EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1445

Komisijas Regula (EK) Nr. 1445/95 (1995. gada 26. jūnijs) par importa un eksporta licenču piemērošanas noteikumiem liellopu gaļas nozarē un par Regulas (EEK) Nr. 2377/80 atcelšanu

OV L 143, 27.6.1995, p. 35–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/05/2008; Atcelts ar 32008R0382

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1445/oj

31995R1445



Oficiālais Vēstnesis L 143 , 27/06/1995 Lpp. 0035 - 0044


Komisijas Regula (EK) Nr. 1445/95

(1995. gada 26. jūnijs)

par importa un eksporta licenču piemērošanas noteikumiem liellopu gaļas nozarē un par Regulas (EEK) Nr. 2377/80 atcelšanu

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 424/95 [2], un jo īpaši tās 9., 13. un 25. pantu,

tā kā Regulas (EEK) Nr. 805/68 15. panta 1. punkta pirmā daļa nosaka, ka, Kopienā importējot visus minētās regulas 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā uzskaitītos produktus, jāuzrāda importa licence; tā kā pieredze rāda, ka vajadzīga stingra kontrole visu šīs nozares produktu tirdzniecības tendencēm, kas ir īpaši svarīgi līdzsvara saglabāšanai šajā sevišķi jutīgajā tirgū; tā kā, attiecīgi, lai uzlabotu tirgus vadību, būtu jāpieprasa importa licences arī produktiem ar KN kodiem no 16025031 līdz 16025080, kā arī 16029069;

tā kā jākontrolē jaunu tēviņu, jo īpaši teļu, imports Kopienā; tā kā importa licences attiecībā uz šiem dzīvniekiem jāizsniedz ar nosacījumu, ka norādīta to izcelsmes valsts;

tā kā Regulas (EEK) Nr. 805/68 13. pants prasa no 1995. gada 1. jūlija obligāti uzrādīt eksporta licenci ar iepriekš noteiktu kompensāciju attiecībā uz jebkuru eksporta operāciju, par ko tiek pieprasīts eksporta kompensācija; tā kā būtu jānosaka īpaši šīs kārtības piemērošanas noteikumi šai nozarei, aptverot jo īpaši pieteikumu iesniegšanu un par pieteikumiem un licencēm sniedzamo informāciju; tā kā attiecīgi būtu jāpapildina Komisijas 1988. gada 16. novembra Regulas (EEK) Nr. 3719/88, ar ko nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus par eksporta un importa licenču sistēmas un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu piemērošanu lauksaimniecības produktiem [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1199/95 [4];

tā kā Regulas (EEK) Nr. 805/68 13. panta 11. punkts paredz, ka eksporta daudzuma saistības, kas izriet no daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā noslēgtajiem nolīgumiem, jāievēro uz eksporta licenču pamata; tā kā tādēļ būtu jānosaka precīzi noteikumi par pieteikumu iesniegšanu un licenču izsniegšanu;

tā kā paziņojums par lēmumiem attiecībā uz eksporta licencēm turklāt būtu jāizdara tikai pēc pārdomu laika, kas ļautu Komisijai novērtēt pieteiktos daudzumus un saistītos izdevumus un vajadzības gadījumā veikt īpašus pasākumus saistībā ar attiecīgajiem pieteikumiem; tā kā pieteikumu iesniedzēju interesēs būtu tas, ka tie varētu atsaukt pieteikumus, ja tiek noteikts tiem piemērojams pieņemšanas procents;

tā kā būtu jāatļauj tūlītēja licences izsniegšana attiecībā uz pieteikumiem, kuru daudzums nepārsniedz 22 tonnas, ja operators to lūdz; tā kā, lai novērstu standarta noteikumu apiešanu, būtu jāierobežo šo licenču derīguma termiņš;

tā kā, lai panāktu ļoti precīzu eksportēto daudzumu pārvaldību, nepiemēro Regulā (EEK) Nr. 3719/88 paredzētos noteikumus par pielaidi;

tā kā šajā regulā jāiekļauj īpašie eksporta noteikumi, kas paredzēti Regulā (EEK) Nr. 2973/79 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3434/87 [6];

tā kā, lai šis importa un eksporta licenču režīms darbotos pareizi, Komisijai ir vajadzīga precīza informācija par licenču pieteikumiem un par izsniegto licenču izmantošanu; tā kā administratīvā efektivitāte prasa, lai dalībvalstu ziņojumi Komisijai būtu vienādā noteiktā formā;

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas sniegto atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I NODAĻA

Darbības joma

1. pants

Šī regula nosaka importa un eksporta licenču piemērošanas noteikumus liellopu gaļas nozarē.

II NODAĻA

Importa licences

2. pants

1. Ievedot Kopienā visus Regulas (EEK) Nr. 805/68 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā uzskaitītos produktus vai produktus ar KN kodiem no 16025031 līdz 16025080 vai 16029069, jāuzrāda importa licence.

2. Attiecībā uz produktiem ar KN kodiem 01029005 līdz 01029029, licences pieteikuma un licences 7. ailē jānorāda izcelsmes valsts. Licencē paredz saistības importēt no norādītās valsts.

3. pants

Licences ir derīgas 90 dienas kopš to izsniegšanas datuma, kā tas noteikts Regulas (EEK) Nr. 3719/88 21. panta 1. punktā.

4. pants

Drošības nauda importa licenču saņemšanai ir:

- ECU 3 par katru dzīvnieku,

- ECU 2 par 100 kilogramiem citu produktu tīrsvara.

5. pants

Neskarot konkrētākus noteikumus, licenču pieteikumi iesniedzami attiecībā uz:

- produktiem, kas iekļauti vienā kombinētās nomenklatūras apakšnodaļā,

vai

- vienā no I pielikumā uzskaitīto kombinētās nomenklatūras apakšnodaļu grupām.

Pieteikumā norādīto informāciju pārraksta licencē.

6. pants

Līdz katra mēneša piektajam datumam dalībvalstis pa teleksu vai faksu paziņo Komisijai produktu daudzumus, par uz kuriem iepriekšējā mēnesī izsniegtas licences.

Paziņojumu izdara II pielikumā noteiktajā formā, izmantojot norādītos kodus.

III NODAĻA

Eksporta licences

7. pants

Eksportējot visus tos produktus, kuri uzskaitīti Regulas (EEK) Nr. 805/68 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā, vai produktus ar KN kodiem 010210, no 16025031 līdz 16025080 vai 16029069, lai pieprasītu eksporta kompensāciju, vajadzīga eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju.

8. pants

1. Piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3719/88 21. panta 2. punktu, licences ir derīgas no to izsniegšanas brīža līdz piektā mēneša beigām pēc tam.

2. Licenču derīgums attiecībā uz produktiem ar KN kodu 010210, kuras izsniegtas saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3719/88 44. pantā norādīto procedūru, tomēr beidzas faktiskajai izsniegšanas dienai sekojošā divpadsmitā mēneša beigās, piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3719/88 21. panta 2. punktu.

3. Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 3719/88 44. panta 5. punkta, 21 dienu termiņu aizstāj ar 90 dienām.

4. Licenču pieteikumu un licenču 15. punktā norāda produkta aprakstu, 16. punktā — lauksaimniecības produktu eksporta kompensāciju nomenklatūras 11 ciparu kodu, 7. punktā — galamērķa valsti.

5. Regulas (EEK) Nr. 3719/88 13.a panta otrajā daļā norādītās produktu kategorijas ir uzskaitītas III pielikumā.

9. pants

Drošības nauda licenču saņemšanai ir:

a) ECU 50 par katru dzīvnieku,

b) ECU 17 par 100 kilogramiem citu produktu tīrsvara.

10. pants

1. Eksporta licences, kas norādītas 7. pantā, izsniedz piektajā darba dienā pēc pieteikuma iesniegšanas, ar noteikumu, ka Komisija tajā laikā nav veikusi nekādus 2. punktā norādītos īpašos pasākumus. Šo laikposmu tomēr nepiemēro eksportam, uz koattiecas Regulas (EEK) Nr. 3719/88 14.a pants.

2. Ja licenču pieteikumi attiecas uz daudzumiem un/vai izdevumiem, kas pārsniedz vai varētu pārsniegt parastos izvedamos daudzumus, ņemot vērā Regulas (EEK) Nr. 805/68 13. panta 11. punktā norādītos ierobežojumus un/vai ar tiem saistītos izdevumus attiecīgajā laika periodā, Komisija var:

- pieteiktajiem daudzumiem noteikt pieņemšanas procentu,

- noraidīt pieteikumus, par kuriem licences vēl nav izsniegtas,

- atlikt licenču pieteikumu iesniegšanu uz, ilgākais, piecām darba dienām, ko var pagarināt ar Regulas (EEK) Nr. 805/68 27. pantā noteikto procedūru. Licenču pieteikumi, kas iesniegti šajā laika periodā, nav spēkā.

Pasākumi var atšķirties atkarībā no kategorijas.

3. Ja pieteiktie daudzumi tiek noraidīti vai samazināti, tūlīt atdod drošības naudu par tiem daudzumiem, par kuriem pieteikums nav akceptēts.

4. Atkāpjoties no 1. punkta, ja nosaka pieņemšanas procentu, kas mazāks par 90 %, licences izsniedz ne vēlāk kā vienpadsmitajā darba dienā pēc šā procenta publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Pieteikuma iesniedzēji desmit dienās pēc publicēšanas var:

- vai nu atsaukt iesniegumu, un tad tūlīt tiek atdota drošības nauda, vai

- lūgt tūlīt izsniegt licenci, un tad kompetentā iestāde to tūlīt izsniedz, taču ne agrāk kā piektajā darba dienā pēc pieteikuma iesniegšanas.

5. Atkāpjoties no 1. punkta, uz licenču pieteikumiem par daudzumiem, kas nepārsniedz 22 tonnas produktu, uz kuriem attiecas kombinētās nomenklatūras kods 0201 vai 0202, pēc pieteikuma iesniedzēja lūguma, neattiecina piecu dienu laikposmu. Šādā gadījumā izsniegtās licences derīgumu, neņemot vērā 8. pantu, ierobežo līdz piecām darba dienām kopš reālā izsniegšanas brīža, piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3719/88 21. panta 2. punktu, un licenču pieteikumu un licenču 20. ailē ir šāda informācija:

- Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 565/80.

- Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EØF) nr. 565/80.

- Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz.

- Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80.

- Licence valid for five working days and not useable for application of Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80.

- Certificat valable 5 jours ouvrables et non utilisable pour l'application de l'article 5 du règlement (CEE) no 565/80.

- Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80.

- Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80.

- Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5o do Regulamento (CEE) no 565/80.

- Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa.

- Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EEG) nr 565/80.

Vajadzības gadījumā Komisija var atlikt šā punkta piemērošanu.

11. pants

1. Neņemot vērā Regulas (EEK) Nr. 3719/88 8. panta 4. punktu, eksportējamie daudzumi nedrīkst pārsniegt licencē norādītos daudzumus. Licences 19. ailē ieraksta "0".

2. Regulas (EEK) Nr. 3665/87 20. panta 3. punkta b) apakšpunkta otro ievilkumu nepiemēro īpašajai eksporta kompensācijai par atkaulotu gaļu saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 1964/82 [7], ja uz produktiem ir vai bijusi attiecināta Regulas (EEK) Nr. 565/80 [8] 5. pantā norādītā procedūra.

12. pants

1. Šo pantu piemēro eksportam, kas veikts saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2973/79.

2. Licenču pieteikumus attiecībā uz Regulas (EEK) Nr. 2973/79 1. pantā norādītajiem produktiem var iesniegt tikai dalībvalstīs, kuras atbilst importētājas valsts noteiktajām higiēnas prasībām.

3. Licenču pieteikumu un licenču 7. ailē ir ierakstīts "ASV". Licencēs ir saistība eksportēt no izsniedzējas dalībvalsts uz šo galamērķi.

4. Neņemot vērā Regulas (EEK) Nr. 3719/88 8. panta 4. punktu, eksportētie daudzumi nedrīkst pārsniegt licencē norādītos daudzumus. Licenču 19. ailē ieraksta "0".

5. Licenču 22. ailē ir viens no šādiem ierakstiem:

- Vacuno fresco, refrigerado o congelado. — Acuerdo entre la CE y los EE UU.

Válido solamente en … (Estado miembro de expedición).

La cantidad exportada no debe superar … kilos (cantidad en cifras y letras).

- Fersk, kølet eller frosset oksekød — Aftale mellem EF og USA.

Kun gyldig i … (udstedende medlemsstat).

Mængden, der skal udføres, må ikke overstige … (mængde i tal og bogstaver) kg.

- Frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch — Abkommen zwischen der EG und den USA.

Nur gültig in … (Mitgliedstaat der Lizenzerteilung).

Ausfuhrmenge darf nicht über … kg (Menge in Ziffern und Buchstabe) liegen.

- Νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο βόειο κρέας — Συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και των ΗΠΑ.

Ισχύει μόνο σε … (κράτος μέλος έκδοσης).

Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιόγραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως.

- Fresh, chilled or frozen beef — Agreement between EC and USA.

Valid only in … (Member State of issue).

Quantity to be exported may not exceed … kg (in figures and letters).

- Viande fraîche, réfrigérée ou congelée — Accord entre la CE et les U.S.A.

Uniquement valable en … (État membre de délivrance).

La quantité à exporter ne peut excéder … kg (quantité en chiffres et en lettres).

- Carni bovine fresche, refrigerate o congelate — Accordo tra CE e USA.

Valido soltanto in … (Stato membro emittente).

La quantità da esportare non può essere superiore a … kg (in cifre e in lettere).

- Vers, gekoeld of bevroren rundvlees — Overeenkomst tussen de EG en de Verenigde Staten van Amerika.

Alleen geldig in … (Lid-Staat die het certificaat afgeeft).

Uitgevoerde hoeveelheid mag niet meer dan … kg zijn (hoeveelheid in cijfers en letters).

- Carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — Acordo entre a CE e os EUA.

Válido apenas em … (Estado-membro de emissão).

A quantidade a exportar não pode ser superior a … kg (quantidade em algarismos e por extenso).

- Tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä lihaa — Euroopan yhteisön ja Yhdysvaltojen välinen sopimus.

Voimassa ainoastaan … (jäsenvaltio, jossa todistus on annettu).

Vietävä määrä ei saa ylittää … kilogrammaa (määrä numeroin ja kirjaimin).

- Färskt, kylt eller fryst nötkött — Avtal mellan EG och USA.

Enbart giltigt i … (utfärdande medlemsstat).

Den utförda kvantiteten får inte överstiga … kg.

6. Licenču pieteikumus var iesniegt tikai pirmajās 10 katra ceturkšņa dienās.

7. Trešajā darba dienā pēc tam, kad licenču pieteikumu iesniegšana beigusies, dalībvalstis nosūta Komisijai iesniedzēju un pieteikto produktu daudzumu sarakstu.

8. Komisija lemj par to, ciktāl licenču pieteikumi ir akceptējami. Ja daudzumi, par kuriem iesniegti pieteikumi, pārsniedz pieejamos daudzumus, tā nosaka vienu pieņemšanas procentu, ko piemēro pieteiktajiem daudzumiem. Ja kopējais visu pieteikumu aptvertais daudzums ir mazāks nekā pieejamais daudzums, tā nosaka atlikumu, kas pārnesams uz nākamajā ceturksnī pieejamo daudzumu.

9. Licences izsniedz katra ceturkšņa divdesmit pirmajā dienā.

10. Neskarot 8. panta 1. punktu, licences ir derīgas 90 dienas no to izsniegšanas brīža, piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3719/88 21. panta 2. punktu, taču ne ilgāk kā līdz izsniegšanas gada 31. decembrim.

11. Ja pieteiktos daudzumus samazina atbilstoši 8. punktam, tūlīt atdod drošības naudu par tiem daudzumiem, par kuriem pieteikums nav akceptēts.

12. Pārsniedzot Regulas (EEK) Nr. 3719/88 30. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktās prasības, drošības naudu par eksporta licenču izsniegšanu atdod pēc tam, kad uzrādīts pierādījums par ierašanos galamērķī, piemērojot minētās regulas 33. panta 4. punktu.

13. pants

1. Dalībvalstis paziņo Komisijai:

- ne vēlāk kā katras nedēļas pirmdienā un ceturtdienā plkst. 12.00:

a) 1.1. par pieteikumiem licencei ar iepriekš noteiktu kompensāciju, kā norādīts 10. panta 1. punktā, vai par faktu, ka pieteikumi nav iesniegti;

1.2. par licenču pieteikumiem atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 3719/88 44. pantam, vai par faktu, ka līdz iepriekšējai darba dienai pirms šīs dienas pieteikumi nav iesniegti;

b) 1.1. par daudzumiem, attiecībā uz kuriem licences ir izsniegtas atbilstoši 10. panta 5. punktam, vai par faktu, ka nav izsniegta neviena licence;

1.2. par daudzumiem, attiecībā uz kuriem licences ir izsniegtas, atbildot uz iesniegumiem atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 3719/88 44. pantam, ar pieteikuma iesniegšanas datumu un galamērķa valsti, līdz iepriekšējai darba dienai pirms šīs dienas;

c) par daudzumiem, attiecībā uz kuriem eksporta licenču pieteikumi ir paņemti atpakaļ atbilstoši 10. pantam 4. punktam;

- līdz katra mēneša 15. datumam par iepriekšējo mēnesi:

d) par licenču pieteikumiem, uz ko attiecas Regulas (EEK) Nr. 3719/88 14.a pants;

e) par neizmantotajiem atlikumiem no daudzumiem, par kuriem licences ir izsniegtas.

2. Šā panta 1. punktā minētajos paziņojumos jānorāda:

- katras 8. panta 5. punktā norādītās kategorijas daudzums pēc svara,

- katras kategorijas daudzuma sadalījums pēc galamērķa.

Pirmā punkta e) apakšpunktā norādītajam paziņojumam jānorāda attiecīgās kompensācijas apjoms par katru kategoriju.

3. Visus 1. punktā norādītos paziņojumus, ieskaitot nulles deklarācijas, izdara IV pielikumā norādītajā formā.

IV NODAĻA

Nobeiguma noteikumi

14. pants

Ar šo tiek atcelta Regula (EEK) Nr. 2377/80. To tomēr turpina piemērot licencēm, kas saskaņā ar tās noteikumiem izsniegtas līdz 1995. gada 1. jūlijam.

15. pants

Šī regula stājas spēkā 1995. gada 1. jūlijā.

To piemēro eksporta licencēm ar iepriekš noteiktu kompensāciju, sākot no 1995. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1995. gada 26. jūnijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 148, 28.06.1968., 24. lpp.

[2] OV L 45, 1.3.1995., 2. lpp.

[3] OV L 331, 2.12.1988., 1. lpp.

[4] OV L 119, 30.5.1995., 4. lpp.

[5] OV L 336, 29.12.1979., 44. lpp.

[6] OV L 327, 18.11.1987., 7. lpp.

[7] OV L 212, 21.07.1982., 48. lpp.

[8] OV L 62, 7.03.1980., 5. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

5. pantā norādītais saraksts

- 01029005

- 01029021 un 01029029

- 01029041 līdz 01029079

- 02011000 un 02012020

- 02012030

- 02012050

- 02012090

- 020130 un 02061095

- 020210 un 02022010

- 02022030

- 02022050

- 02022090

- 02023010

- 02023050

- 02023090 un 02062991

- 02102010

- 02102090 un 02109041

- 02109090

- 16025010 un 16029061

- 16025031, 16025039, 16025080 un 16029069

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

PAZIŅOJUMI PAR IMPORTA LICENCĒM

(jāizmanto norādītie kodi)

Dalībvalsts: …

Regulas (EK) Nr. 1445/95 6. panta piemērošana

Produktu daudzumi (tonnās), par kuriem izsniegtas importa licences

No: … Līdz: …

KN kods | Kods |

(Nr) |

01029005 | 200 |

01029021 un01029029 | 300 |

01029041 līdz01029079 | 310 |

02011000 un02012020 | 311 |

02012030 | 312 |

02012050 | 313 |

02012090 | 314 |

020130 un02061095 | 315 |

020210 un02022010 | 316 |

02022030 | 317 |

02022050 | 318 |

02022090 | 319 |

020230100202305002023090 un02062991 | 320 |

02102010 | 321 |

0210209002109041 un02109090 | 322 |

16025010 un16029061 | 323 |

16025031 līdz16025080 un16029069 | 324 |

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

8. panta 5. punktā norādītais saraksts

Kategorija | Produkta kods |

1 | 0102101012001021030120 un01021090120 |

2 | 01021010130 un01021030130 |

3 | 0102904110001019071000 un01029079000 |

4 | 01029051000 līdz01029069000 |

5 | 020110001100201203011002012050130 |

6 | 020110001200201203012002012050140 un02012090700 |

7 | 02011000130 un02012020110 |

8 | 02011000140 un02012020120 |

9 | 02012050110 |

10 | 02012050120 |

11 | 02013000050 |

12 | 02013000100 |

13 | 02013000150 |

14 | 02013000190 |

15 | 020210001000202203000002022050900 un02022090100 |

16 | 02021000900 un02022010000 |

17 | 02022050100 |

18 | 02023090100 |

19 | 02023090400 |

20 | 02023090500 |

21 | 02023090900 |

22 | 02061095000 un02062991000 |

23 | 02102090100 |

24 | 02102090300 un02102090500 |

25 | 16025010120 |

26 | 16025010140 |

27 | 16025010160 |

28 | 16025010170 un16025010190 |

29 | 16025010240 |

30 | 16025010260 |

31 | 16025010280 |

32 | 16025031125 un16025039125 |

33 | 16025031135 un16025039135 |

34 | 16025031195 un16025039195 |

35 | 16025031325 un16025039325 |

36 | 16025031335 un16025039335 |

37 | 16025031395 un16025039395 |

38 | 16025039425 un16025039525 |

39 | 16025039435 un16025039535 |

40 | 160250394951602503950516025039595 un16025039615 |

41 | 16025039625 |

42 | 16025039705 un16025080705 |

43 | 16025039805 un16025080805 |

44 | 16025039905 un16025080905 |

45 | 16025080135 |

46 | 16025080195 |

47 | 16025080335 |

48 | 16025080395 |

49 | 16025080435 un16025080535 |

50 | 16025080495 un16025080595 |

51 | 16025080505 un16025080615 |

52 | 16025080515 un16025080625 |

--------------------------------------------------

IV PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1445/95 piemērošana

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA DG VI/D/2 — Liellopu gaļas nozare

Paziņojumi par eksporta licencēm — Liellopu gaļa

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top