Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 32005D0234
2005/234/EC: Commission Decision of 14 March 2005 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards imports of fresh meat from Argentina (notified under document number C(2005) 602) (Text with EEA relevance)
2005/234/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 14. marts), ar ko groza II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz svaigas gaļas importu no Argentīnas (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 602) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2005/234/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 14. marts), ar ko groza II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz svaigas gaļas importu no Argentīnas (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 602) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 72, 18.3.2005, blz. 35–42
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 272M, 18.10.2005, blz. 185–192
(MT)
Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 08/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0477
18.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 72/35 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 14. marts),
ar ko groza II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz svaigas gaļas importu no Argentīnas
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 602)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/234/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK par sanitārās un veterinārās pārbaudes jautājumiem, importējot liellopus, aitas, kazas, cūkas un svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 3. panta 1. punkta otro daļu un 16. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz veterinārsanitāros noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Padomes 1979. gada 21. decembra Lēmuma 79/542/EEK, ar ko izveido sarakstu ar trešām valstīm vai to daļām, no kurām Kopienā var ievest dažus dzīvus dzīvniekus un to svaigu gaļu un šai ievešanai nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības nosacījumus un veterinārās sertifikācijas nosacījumus (3) II pielikuma 1. daļā noteikts trešu valstu un to daļu saraksts, no kurām dalībvalstis var ievest dažus dzīvus dzīvniekus un to svaigu gaļu. |
(2) |
Pēc mutes un nagu sērgas (MNS) uzliesmojuma 2003. gada septembrī Argentīnas provincē Salta, kas atrodas valsts ziemeļos netālu no robežas ar Paragvaju, Komisijas 1993. gada 10. jūnija Lēmums 93/402/EEK par veterinārsanitārajām prasībām un veterināro sertifikāciju attiecībā uz svaigas gaļas importu no Dienvidamerikas valstīm (4) tika grozīts ar Lēmumu 2003/658/EK (5) un 2003/758/EK (6), lai pārtrauktu atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas ievešanu no Argentīnas provincēm Salta, Jujuy, Chaco un Formosa. Lēmums 93/402/EEK ir atcelts ar Lēmumu 2004/212/EK (7) un tā noteikumi iekļauti Lēmumā 79/542/EEK. |
(3) |
Slimības uzliesmojums ir likvidēts pirms vairāk nekā 12 mēnešiem, un jauni tās uzliesmojumi Argentīnas teritorijā nav bijuši. Tāpat 2004. gadā veiktās pārbaudes liecina, ka Argentīnā uzlabojusies gan dzīvnieku veselības, gan sabiedrības veselības situācija. |
(4) |
Komisija lūdza Argentīnu nodrošināt buferzonu gar savām robežām ar Bolīviju un Paragvaju, lai novērstu MNS ievešanas risku. Argentīna ierosināja gar savu robežu ar šīm valstīm izveidot 25 kilometru platu zonu (“buferzonu”). Komisija tagad ir saņēmusi sīki izstrādātas kartes un informāciju, jo īpaši attiecībā uz buferzonā spēkā esošajiem kontroles pasākumiem. Jāaizliedz tādu sugu dzīvnieku, kas var saslimt ar MNS, svaigas gaļas ievešana Kopienā no buferzonas. |
(5) |
Tādēļ ir pieļaujams, ka atjauno atkaulotas un nogatavinātas svaigas liellopu gaļas ievešanu no Salta, Jujuy, Chaco un Formosa provincēm, izņemot buferzonu. |
(6) |
Lēmums 79/542/EEK ir grozīts ar Lēmumu 2004/212/EK, lai, cita starpā, no tā piemērošanas jomas izslēgtu gaļas produktus. Tādēļ ieteicams tā 1. pantā svītrot kļūdaino atsauci uz gaļas produktiem. |
(7) |
Attiecīgi jāgroza Lēmuma 79/542/EEK 1. pants un II pielikuma 1. daļa. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 79/542/EEK 1. pantā svītro vārdus “un gaļas produkti”.
2. pants
Lēmuma 79/542/EEK pielikuma II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
3. pants
Šo lēmumu piemēro no 2005. gada 18. marta.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 14. martā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).
(2) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(3) OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2004/620/EK (OV L 279, 28.8.2004., 30. lpp.).
(4) OV L 179, 22.7.1993., 11. lpp.
(5) OV L 232, 18.9.2003., 59. lpp.
(6) OV L 272, 23.10.2003., 16. lpp.
(7) OV L 73, 11.3.2004., 11. lpp.
PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
SVAIGA GAĻA
1. daļa
TREŠU VALSTU UN TO DAĻU SARAKSTS (1)
Valsts |
Teritorijas kods |
Teritorijas apraksts |
Veterinārais sertifikāts |
Īpaši nosacījumi |
||||
Paraugs (-i) |
Papildu garantija |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
AL – Albānija |
AL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
AR – Argetnīna |
AR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
AR-1 |
Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe un Tucuman provinces. |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-2 |
La Pampa un Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-3 |
Cordoba |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz un Tierra del Fuego |
BOV, OVI |
|
|
||||
AR-5 |
Formosa (tikai Ramon Lista teritorija) un Salta (tikai Rivadavia departaments) |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-6 |
Salta (tikai General Jose de San Martin, Oran, Iruya un Santa Victoria departamenti) |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-7 |
Chaco, Formosa (izņemot Ramon Lista teritoriju), Salta (izņemot General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya un Santa Victoria departamentus), Jujuy |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-8 |
Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, izņemot buferzonu, kas ir 25 km platumā no robežas ar Bolīviju un Paragvaju un kas stiepjas no Santa Catalina rajona Jujuy provincē līdz Laishi rajonam Formosa provincē |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
AR-9 |
Buferzona, kas ir 25 km platumā no robežas ar Bolīviju un Paragvaju un kas stiepjas no Santa Catalina rajona Jujuy provincē līdz Laishi rajonam Formosa provincē |
— |
|
|
||||
AU – Austrālija |
AU-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
BA – Bosnija-Hercegovina |
BA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BG – Bulgārija |
BG-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BG-1 |
Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V.Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Sofia rajons, Sofia pilsēta, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana un Vidin provinces |
BOV, OVI RUW, RUF |
||||||
BG-2 |
Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjaliand provinces un 20 km plats koridors uz robežas ar Turciju |
— |
||||||
BH – Bahreina |
BH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BR – Brazīlija |
BR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BR-1 |
Šādas pavalstis: Paraná, Minas Gerais (izņemot šādas pilsētas: Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas un Bambuí), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (izņemot šādas pašvaldības: Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso un Corumbá), Santa Catarina, Goias un šādi rajoni: Cuiaba (izņemot šādas pašvaldības: San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone un Barão de Melgaço), Caceres (izņemot Caceres pašvaldību), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (izņemot Itiquiora pašvaldību), Barra do Garça un Barra do Burges, kas atrodas Mato Grosso |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
BR-2 |
Rio Grande do Sul pavalsts |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
BR-3 |
Mato Grosso do Sul pavalsts, Sete Quedas pašvaldība |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
BW – Botsvana |
BW-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
BW-1 |
Veterināro slimību kontroles zonas 5, 6, 7, 8, 9 un 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 un 2 |
||||
BW-2 |
Veterināro slimību kontroles zonas 10, 11, 12, 13 un 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 un 2 |
||||
BY – Baltkrievija |
BY-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BZ – Belīze |
BZ-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
CA – Kanāda |
CA-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW, |
G |
|
|||
CH – Šveice |
CH-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
CL – Čīle |
CL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|||
CN – Ķīna (Tautas Republika) |
CN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
CO – Kolumbija |
CO-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
CO-1 |
Zona, kas ietilpst šādās robežās: no vietas, kur Murri upe ietek Atrato upē, lejup pa Atrato upi līdz vietai, kurā tā ietek Atlantijas okeānā, un no šīs vietas līdz Panamas robežai, sekojot Atlantijas piekrastes līnijai līdz Cabo Tiburón; no šīs vietas līdz Klusajam okeānam pa Kolumbijas un Panamas robežu; no šīs vietas gar Klusā okeāna piekrasti līdz Valle upes iztekai, un šīs vietas taisnā līnijā līdz vietai, kur Murri upe ietek Atrato upē |
BOV |
A |
2 |
||||
CO-3 |
Zona, kas ietilpst šādās robežās: no vietas, kur Sinu upe ietek Atlantijas okeānā, augšup pa Sinu upi līdz tās iztekai Alto Paramillo, no šīs vietas līdz Puerto Rey pie Atlantijas okeāna, sekojot robežai starp Antiquia un Córdoba, un no šīs vietas līdz Sinu upes iztekai gar Atlantijas piekrasti |
BOV |
A |
2 |
||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
CS – Serbija un Melnkalne (2) |
CS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
CU – Kuba |
CU-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
DZ – Alžīrija |
DZ-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
ET – Etiopija |
ET-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
FK – Folklenda salas |
FK-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
GL – Grenlande |
GL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
GT – Gvatemala |
GT-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
HK – Honkonga |
HK-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
HN – Hondurasa |
HN-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
HR – Horvātija |
HR-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
IL – Izraēla |
IL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
IN – India |
IN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
IS – Islande |
IS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
KE – Kenija |
KE-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MA – Maroka |
MA-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
MG – Madagaskara |
MG-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MK – Bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija (3) |
MK-0 |
Visa valsts |
OVI, EQU |
|
|
|||
MU – Maurīcija |
MU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MX – Meksika |
MX-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
NA – Namībija |
NA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
NA-1 |
Uz dienvidiem no kordona iežogojumiem, kas stiepjas no Palgrave Point rietumos līdz Gam austrumos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
NC – Jaunkaledonija |
NC-0 |
Visa valsts |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
NI – Nikaragva |
NI-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
NZ – Jaunzēlande |
NZ-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
PA – Panama |
PA-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
PY – Paragvaja |
PY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
PY-1 |
Chaco central un San Pedro apgabali |
BOV |
A |
1 un 2 |
||||
RO – Rumānija |
RO-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
RU – Krievijas Federācija |
RU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
RU-1 |
Murmansk apgabals (Murmanskaya oblast) |
RUF |
||||||
SV – Salvadora |
SV-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
SZ – Svazilenda |
SZ-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
SZ-1 |
Apgabals uz rietumiem no “sarkanās līnijas” iežogojuma, kas stiepjas uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
SZ-2 |
Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles zonas, kas izziņotas kā likumīgs instruments ar juridisku paziņojumu nr. 51, 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 and 2 |
||||
TH – Thailand |
TH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TN – Tunisia |
TN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TR – Turkey |
TR-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TR-1 |
Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat un Kirikkale province |
EQU |
|
|
||||
UA – Ukraine |
UA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
US – ASV |
US-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
UY – Urugvaja |
UY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BOV |
A |
1 un 2 |
||||||
OVI |
A |
1 un 2 |
||||||
ZA – Dienvidāfrika |
ZA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
ZA-1 |
Visa valsts, izņemot
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
ZW – Zimbabve |
ZW-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
|
Īpašie nosacījumi, kas minēti 6. ailē
“1” |
: |
Ģeogrāfiskie un laika ierobežojumi
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“2” |
: |
Kategorijas ierobežojumi: Nav atļauti subprodukti (izņemot, attiecībā uz liellopu sugām, diafragmu un gremošanas muskuļus).” |
(1) Neskarot īpašas sertifikācijas prasības, kas paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.
(2) Neieskaitot Kosovu, kā tā definēta ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā nr. 1244.
(3) Bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija; pagaidu kods, kas neietekmē valsts galīgo apzīmējumu, kuru piešķirs pēc tam, kad būs noslēgušās sarunas, kas pašlaik notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.
— |
= |
Nav izstrādāts sertifikāts, un svaigas gaļas ievešana ir aizliegta (izņemot tās sugas, kur norāde attiecas uz visu valsti). |