This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0234
2014/234/EU: Council Implementing Decision of 23 April 2014 amending Implementing Decision 2011/344/EU on granting Union financial assistance to Portugal
2014/234/ES: Padomes Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 23. aprīlis ), ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei
2014/234/ES: Padomes Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 23. aprīlis ), ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei
OV L 125, 26.4.2014, p. 75–83
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.4.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 125/75 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2014. gada 23. aprīlis),
ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei
(2014/234/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 407/2010 (2010. gada 11. maijs), ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu (1), un jo īpaši tās 3. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Pēc Portugāles lūguma Padome 2011. gada 17. maijā ar Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES (2) piešķīra Portugālei finanšu palīdzību. Minētā finanšu palīdzība tika piešķirta, lai atbalstītu spēcīgu ekonomikas un finanšu reformu programmu (“programma”), kuras mērķis ir atjaunot uzticību, ļaut ekonomikai atkal uzsākt ilgtspējīgu izaugsmi un nodrošināt finansiālo stabilitāti Portugālē, eurozonā un Savienībā. |
(2) |
Sakarā ar datu pieejamības tehniskiem iemesliem, kas nav atkarīgi no Portugāles iestāžu rīcības, saskaņā ar programmu veicamo divpadsmito un galīgo pārskatu nevar sākt pirms 2014. gada aprīļa vidus. Tomēr saskaņā ar pašreizējiem noteikumiem finanšu palīdzības pieejamības laikposmam jābeidzas 2014. gada 18. maijā. Lai nobeiguma pārskatā ar pienācīgu rūpību veiktu programmas nosacījumu izpildes vispusīgu novērtējumu, kas ir nosacījums palīdzības pēdējās daļas izmaksai, īss finanšu palīdzības pieejamības laikposma tehnisks pagarinājums par sešām nedēļām ir nepieciešama formalitāte. |
(3) |
Saskaņā ar Īstenošanas lēmuma 2011/344/ES 3. panta 10. punktu Komisija kopā ar Starptautisko Valūtas fondu (SVF) un sadarbībā ar Eiropas Centrālo banku (ECB) no 2014. gada 20. februāra līdz 28. februārim veica vienpadsmito pārskatu par Portugāles iestāžu panākto progresu to pasākumu īstenošanā, kuri pieņemti saskaņā ar programmu. |
(4) |
Reālais iekšzemes kopprodukts (IKP) 2013. gadā attīstījās labāk, nekā prognozēts programmas desmitajā pārskatā, un tagad tiek lēsts, ka tas samazinājās par 1,4 % (par 0,2 procentu punktiem mazāk). Tam par iemeslu ir spēcīga pozitīva izaugsme 2013. gada ceturtajā ceturksnī, kā arī statistiskās augšupvērstās korekcijas par iepriekšējiem ceturkšņiem. Īstermiņa rādītāji liecina par turpmāku ekonomikas atlabšanas pastiprināšanos šogad. Raugoties uz attīstību pa gadiem, tiek lēsts, ka 2014. gadā reālais IKP sasniegs pozitīvu izaugsmi, kas turpināsies arī 2015. gadā, sasniedzot attiecīgi 1,2 % un 1,5 % pieaugumu. Arī darba tirgus perspektīvas ir uzlabojušās, tomēr bezdarba līmenis vēl joprojām ir augsts – paredzams, ka 2014. gadā tas samazināsies līdz 15,7 % un pēc tam turpinās sarukt. Negatīvie riski attiecībā uz makroekonomisko perspektīvu saglabājas, jo prognozētā atlabšana ir lielā mērā atkarīga no tirdzniecības un finanšu tirgu pozitīvas attīstības, kas ir arī atkarīga no situācijas Eiropā kopumā. |
(5) |
Tiek lēsts, ka 2013. gadā vispārējās valdības budžeta deficīts EKS 95 izteiksmē tika samazināts aptuveni līdz 4,5 % no IKP (neskaitot banku rekapitalizāciju; ņemot to vērā –apmēram līdz 4,9 %), t. i., deficīts ir aptuveni par 1 % no IKP mazāks nekā paredzētais mērķis (5,5 % no IKP). Mērķa pārsniegšana galvenokārt ir izskaidrojama ar valsts nodokļu ieņēmumiem, kas bija lielāki, nekā plānots (tostarp pateicoties vienreizējai shēmai ar mērķi atgūt nodokļu un sociālā nodrošinājuma iemaksu parādus), kā arī ar to, ka izdevumi centrālās valdības līmenī bija mazāki par prognozētajiem (piemēram, preču un pakalpojumu iegādes un kapitālizdevumu jomā). Pretstatā tam beznodokļu ieņēmumi bija mazāki, nekā plānots. Tiek lēsts, ka kopējais fiskālo pasākumu apmērs (ko mēra kā strukturālās bilances uzlabojumu) ir 1 % no IKP. |
(6) |
Pateicoties dažādām parādu atmaksas programmām (veselības aizsardzības jomā, kā arī vietējā un reģionālajā līmenī), iekšzemes nokavēto maksājumu uzkrājums ir samazinājies aptuveni par 1,2 miljardiem euro (0,7 % no IKP). Tomēr vēl aizvien tiek uzkrāti jauni nokavētie maksājumi, kaut arī tas notiek lēnāk. |
(7) |
Tiek lēsts, ka 2013. gada budžeta izpildes rezultātā radušies pārnesumi un labākas makroekonomiskās prognozes par 2014. gadu pozitīvi ietekmēs fiskālo bāzes budžetu 2014. gadā (0,7 % apmērā no IKP). Saskaņā ar aplēsēm pozitīvie pārnesumi sasniegs 0,2 % no IKP; turpmākie aptuveni 0,5 % no IKP ir izskaidrojami ar lielākiem ieņēmumiem un sociālā nodrošinājuma iemaksām, kā arī ar mazākiem izdevumiem par bezdarbnieku pabalstiem, kam par iemeslu bija izaugsmes un nodarbinātības prognožu augšupvērsta pārskatīšana un bezdarba līmeņa prognožu lejupvērsta pārskatīšana. |
(8) |
Deficīta mērķi 2014. gadam (4 % no IKP) atbalsta konsolidācijas pasākumi 2,3 % apmērā no IKP, kuri ir iekļauti 2014. gada budžetā un citos papildinošos tiesību aktos. Šiem pasākumiem galvenokārt ir pastāvīgs raksturs, un to pamatā ir izdevumu ietaupījumi. Pasākumi, kas sasniedz aptuveni 1,8 % no IKP, izriet no publiskā sektora izdevumu pārskatīšanas, un tos papildina ieņēmumu palielināšanas pasākumi mazākā apmērā (aptuveni 0,4 % no IKP), kā arī daži vienreizēji pasākumi (aptuveni 0,1 % no IKP). Publiskā sektora izdevumu pārskatīšanas pasākumi skar trīs galvenās jomas: i) algu izdevumu samazināšana publiskajā sektorā, ko cita starpā panāk, samazinot pārmērīgu nodarbinātību konkrētās apakšnozarēs un pārskatot algu skalu; ii) pensiju reforma, jo īpaši palielinot pensionēšanās vecumu līdz 66 gadiem un ieviešot izmaiņas apgādnieka zaudējuma pensiju piešķiršanas nosacījumos; un iii) konkrētas nozares skarošas reformas, kuru mērķis galvenokārt ir racionalizēt personāla izmaksas, starppatēriņu un ieguldījumus nozaru ministrijās. Pārējie pastāvīgie ieņēmumu palielināšanas pasākumi ir nodokļu palielināšana uzņēmumu automašīnām un akcīzes nodokļu palielināšana alkoholiskajiem dzērieniem un tabakas izstrādājumiem. Vairums tiesību aktu, kuri ir pastāvīgo konsolidācijas pasākumu pamatā, ir stājušies spēkā 2014. gada 1. janvārī. |
(9) |
Ņemot vērā labākas makroekonomiskās prognozes un pozitīvo pārnesumu no 2013. gada, riski saistībā ar 2014. gada fiskālo mērķu sasniegšanu ir kļuvuši līdzsvarotāki nekā līdz šim, jo plānotajos pasākumos ir ņemts vērā budžeta spiediens un īstenošanas riski. Lielāks spiediens jo īpaši varētu rasties dažiem ieņēmumu posteņiem (piemēram, ienākumi no īpašuma), kā arī starppatēriņa un sociālo pārvedumu jomā. Turklāt īstenošanas riskiem (izņemot kavēšanos saistībā ar dažiem pastāvīgajiem pasākumiem) galvenokārt ir juridisks raksturs, proti, Konstitucionālajai tiesai tika nosūtīti četri Budžeta likumā iekļauti pasākumi (tostarp algu skalas pārskatīšana un izmaiņas apgādnieka zaudējuma pensiju piešķiršanas nosacījumos), un pastāv iespēja, ka tiks apstrīdēti arī citi jaunākajā papildu budžetā paredzētie pasākumi. |
(10) |
Valsts parāda attiecība pret IKP 2013. gadā ir sasniegusi 128,8 %. Prognozējams, ka no šā gada parāda attiecība pakāpeniski samazināsies, 2014. gadā sasniedzot 126,7 % no IKP. Paredzams, ka šo samazinājumu 2014. gadā daļēji sekmēs skaidras naudas noguldījumu turpmāka izmantošana, kā arī sociālā nodrošinājuma portfeļa pašreiz notiekošā pārnešana no ārvalstu aktīviem uz valsts vērtspapīriem. Paredzams, ka neto parāds līdz 2014. gada beigām saglabāsies zem 120 % no IKP. |
(11) |
Budžeta korekcijas procesu papildina virkne fiskālu strukturālo pasākumu, kuru mērķis ir pastiprināt kontroli pār valdības izdevumiem un uzlabot ieņēmumu iekasēšanu:
|
(12) |
Politikas īstenošana un reformas veselības aprūpes nozarē turpinās un rada ietaupījumus efektivitātes palielinājuma rezultātā. Ievērojamā kavēto maksājumu uzkrājuma eksistence ir lielā mērā, tomēr ne tikai saistīta ar to, ka pastāvīgi nepietiek finansējuma, lai apmaksātu valsts slimnīcu sniegtos pakalpojumus. Portugāles iestādes saglabā apņēmību, lai īstenotu iesākto slimnīcu reformu un turpinātu precizēt pasākumu kopumu, kas attiecas uz zālēm, centralizētu iepirkumu un primāro veselības aprūpi. |
(13) |
Turpmāki panākumi ir gūti, īstenojot izaugsmi un konkurētspēju veicinošas strukturālās reformas. Portugāles iestādes ir pieņēmušas papildu pasākumus bezdarba līmeņa samazināšanai un darba tirgus efektivitātes uzlabošanai. Pašlaik tiek apspriesti turpmāki uzlabojumi algu vienošanās sistēmā un nemitīgi pasākumi, kuru mērķis ir samazināt lielo darba tirgus segmentāciju. Parlamentā ir iesniegts likumprojekts, ar ko pārskata Darba kodeksā iekļauto definīciju par pamatotu atlaišanu individuālos gadījumos; Konstitucionālā tiesa pirms tam bija atcēlusi iepriekšējos grozījumus. Turpmāki panākumi ir gūti attiecībā uz sistēmu palīdzībai darba meklēšanā un aktivizēšanā. |
(14) |
Izglītības sistēmā līdz šim ir īstenotas svarīgas reformas. Portugāles iestādes ir apņēmušās šīs reformas pastāvīgi izvērtēt un uzraudzīt. Portugāle ir arī pieņēmusi dekrētlikumu, ar ko izveido īsa cikla mācību kursu, un pašlaik tiek sagatavots vēl viens likums, ar kuru paredzēts izveidot noteikumus par references arodskolām. |
(15) |
Portugāles valdība ieviesa jaunu nodevu, ko piemēro enerģētikas nozares operatoriem; šī nodeva cieši jāuzrauga, lai nepieļautu, ka tā tiek iekļauta galalietotāju cenās. Valdība nāks klajā ar konkrētiem pasākumiem, lai novērstu atlikušās pārmērīgās sistēmas izmaksas un vēl vairāk samazinātu enerģijas izmaksas ekonomikai. |
(16) |
Neraugoties uz pozitīvām tendencēm, kas konstatētas pārskata periodā, reformas transporta jomā tiek īstenotas lēnāk, nekā paredzēts. Pēc iepazīstināšanas ar infrastruktūras projektu prioritāšu noteikšanu tiek sagaidīts, ka līdz divpadsmitā pārskata laikam būs skaidrs ilgtermiņa redzējums attiecībā uz transporta sistēmu. Tikmēr 2014. gada martā tika apstiprināts transporta regulatora (AMT) tiesiskais regulējums. Lai uzlabotu Portugāles konkurētspēju, ir vajadzīgas turpmākas politikas reformas ostu nozarē. Attiecībā uz dzelzceļa un pilsētu transporta pakalpojumiem Portugāles iestādēm ir jāpastiprina centieni uzlabot šo pakalpojumu finansiālo ilgtspēju, konkurētspēju un efektivitāti. |
(17) |
Ir gūti panākumi (kaut arī pieticīgā tempā), lai pieņemtu tiesību aktu grozījumus ar nolūku transponēt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/123/EK (3). Pēc tam, kad tika pieņemts horizontālais pamatlikums par sabiedriskajām profesionālajām apvienībām, ir konstatējama turpmāka kavēšanās attiecībā uz būvniecības likumiem, likumu, ar ko groza augstskolu tiesisko režīmu, un saistībā ar arodorganizāciju grozīto statūtu iesniegšanu parlamentā. Ir konstatēti panākumi, lai nodrošinātu pilnvērtīgu vienotā kontaktpunkta darbību. |
(18) |
Pēc jaunā tiesiskā regulējuma pilnīgas īstenošanas pašlaik tiek veikta pilsētas īpašumu īres līgumu reforma. Tomēr pastāvīgi jānovērtē reformas ietekme. |
(19) |
Pēc tam, kad tika pieņemts pamatlikums, kurā ir noteikti valsts regulatoru darbības galvenie principi, pašlaik tiek atbilstoši grozīti valsts regulatoru statūti. Daži no tiem jau ir apstiprināti. |
(20) |
Ir gūti panākumi saistībā ar pasākumiem licencēšanas vides uzlabošanai un administratīvā sloga samazināšanai, un pašlaik tiek veikts pārskats par apgrūtinošiem noteikumiem. Tomēr kavēšanās ir konstatējama saistībā ar one-in/one-out normu attiecībā uz jauniem noteikumiem (saskaņā ar šo normu nedrīkst izstrādāt jaunu tiesību aktu, ja netiek atcelts šajā jomā līdz šim spēkā esošais tiesību akts), pasākumiem vides un teritoriālās plānošanas jomā, kā arī saistībā ar ģeoloģiskās izpētes un izejvielu ieguves licencēšanas režīma pārskatīšanu. |
(21) |
Banku kapitāla rezerves lielā mērā paliek pienācīgas arī tad, ja banku pašu kapitāla novērtējumam izmanto kapitāla prasību noteikumus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2013/36/ES (4). Šie kapitāla noteikumi tiek piemēroti kopš 2014. gada janvāra ar robežvērtību, kura visām bankām ir noteikta 7 % apmērā no 1. līmeņa pamata kapitāla rādītāja, savukārt četru lielāko banku gadījumā – par vienu procentu punktu vairāk. Aizdevumu un noguldījumu attiecība banku sistēmā ir samazinājusies līdz 117,0 %, un līdz 2014. gada beigām tā, visdrīzāk, samazināsies vēl vairāk. |
(22) |
Pastāvīgi tiek pastiprināti centieni dažādot uzņēmumu finansējuma avotus. Portugāles valdība iecēla ekspertus komitejā, ar kuru izveido attīstības finanšu iestādi (DFI). Komiteja atbild par DFI dibināšanas dokumentu, jo īpaši par statūtu, izstrādi, stratēģiskā uzņēmējdarbības plāna izveidi un jaunās vienības struktūras noteikšanu. DFI mērķis ir racionalizēt un centralizēt to finanšu instrumentu izmantošanu, kurus atbalsta Eiropas struktūrfondi un ieguldījumu fondi, kas saistīti ar finansējuma piešķiršanu uzņēmumiem. |
(23) |
Portugāles iestādes ir piekritušas sadarbībā ar Banco de Portugal sagatavot stratēģisku plānu, kura mērķis ir risināt uzņēmumu pārmērīgi lielo parādu problēmu un atbalstīt kapitāla pārnešanu uz ekonomikas ražojošajām nozarēm, vienlaikus sekmējot finanšu stabilitāti. |
(24) |
Ir īstenoti pasākumi, kuru mērķis ir uzlabot pārvaldību, efektivitāti un riska pārvaldības praksi valsts garantiju sistēmā, kura pārvalda valdības finansētās kredītlīnijas. Garantētajiem aizdevumiem pašlaik tiek piemērota jauna metode, ar ko nosaka procentu likmju robežvērtības. |
(25) |
Ņemot vērā šo attīstību, būtu jāgroza Īstenošanas lēmums 2011/344/ES, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES groza šādi:
1) |
lēmuma 1. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Finanšu palīdzība ir pieejama trīs gadus un sešas nedēļas, sākot no pirmās dienas pēc šā lēmuma spēkā stāšanās.”; |
2) |
lēmuma 3. panta 8. un 9. punktu aizstāj ar šādiem: “8. Saskaņā ar saprašanās memorandā paredzētajiem noteikumiem Portugāle 2014. gadā pieņem šādus pasākumus:
9. Lai atgūtu uzticību finanšu sektoram, Portugāle tiecas saglabāt atbilstīgu kapitāla līmeni banku nozarē un nodrošināt sakārtotu procesu parādsaistību samazināšanai, ievērojot saprašanās memorandā noteiktos termiņus. Šajā saistībā Portugāle īsteno Portugāles banku nozares stratēģiju, par ko panākta vienošanās ar Komisiju, ECB un SVF, tā, lai tiktu saglabāta finanšu stabilitāte. Jo īpaši Portugāle:
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/36/EK (2005. gada 7. septembris) par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (OV L 255, 30.9.2005., 22. lpp.)." (6) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/36/ES (2013. gada 26. jūnijs) par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).”" |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Portugāles Republikai.
Briselē, 2014. gada 23. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
D. KOURKOULAS
(1) OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.
(2) Padomes Īstenošanas lēmums 2011/344/ES (2011. gada 17. maijs) par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei (OV L 159, 17.6.2011., 88. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/123/EK (2006. gada 12. decembris) par pakalpojumiem iekšējā tirgū (OV L 376, 27.12.2006., 36. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/36/ES (2013. gada 26. jūnijs) par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).