Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R0399

    Padomes Regula (EK) Nr. 399/94 (1994. gada 21. februāris) par īpašiem pasākumiem attiecībā uz žāvētām vīnogām

    OV L 54, 25.2.1994, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Atcelts ar 32008R0361

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/399/oj

    31994R0399



    Oficiālais Vēstnesis L 054 , 25/02/1994 Lpp. 0003 - 0004
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 56 Lpp. 0068
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 56 Lpp. 0068


    Padomes Regula (EK) Nr. 399/94

    (1994. gada 21. februāris)

    par īpašiem pasākumiem attiecībā uz žāvētām vīnogām

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

    tā kā žāvēto vīnogu tirdzniecībā ir radušās grūtības, neraugoties uz tām piemērotajiem ražošanas atbalsta un robežu aizsardzības pasākumiem; tā kā šīs grūtības galvenokārt rodas sakarā ar produkta konkurētspējas pakāpenisku samazināšanos; tā kā būtu jāievieš produkta kvalitātes un realizācijas uzlabošanas pasākumi, lai uzlabotu stāvokli;

    tā kā, ņemot vērā ražošanas, glabāšanas un pārstrādes nosacījumus galvenajā žāvēto vīnogu ražošanas reģionā, pirmo no šiem mērķiem var sasniegt, tikai nodrošinot šajā sektorā nodarbināto personu profesionālo sagatavošanu un izstrādājot efektīvāku kārtību pēc produkta novākšanas veicamo darbību izpildei; tā kā turklāt labāka izpratne par realizācijas kanāliem palīdzēs precīzi noteikt Kopienā ražoto žāvēto vīnogu noieta palielinājumu;

    tā kā paredzēto pasākumu mērķis ir sasniegt Līguma 39. pantā izvirzītos mērķus; tā kā tāpēc tie būtu jāuzskata par intervences pasākumiem, kas paredzēti tirgus regulēšanai; tā kā profesionālās sagatavošanas un veicināšanas pasākumi ir finansējami no līdzekļiem, ko gūst, veicot ieturējumus saskaņā ar Padomes 1990. gada 7. maija Regulas (EEK) Nr. 1206/90, ar ko nosaka vispārīgus noteikumus pārstrādātu augļu un dārzeņu ražošanas atbalsta sistēmai [4], 1. panta 1. punktu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Saskaņā ar 4. pantā minēto kārtību pieņem īpašus pasākumus, kas attiecas uz Kopienā ražotu žāvētu vīnogu (KN kodi 08062011, 08062012, 08062091 un 08062092) kvalitāti un veicināšanas pasākumiem.

    Pasākumi ietver:

    - saistībā ar kvalitāti:

    a) profesionālās sagatavošanas pasākumus;

    b) transporta un glabāšanas nosacījumu uzlabošanas pasākumus;

    c) pasākumus jaunu kvalitātes un klasifikācijas parametru tehniskajai izstrādei un saimniecībā vai ražotnē veicamo žāvēšanas, tīrīšanas, šķirošanas un glabāšanas darbību efektīvas kārtības izstrādei;

    - saistībā ar veicināšanu:

    d) Eiropas tirgus izpēti;

    e) uz Kopienas produkta specifiku vērsta informācijas programmas izveidi, kuras pamatā ir iepriekšminēto pasākumu rezultāti.

    2. pants

    1. Regulas 1. pantā minētos pasākumus veic pārstāvju grupas, kurās ietilpst dažādu ražošanas sektoru pārstāvji un kas sniedz pietiekamas garantijas, ka ierosinātie pasākumi tiks pienācīgi īstenoti. Pārstāvniecību grupās noteiks, ņemot vērā īstenojamo mērķi.

    Tomēr d) un e) apakšpunktos minētos pasākumus var veikt Komisija.

    2. Kopiena finansē 1. punktā minētos pasākumus līdz 70 % apmērā.

    Tomēr attiecībā uz 1. panta a), d) un e) apakšpunktos minētajiem pasākumiem Kopienas ieguldījumu var attiecīgi palielināt līdz 90 %, 100 % un 100 %.

    3. pants

    Izdevumus, kas rodas 1. pantā minēto pasākumu sakarā, uzskata par intervences izdevumiem, kas paredzēti lauksaimniecības tirgus regulēšanai Padomes 1970. gada 21. aprīļa Regulas (EEK) Nr. 729/70 par kopējas lauksaimniecības politikas finansēšanu [5] 3. panta 1. punkta nozīmē. Tos sedz ELVGF Garantiju nodaļa.

    4. pants

    Sīkākus noteikumus šīs regulas piemērošanas paredz saskaņā ar procedūru, ko nosaka 22. pants Padomes 1986. gada 24. februāra Regulā (EEK) Nr. 426/86 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgus kopīgo organizāciju [6].

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 1994. gada 21. februārī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    G. Moraitis

    [1] OV C 211, 5.8.1993., 20. lpp.

    [2] Atzinums pieņemts 1994. gada 8. februārī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

    [3] OV C 352, 30.12.1993., 29. lpp.

    [4] OV L 119, 11.5.1990., 74. lpp.

    [5] OV L 94, 28.4.1970., 13. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2048/88 (OV L 185, 15.7.1988., 1. lpp.).

    [6] OV L 49, 27.2.1986., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1569/92 (OV L 166, 20.6.1992., 5. lpp.).

    --------------------------------------------------

    Top