Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1701

Komisijas Regula (EK) Nr. 1701/2005 (2005. gada 18. oktobris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 795/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienreizējo maksājumu shēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem

OV L 273, 19.10.2005, p. 6–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1701/oj

19.10.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 273/6


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1701/2005

(2005. gada 18. oktobris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 795/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienreizējo maksājumu shēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (1), un jo īpaši tās 145. panta c), d) un f) punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 795/2004 (2) ir ieviesti īstenošanas noteikumi vienreizējo maksājumu shēmai no 2005. gada. Minētās shēmas administratīvā un praktiskā īstenošanas pieredze valsts līmenī rāda, ka dažos jautājumos ir vajadzīgi sīkāki noteikumi un citos jautājumos ir jāpaskaidro un jāpielāgo pašreizējie noteikumi.

(2)

Jo īpaši ir lietderīgi noskaidrot “ilggadīgo kultūru” un “daudzgadīgo kultūru” definīcijas piemērošanu saistībā ar piemaksas piešķiršanas nosacījumiem attiecībā uz vienreizēju maksājumu shēmu, ja atmatu zemi izmanto izejvielu ražošanai, kā tas noteikts Komisijas 2004. gada 29. oktobra Regulas (EK) Nr. 1973/2004 16. nodaļā, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1782/2003 par minētās regulas IV un IV a sadaļā paredzētās atbalsta shēmas un atmatu zemes izmantošanu izejvielu ražošanai (3) un saistībā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 88. pantā minēto enerģijas kultūru atbalsta shēmu.

(3)

Iepriekšējā laukaugu sistēmā, kas bija paredzēta Padomes 1999. gada 17. maija Regulā (EK) Nr. 1251/1999, ar kuru izveido atbalsta sistēmu dažu laukaugu audzētājiem (4), atmatu zeme, kura bija apsēta ar izejvielu ražošanai paredzētām ilggadīgām kultūrām vai zeme, kas apsēta ar daudzgadīgām kultūrām, varēja pretendēt uz platību maksājumiem. Ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 54. panta 2. punktu tiesības uz piemaksu attiecināmas tikai uz tām platībām, kuras nebija apsētas ar ilggadīgiem laukaugiem 2003. gada pieteikumu pieņemšanas laikā, tomēr, ņemot vērā minētās regulas 53. pantu, ar to netiek atņemtas tiesības uz maksājumu par šīm izejvielu ražošanai izmantotajām ilggadīgo laukaugu platībām, jo minētajām platībām atskaites periodā piešķīra tiešos maksājumus. Tādēļ ir lietderīgi lauksaimniekiem, kuri 2003. gadā, ņemot vērā īpašo atmatām vai daudzgadīgajām kultūrām paredzēto sistēmu, audzēja šādus laukaugus, atļaut izmantot attiecīgo zemi, lai noteiktu regulas 53. pantā minētās tiesības atstāt zemi atmatā un izmantot noteiktās tiesības uz atmatu.

(4)

Turklāt, ja Regulas (EK) Nr. 1782/2003 59. pantā minētajā reģionālajā paraugā atskaites perioda gads maksājumu tiesību noteikšanai ir pirmais shēmas piemērošanas gads, kā tas paredzēts Regulas (EK) Nr. 795/2004 38. panta 1. punktā, ir lietderīgi precizēt, ka atmatu zeme, kas ir apsēta ar ilggadīgām kultūrām, ko izmanto Regulas (EK) Nr. 1782/2003 55. panta b) apakšpunktā minētajiem mērķiem, un zeme, kas apsēta ar ilggadīgām kultūrām, par kurām arī ir pieprasīts minētās regulas 88. pantā paredzētais atbalsts enerģijas kultūrām, būtu jāuzskata par tiesīgu uz maksājumu noteikšanu un izmantošanu.

(5)

Turklāt ir jāprecizē, kādas kultūras ir atļautas atmatu zemē un kādas kultūras ir atļautas enerģijas mērķiem zemē, par kuru ir pieprasīts vienreizējais maksājums. Tādēļ ir lietderīgi paredzēt iespēju izmantot tiesības uz maksājumu atbilstīgi atbalsta piešķiršanas nosacījumiem, kas noteikti ilggadīgo kultūru platībām, kuras izmanto izejvielu ražošanai, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1973/2004 16. nodaļā, un augkopības kultūrām, ko izmanto enerģijas produktu ražošanai atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1782/2003 88. pantā paredzētajai shēmai.

(6)

Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 795/2004.

(7)

Tā kā Regulu (EK) Nr. 795/2004 piemēro no 2005. gada 1. janvāra, ir lietderīgi paredzēt, ka šo regulu piemēro no tā paša datuma ar atpakaļejošu datumu un atļauj lauksaimniekam, kuru skar 2005. gada pieteikums, grozīt savu vienoto pieteikumu.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 795/2004 groza šādi:

1)

Regulas 2. panta c) un d) punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“c)

“ilggadīgās kultūras” ir nerotācijas kultūras, izņemot pastāvīgās ganības, kas atrodas uz attiecīgās zemes piecus gadus vai ilgāk un kas atkārtoti dod ražu, tostarp stādaudzētavas, kā definēts Komisijas Lēmuma 2000/115/EK (5) I pielikuma G/05 punktā, un pamežs ar īsu augseku (KN kods ex 0602 90 41), izņemot daudzgadīgās kultūras un šādu daudzgadīgu kultūru stādaudzētavas.

d)

“daudzgadīgas kultūras” ir šādu produktu kultūras un šādu daudzgadīgu kultūru stādaudzētavas:

KN kods

 

0709 10 00

Artišoki

0709 20 00

Sparģeļi

0709 90 90

Rabarberi

0810 20

Avenes, kazenes, zīdkoka ogas un kazeņavenes

0810 30

Upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas

0810 40

Dzērvenes, mellenes un citas melleņu (Vaccinium) ģints ogas

2)

Regulā iekļauj šādu 3.b. pantu:

“3.b pants

Tiesības uz atbalstu

1.   Regulas (EK) Nr. 1782/2003 44. panta 2. punktā šādas platības uzskata par tiesīgām uz maksājumu noteikšanu un izmantošanu:

a)

platības, kas laikposmā starp 2004. gada 30. aprīli un 2005. gada 10. martu apstādītas ar pamežu ar īsu augseku (KN kods ex 0602 90 41), Miscanthus sinensis (KN kods ex 0602 90 51) vai Phalaris arundicea (parastais miežubrālis);

b)

platības, kas līdz 2004. gada 30. aprīlim apstādītas ar pamežu ar īsu augseku (KN kods ex 0602 90 41), Miscanthus sinensis (KN kods ex 0602 90 51) vai Phalaris arundicea (parastais miežubrālis), un laikposmā starp 2004. gada 30. aprīli un 2005. gada 10. martu ir nomātas vai nopirktas, lai pieteiktos uz vienreizējo maksājumu shēmu.

2.   Regulas (EK) Nr. 1782/2003 51. panta izpratnē atmatu zemi, kas apsēta ar ilggadīgām kultūrām, ko izmanto minētās regulas 55. panta b) apakšpunktā minētajiem mērķiem, un zemi, kas apsēta ar ilggadīgām kultūrām un kas arī pretendē uz minētās regulas 88. pantā paredzēto palīdzību par enerģijas augiem, arī uzskata par platībām, kuras drīkst atstāt atmatā un par kurām var pretendēt uz maksājumu.

3.   Regulas (EK) Nr. 1782/2003 54. panta 2. punkta izpratnē atmatu zemi, kas bija apsēta ar ilggadīgām kultūrām, lai izmantotu Padomes Regulas (EK) Nr. 1251/1999 (6) 6. panta 3. punktā minētajiem mērķiem un par kuru piešķīra šīs regulas 2. panta 2. punktā minēto platību maksājumu par 2003. gadu, uzskata par zemi, par kuru ir tiesības pretendēt uz atbalstu, izmantojot tiesības atstāt zemi atmatā atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1782/2003 53. pantam.

4.   Neskarot Regulas (EK) Nr. 1782/2003 51. pantu, minētās regulas 54. panta 2. punkta izpratnē zemi, kas bija apsēta ar daudzgadīgām kultūrām laikā, kas bija noteikts, lai pieteiktos uz 2003. gada platību maksājumiem, uzskata par zemi, par kuru ir tiesības pretendēt uz atbalstu atbilstīgi minētās regulas 53. pantam.

5.   Neskarot Regulas (EK) Nr. 1782/2003 60. pantu, ja dalībvalsts izmanto šīs regulas 59. pantā minēto iespēju:

a)

Regulas (EK) Nr. 1782/2003 63. panta 2. punkta izpratnē atmatu zemi, kas bija apsēta ar ilggadīgām kultūrām, lai izmantotu Regulas (EK) Nr. 1251/1999 6. panta 3. punktā minētajiem mērķiem un par kuru piešķīra šīs regulas 2. panta 2. punktā minēto platību maksājumu par 2003. gadu, uzskata par zemi, par kuru ir tiesības pretendēt uz atbalstu par atmatā atstātu zemi;

b)

Regulas (EK) Nr. 1782/2003 63. panta 2. punkta izpratnē, zemi, kas apsēta ar ilggadīgām kultūrām, ko izmanto Regulas (EK) Nr. 1782/2003 55. panta b) punktā minētajiem mērķiem, uzskata par zemi, par kuru ir tiesības pretendēt uz atbalstu par atmatā atstātu zemi;

c)

Regulas (EK) Nr. 1782/2003 59. panta 4. punkta izpratnē, zemi, kas apsēta ar ilggadīgām kultūrām un par kuru ir pieprasīts arī Regulas (EK) Nr. 1782/2003 88. pantā paredzētais atbalsts par enerģijas augiem, uzskata par zemi, par kuru ir tiesības pretendēt uz atbalstu;

d)

Regulas (EK) Nr. 1782/2003 59. panta 4. punkta izpratnē zemi, kas apsēta ar daudzgadīgām kultūrām, uzskata par zemi, par kuru ir tiesības pretendēt uz atbalstu.

6.   Lauksaimnieki, kurus 2005. gadā skāra šā panta 2. līdz 5. punkta piemērošana, četru nedēļu laikā no 2005. gada 19. oktobra vai attiecīgās dalībvalsts noteiktā dienā, var mainīt savu vienreizējā maksājuma pieprasījumu.

3)

Regulas 48.a pantu groza šādi:

1)

Minētā panta 4. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“Ikvienu atsauci uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 58. un 59. pantu vai 58. panta 1. punktu un 59. panta 1. punktu šīs Regulas 3.b pantā un 6. un 7. nodaļā uzskata par atsauci uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 71.e pantu”.

2)

Minētā panta 6. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“Ikvienu atsauci uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 60. pantu šīs Regulas 3.b pantā, 8. panta 2. punktā, 9. panta 1. punkta e) apakšpunktā, 41. pantā un 50.a pantā uzskata par atsauci uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 71.g pantu”.

3)

Minētā panta 7. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“Ikvienu atsauci uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 63. panta 2. punktu šīs Regulas 39., 43. un 48.b pantā uzskata par atsauci uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 71.j panta 2. punktu”.

4)

Minētā panta 8. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“3.a, 3.b panta 1., 3. un 4. apakšpunktu, 7., 10., 12. līdz 17., 27., 28., 30., 31., 31.a., 40., 42., 45., 46. un 49. pantu nepiemēro”.

5)

Iekļauj šādu jaunu 10. punktu:

“Ikvienu atsauces uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 59. panta 4. punktu šīs Regulas 3.b pantā uzskata par atsauci uz Regulas (EK) 1782/2003 71.f panta 2. punktu”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2005. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 18. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 118/2005 (OV L 24, 27.1.2005., 15. lpp.).

(2)  OV L 141, 30.4.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1085/2005 (OV L 177, 9.7.2005., 27. lpp.).

(3)  OV L 345, 20.11.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1044/2005 (OV L 172, 5.7.2005., 76. lpp.).

(4)  OV L 160, 26.6.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1782/2003.

(5)  OV L 38, 12.2.2000., 1. lpp.”

(6)  OV L 160, 26.6.1999., 1. lpp.”.


Top