This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0188
2008/188/EC: Council Decision of 18 February 2008 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Maldives on certain aspects of air services
2008/188/EK: Padomes Lēmums ( 2008. gada 18. februāris ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Maldivu Republiku par konkrētiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem
2008/188/EK: Padomes Lēmums ( 2008. gada 18. februāris ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Maldivu Republiku par konkrētiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem
OV L 60, 5.3.2008, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/188/oj
5.3.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 60/22 |
PADOMES LĒMUMS
(2008. gada 18. februāris)
par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Maldivu Republiku par konkrētiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem
(2008/188/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 80. panta 2. punktu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu un 300. panta 3. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),
tā kā:
(1) |
Padome ar 2003. gada 5. jūnija lēmumu pilnvaroja Komisiju uzsākt sarunas ar trešām valstīm, lai ar Kopienas nolīgumu aizstātu konkrētus noteikumus šobrīd spēkā esošajos divpusējos nolīgumos. |
(2) |
Komisija Kopienas vārdā ir risinājusi sarunas par nolīgumu ar Maldivu Republiku par konkrētiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem saskaņā ar mehānismiem un direktīvām, kas minētas pielikumā 2003. gada 5. jūnija lēmumam. |
(3) |
Nolīgums saskaņā ar Padomes Lēmumu 2006/695/EK (2) ir parakstīts Kopienas vārdā, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu vēlāk. |
(4) |
Nolīgums būtu jāapstiprina, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Maldivu Republiku par konkrētiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem ar šo ir apstiprināts Kopienas vārdā.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas veikt nolīguma 9. panta 1. punktā paredzēto paziņošanas procedūru.
Briselē, 2008. gada 18. februārī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
D. RUPEL
(1) Atzinums sniegts 2006. gada 12. oktobrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
(2) OV L 286, 17.10.2006., 19. lpp.