Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1543

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/1543 (2020. gada 21. oktobris), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 514/2014 attiecībā uz saistību atcelšanas procedūru

OV L 356, 26.10.2020, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/1543/oj

26.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 356/3


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2020/1543

(2020. gada 21. oktobris),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 514/2014 attiecībā uz saistību atcelšanas procedūru

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 78. panta 2. punktu, 79. panta 2. un 4. punktu, 82. panta 1. punktu, 84. pantu un 87. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (1),

tā kā:

(1)

Covid-19 pandēmijas radītās sekas ir skārušas dalībvalstis līdz šim nepieredzētā veidā. Covid-19 pandēmija ir ietekmējusi migrāciju, drošību un robežu pārvaldību dalībvalstīs, kas savukārt ir saasinājusi nopietno likviditātes trūkumu, ar kuru dalībvalstis saskaras, jo daudzās nozarēs pēkšņi ir vajadzīgas ievērojami lielākas publiskās investīcijas. Minētais ir radījis ārkārtas situāciju, kas būtu jārisina ar īpašiem pasākumiem.

(2)

Ir jānodrošina papildu elastība dalībvalstīm, lai tās varētu reaģēt uz šo vēl nepieredzēto krīzi, palielinot iespēju pilnībā izmantot valsts programmām pieejamo īstenošanas periodu, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 514/2014 (2), līdz minēto programmu slēgšanai līdz 2023. gada 31. decembrim. Lai varētu reaģēt uz šādu vajadzību, saistību atcelšanas un gada atlikuma maksājuma pieprasījumu iesniegšanas termiņiem vajadzētu būt vienādiem. Regulatīvais termiņš gada atlikuma maksājuma pieprasījumu iesniegšanai ir tā gada 15. februāris, kas seko attiecīgajam finanšu gadam, kuru Komisija izņēmuma kārtā var pagarināt līdz minētā gada 1. martam, savukārt sākotnēji paredzētais termiņš saistību atcelšanai bija 31. decembris otrajā gadā pēc budžeta saistību gada. Ja saistību atcelšanas un gada atlikuma maksājuma pieprasījumu iesniegšanas termiņi tiks saskaņoti, tad saistību atcelšanas nolūkā Komisija varēs ņemt vērā gada atlikuma maksājuma pieprasījumu, ko dalībvalsts iesniegusi 15. februārī vai attiecīgā gadījumā 1. martā.

(3)

Lai nodrošinātu, ka dalībvalstis var pilnībā izmantot papildu piešķīrumus, kas piešķirti 2018. un 2019. gadā, būtu jākoriģē budžeta saistību izpildes gads. Minētie papildu piešķīrumi tika iekļauti Eiropas Savienības 2018. un 2019. finanšu gada vispārējā budžetā, un pēc tam tika piešķirti valsts programmām.

(4)

Ņemot vērā steidzamību, ko radījuši Covid-19 pandēmijas izraisītie ārkārtas apstākļi, tiek uzskatīts par lietderīgu paredzēt izņēmumu attiecībā uz astoņu nedēļu laikposmu, kas minēts Līgumam par Eiropas Savienību (LES), Līgumam par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumam pievienotā Protokola Nr. 1 par valstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā 4. pantā.

(5)

Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi, proti, maksimāli izmantot Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 516/2014 (3), un Iekšējās drošības fondu, kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulām (ES) Nr. 513/2014 (4) un (ES) Nr. 515/2014 (5), lai novērstu tiešās un netiešās sekas, kuru iemesls ir nepieredzētā sabiedrības veselības krīze Covid-19 pandēmijas kontekstā, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet darbības mēroga vai iedarbības dēļ to var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar LES 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai.

(6)

Tādēļ Regula (ES) Nr. 514/2014 būtu attiecīgi jāgroza.

(7)

Lai sniegtu dalībvalstīm juridisko noteiktību attiecībā uz saistību atcelšanas termiņu, steidzamības kārtā šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 514/2014 50. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Valsts programmas tiek iesniegtas saistību atcelšanas procedūrai, saskaņā ar kuru – līdz 15. februārim vai, ja Komisija saskaņā ar 44. panta 1. punktu izņēmuma kārtā pagarina termiņu maksājuma pieprasījuma iesniegšanai, līdz tā gada 1. martam, kas seko otrajam gadam pēc budžeta saistību gada, – summas, kas attiecas uz saistībām, nesedz ar 35. pantā minēto sākotnējo un ikgadējo priekšfinansējumu un ar maksājuma pieprasījumu, kas iesniegts saskaņā ar 44. panta 1. punktu, tādēļ minētās summas atceļ. Saistību atcelšanas nolūkā Komisija minēto summu aprēķina, katrai 2015.–2020. gadā paredzēto saistību summai pievienojot vienu sestdaļu no gada budžeta saistībām, kas attiecas uz 2014. gada kopējo ieguldījumu.

Attiecībā uz summām, kas atbilst papildu piešķīrumiem, kuri 2018. gadā ir piešķirti valsts programmām, budžeta saistības izpilda 2019. gadā. Attiecībā uz summām, kas atbilst papildu piešķīrumiem, kuri 2019. gadā ir piešķirti valsts programmām, budžeta saistības izpilda 2020. gadā.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.

Briselē, 2020. gada 21. oktobrī

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētājs

D. M. SASSOLI

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

M. ROTH


(1)  Eiropas Parlamenta 2020. gada 6. oktobra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2020. gada 13. oktobra lēmums.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 514/2014 (2014. gada 16. aprīlis), ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 516/2014 (2014. gada 16. aprīlis), ar ko izveido Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, groza Padomes Lēmumu 2008/381/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumus Nr. 573/2007/EK un Nr. 575/2007/EK un Padomes Lēmumu 2007/435/EK (OV L 150, 20.5.2014., 168. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 513/2014 (2014. gada 16. aprīlis), ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai un atceļ Padomes Lēmumu 2007/125/TI (OV L 150, 20.5.2014., 93. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 515/2014 (2014. gada 16. aprīlis), ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām un atceļ Lēmumu Nr. 574/2007/EK (OV L 150, 20.5.2014., 143. lpp.).


Top