This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0081
Decision of the EEA Joint Committee No 81/2009 of 3 July 2009 amending Annex IV (Energy) and Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 81/2009 ( 2009. gada 3. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma IV pielikumu (Enerģētika) un XXI pielikumu (Statistika)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 81/2009 ( 2009. gada 3. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma IV pielikumu (Enerģētika) un XXI pielikumu (Statistika)
OV L 277, 22.10.2009, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 277/32 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 81/2009
(2009. gada 3. jūlijs),
ar ko groza EEZ līguma IV pielikumu (Enerģētika) un XXI pielikumu (Statistika)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma IV pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 26. septembra Lēmumu Nr. 101/2008 (1). |
(2) |
Līguma XXI pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 29. maija Lēmumu Nr. 73/2009 (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1099/2008 par enerģētikas statistiku (3), |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma IV pielikumā pēc 27. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1775/2005) iekļauj šādu punktu:
“28. |
32008 R 1099: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1099/2008 par enerģētikas statistiku (OV L 304, 14.11.2008., 1. lpp.) (4). |
2. pants
Līguma XXI pielikumā aiz 26. punkta (Padomes Direktīva 90/377/EEK) iekļauj šādu punktu:
“26.a |
32008 R 1099: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1099/2008 par enerģētikas statistiku (OV L 304, 14.11.2008., 1. lpp.). Regulas noteikumus Līguma nolūkā pielāgo šādi: Lihtenšteina ir atbrīvota no regulā noteikto datu vākšanas, izņemot ikgadējā enerģētikas statistikā (B pielikums) iekļaujamos datus par dažādo energoproduktu importu un eksportu un elektroenerģijas ražošanu.” |
3. pants
Regulas (EK) Nr. 1099/2008 teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 4. jūlijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (5).
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2009. gada 3. jūlijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja
Oda Helen SLETNES
(1) OV L 309, 20.11.2008., 24. lpp.
(2) OV L 232, 3.9.2009., 30. lpp.
(3) OV L 304, 14.11.2008., 1. lpp.
(4) Šeit minēta tikai informatīvā nolūkā; attiecībā uz piemērošanu skatīt XXI pielikumu par statistiku.”
(5) Konstitucionālās prasības nav norādītas.