Dānija 4 454 450 898 Vācija1 27 764 778 100 038 Grieķija 625 985 4 528 Spānija 5 222 445 344 505 Francija 23 693 932 541 866 Īrija 5 234 465 11 299 Itālija 9 632 540 297 520 Luksemburga 268 098 951 Nīderlande 10 982 346 92 346 Austrija 2 205 000 367 000 Portugāle 1 835 461 37 000 Somija 2 342 000 10 000 Zviedrija 3 300 000 3 000 Apvienotā Karaliste 14 270 430 319 617 1 No tām 6 244 566 tonnas attiecas uz piegādi no Vācijas jauno zemju teritorijā reģistrētiem ražotājiem un 8 801 tonna attiecas uz tiešo pārdošanu Vācijas jaunajās zemēs. Kopējo daudzumu palielinājumu piešķir Beļģijai, Dānijai, Vācijai, Francijai, Īrijai, Luksemburgai, Nīderlandei un Apvienotajai Karalistei, lai varētu piešķirt papildu salīdzināmos daudzumus: - ražotājiem, kam atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 857/84* 3.a panta 1. punkta otrajam ievilkumam, netika piešķirts īpašs salīdzināmais daudzums, - ražotājiem kalnu rajonos, kā noteikts Direktīvas 75/268/EEK** 3. panta 3. punktā, vai ražotājiem, kas minēti šīs regulas 5. pantā, vai visiem ražotājiem. Prioritārā kārtā kopējā daudzuma palielinājumu piešķir Portugālei, lai ļautu apmierināt tādu ražotāju pieprasījumus attiecībā uz papildu salīdzināmajiem daudzumiem, kuru produkciju 1990. pārskata gadā būtiski ietekmēja ārkārtēji notikumi, kas risinājās laika posmā no 1988. līdz 1990. gadam, vai arī 5. pantā minētos ražotājus. Grieķijai, Spānijai un Itālijai attiecībā uz 1993./1994. gada laika posmu piešķirtos kopējos piegāžu daudzumus palielina, Spānijai apstiprina tos, un Grieķijai un Itālijai pagarina laiku līdz 1994./1995. gadam. Kopējais piegāžu daudzums Itālijā ietver 347 701 tonnas lielu rezervi, lai, ciktāl vajadzīgs un pēc vienošanās ar Komisiju, piešķirtu salīdzināmos daudzumus ražotājiem, kas pēc tam, kad anulēti viņiem piešķirtie salīdzināmie daudzumi, uzsākuši tiesvedību pret valsts pārvaldes iestādēm un panāk sev labvēlīgu tiesas lēmumu. Grieķijai un Itālijai attiecībā uz 1994./1995. gada piešķirto kopējā piegāžu daudzuma palielinājumu piemēro no 1995./1996. gada. Lai izmaksātu kompensāciju "SLOM" ražotājiem Austrijā, piegāžu kvotas kopējo daudzumu Austrijai var palielināt līdz, lielākais, 180 000 tonnu, ko piešķir saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem. Šo rezervi nedrīkst nodot citiem, un tā jāizmanto tikai attiecībā uz ražotājiem, kuru tiesības atkal atsākt ražošanu ietekmēs pievienošanās. Lai izmaksātu kompensāciju "SLOM" ražotājiem Somijā, piegāžu kvotas kopējo daudzumu Somijai var palielināt līdz, lielākais, 200 000 tonnām, ko piešķir saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem. Šo rezervi nedrīkst nodot citiem, un tā jāizmanto tikai attiecībā uz ražotājiem, kuru tiesības atkal atsākt ražošanu ietekmēs pievienošanās. Lēmumu par kopējā daudzuma palielināšanu un nosacījumiem, ar kādiem piešķir iepriekšējās divās daļās paredzētos individuālos salīdzināmos daudzumus, pieņem saskaņā ar 11. pantā minēto procedūru. * OV L 900, 1.4.1984., 13. lpp. ** OV L 128, 19.5.1975., 1. lpp." 2. pants Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 1995. gada 1. aprīļa. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Luksemburgā, 1995. gada 29. jūnijā Padomes vārdā priekšsēdētājs J. Barrot 1 OV C 142, 8.6.1995., 15. lpp. 2 OV C 151, 19.6.1995. 3 OV L 405, 31.12.1992., 1. lpp.. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 630/95 (OV L 66, 23.3.1995., 11. lpp.).