This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D0327(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 55/96 of 28 October 1996 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 55/96 (1996. gada 28. oktobris), ar kuru izdara grozījumus EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 55/96 (1996. gada 28. oktobris), ar kuru izdara grozījumus EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām
OV L 85, 27.3.1997, p. 64–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 085 , 27/03/1997 Lpp. 0064 - 0065
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 55/96 (1996. gada 28. oktobris), ar kuru izdara grozījumus EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar protokolu, ar ko koriģē Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, še turpmāk "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu, tā kā līguma 31. protokolā grozījumi izdarīti ar EEZ Apvienotās komitejas 1996. gada 4. oktobra Lēmumu Nr. 54/96 [1]; tā kā ir noslēgusies trešā vidēja termiņa Kopienas rīcības programma par sieviešu un vīriešu iespēju vienlīdzību (1991.-1995.); tā kā līgumslēdzēju pušu nolūks bija nostiprināt sadarbību to Kopienas pasākumu kontekstā, kas izriet no trešās vidēja termiņa Kopienas rīcības programmas par sieviešu un vīriešu iespēju vienlīdzību, un tā kā šāda sadarbība dažādu iemeslu dēļ nenotika tādā apjomā, kā bija paredzēts; tā kā ir jāatjauno sadarbība vienlīdzīgu iespēju jomā atbilstīgi vidēja termiņa Kopienas rīcības programmai par sieviešu un vīriešu iespēju vienlīdzību laika posmam no 1996. gada 1. janvāra līdz 2000. gada 31. decembrim, kā noteikts Padomes Lēmumā 95/593/EK [2]; tā kā ir jāgroza līguma 31. protokola 5. pants, lai nodrošinātu šādu sadarbību turpmāk, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Līguma 31. protokola 5. panta 2. punktā ievilkumu, kas attiecas uz Padomes 1991. gada 21. maija Regulu par trešo vidēja termiņa Kopienas rīcības programmu attiecībā uz sieviešu un vīriešu iespēju vienlīdzību (1991.-1995.), papildina ar šādu ievilkumu: "— 395 D 0593: Padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums 95/593/EK par vidēja termiņa Kopienas rīcības programmu attiecībā uz sieviešu un vīriešu iespēju vienlīdzību (1996.-2000.) (OV L 335, 30.12.1995., 37. lpp.). EBTA valstis piedalās šajā Kopienas rīcības programmā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti šā protokola 2. papildinājumā." 2. pants Līguma 31. protokolam pievieno papildinājumu, kā noteikts šā līguma pielikumā. 3. pants Šis lēmums stājas spēkā 1996. gada 1. novembrī ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu. 4. pants Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā. Briselē, 1996. gada 28. oktobrī EEZ Apvienotās komitejas vārdā — priekšsēdētājs H. Hafstein [1] OV L 21, 23.1.1997., 9. lpp. [2] OV L 335, 30.12.1995., 37. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS 31. Protokola papildinājums 1. EBTA valstis piedalās vidēja termiņa Kopienas rīcības programmā par sieviešu un vīriešu iespēju vienlīdzību (1996. gada 1. janvāris līdz 2000. gada 31. decembris). 2. EBTA valstis saskaņā ar līguma 82. panta 1. punkta a) apakšpunktu finansiāli atbalsta programmu. 3. EBTA valstis pilnībā piedalās to EK komiteju darbā, kuras palīdz Komisijai pārvaldīt, pilnveidot un īstenot 1. punktā minēto rīcības programmu. --------------------------------------------------