EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981L0126

Komisijas Direktīva (1981. gada 16. februāris), ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvām 66/401/EEK, 66/402/EEK un 69/208/EEK attiecīgi par lopbarības augu sēklu, graudaugu sēklu un eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību un Direktīvas 78/386/EEK un 78/388/EEK

OV L 67, 12.3.1981, p. 36–37 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1981/126/oj

31981L0126



Oficiālais Vēstnesis L 067 , 12/03/1981 Lpp. 0036 - 0037
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 21 Lpp. 0051
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 21 Lpp. 0051
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 13 Lpp. 0023
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 13 Lpp. 0023


Komisijas Direktīva

(1981. gada 16. februāris),

ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvām 66/401/EEK, 66/402/EEK un 69/208/EEK attiecīgi par lopbarības augu sēklu, graudaugu sēklu un eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību un Direktīvas 78/386/EEK un 78/388/EEK

(81/126/EEK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 80/754/EEK [2], un jo īpaši tās 21.a pantu,

ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 79/692/EEK [4], un jo īpaši tās 21.a pantu,

ņemot vērā Padomes 1969. gada 30. jūnija Direktīvu 69/208/EEK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 80/304/EEK [6], un jo īpaši tās 20.a pantu,

tā kā, ņemot vērā zinātnes atziņu un tehnisko zināšanu attīstību, turpmāk izklāstīto iemeslu dēļ jāgroza Direktīvas 66/401/EEK I un II pielikums, Direktīvas 66/402/EEK III pielikums un Direktīvas 69/208/EEK II pielikums;

tā kā jāgroza nosacījumi, kam jāatbilst kultūrai un sēklām, tostarp jāgroza šķirnes tīrības standarti, lai tie atbilstu starptautiskai tirdzniecībai paredzētu sēklu šķirņu sertificēšanas shēmām, ko noteikusi Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija (ESAO); tā kā tādēļ jāgroza īstenošanas termiņi, kas noteikti 2. panta 1. punkta pirmajā ievilkumā Komisijas 1978. gada 18. aprīļa Direktīvā 78/386/EEK, ar ko groza pielikumus Direktīvai 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [7], un 2. panta 1. punktā Komisijas 1978. gada 18. aprīļa Direktīvā 78/388/EEK, ar ko groza pielikumus Direktīvai 69/208/EEK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību [8];

tā kā standarti attiecībā uz Rumex sēklu noteikšanu pēc skaita jāpadara elastīgāki attiecībā uz dažām citām lopbarības augu sugu sertificētām sēklām, ja vien nerodas šaubas par Direktīvā 66/401/EEK noteikto standartu izpildi;

tā kā, lai izpildītu saskaņā ar esošajām starptautiskajām metodēm veikto sēklu oficiālo pārbaužu nosacījumus, jāpārskata Direktīvā 66/402/EEK paredzētie noteikumi attiecībā uz vienas partijas Zea mays sēklu maksimālo svaru;

tā kā attiecībā uz citu augu sugu sēklu maksimālo saturu pēc skaita kaņepju sēklās standarti jāpielāgo sēklu kvalitātes standartiem, kas parasti tiek izpildīti;

tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU:

1. pants

Direktīvas 66/401/EEK I pielikumu groza šādi:

1. Minētā pielikuma 4. punktā tekstu "sugu vai šķirņu, kas nav Pisum sativum vai Poaspp. apomiktiskās vienklona šķirnes" aizstāj ar tekstu "izņemot šādas sugas: Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, Raphanus sativus ssp. oleifera vai Poaspp. apomiktiskās vienklona šķirnes".

2. Minētā pielikuma 4. punktā pievieno šādu teikumu: "Attiecībā uz sugu Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, Raphanus sativus spp. oleifera un Poaspp. apomiktiskajām vienklona šķirnēm, piemēro tikai pirmo teikumu".

2. pants

Ar šo Direktīvas 66/401/EEK II pielikumu groza šādi:

Minētā pielikuma I daļas 2. punkta A pozīcijas 14. slejas daļā "GRAUDZĀLES", attiecībā uz visām sugām, izņemot Phleum bertolonii un Phleum pratense, iekļauj "n)".

3. pants

Ar šo Direktīvas 66/402/EEK III pielikumu groza šādi:

Tabulas 2. slejā skaitli 20 attiecībā uz Zea mays aizstāj ar skaitli 40.

4. pants

Ar šo Direktīvas 69/208/EEK II pielikumu groza šādi:

Minētā pielikuma I daļas 2. punkta A pozīcijas 5. slejā skaitli 10 attiecībā uz Cannabis sativa aizstāj ar skaitli 30.

5. pants

Direktīvas 78/386/EEK 2. panta 1. punkta pirmo ievilkumu aizstāj ar šādiem:

"— 1981. gada 1. janvārī 1. panta 1. punkta noteikumus attiecībā uz I pielikuma 3. un 4. punktu,

— 1982. gada 1. janvārī 1. panta 2. punkta noteikumus attiecībā uz II pielikuma I daļas 1. punktu un II pielikuma II daļas 1. punktu."

6. pants

Direktīvas 78/388/EEK 2. panta 1. punkta pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu:

"— 1981. gada 1. janvārī 1. panta 1. punkta noteikumus attiecībā uz I pielikuma 3. punktu un 1. panta 2. punkta noteikumus attiecībā uz II pielikuma I daļas 1. punktu."

7. pants

1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu:

- direktīvas 1., 5. un 6. pantu — no 1981. gada 1. janvāra,

- pārējos šīs direktīvas noteikumus — ne vēlāk kā 1982. gada 1. jūlijā.

2. Dalībvalstis nodrošina, lai uz sēklām neattiektos nekādi tirdzniecības ierobežojumi, kuru pamatā būtu atšķirīgie šīs direktīvas īstenošanas datumi, kas noteikti 1. punkta otrajā ievilkumā.

8. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 1981. gada 16. februārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Poul Dalsager

[1] OV 125, 11.7.1966., 2298./66. lpp.

[2] OV L 207, 9.8.1980., 36. lpp.

[3] OV L 125, 11.7.1966., 2309./66. lpp.

[4] OV L 205, 13.8.1979., 1. lpp.

[5] OV L 169, 10.7.1969., 3. lpp.

[6] OV L 68, 14.3.1980., 33. lpp.

[7] OV L 113, 25.4.1978., 1. lpp.

[8] OV L 113, 25.4.1978., 20. lpp.

--------------------------------------------------

Top