Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0599

Komisijas Regula (EK) Nr. 599/2003 (2003. gada 1. aprīlis), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiemDokuments attiecas uz EEZ.

OV L 85, 2.4.2003, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/599/oj

32003R0599



Oficiālais Vēstnesis L 085 , 02/04/2003 Lpp. 0015 - 0016


Komisijas Regula (EK) Nr. 599/2003

(2003. gada 1. aprīlis),

ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regula (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 24. jūnijs) par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 223/2003 [2], un jo īpaši tās 13. panta otro ievilkumu,

tā kā:

(1) Dzīvnieku veselības aizsardzībai un labturībai pirmkārt un galvenokārt jābalstās uz profilaksi, izmantojot tādus pasākumus kā pareiza šķirņu un līniju izvēle un pareizi līdzsvarota barība.

(2) Regulā (EEK) Nr. 2092/91 ir precīzi noteikts barošanas veids. Jo īpaši barošana ar būtiskām vielām, piemēram, vitamīniem, kas jāuzņem ar barību dabīgā veidā.

(3) Bioloģiskās lopkopības saskaņotie noteikumi ir pieņemti pavisam nesen un audzētājiem pagaidām var būt sarežģīti iegādāties tādus dzīvniekus, kas spēj pielāgoties vietējiem apstākļiem un/vai atbilstošām saimniekošanas sistēmām, un nodrošināt saviem dzīvniekiem visus būtiskos barības elementus, kas vajadzīgi to harmoniskai augšanai, jo īpaši attiecībā uz noteiktiem taukos šķīstošiem vitamīniem atgremotājiem.

(4) Tādēļ ir vajadzīga atkāpe, lai saskaņā ar īpašiem nosacījumiem izņēmuma kārtā un vienīgi pārejas laikā atļautu lietot A, D un E vitamīnus.

(5) Šāda atļauja uzliek dalībvalstīm pienākumu ziņot par to Komisijai.

(6) Komiteja, kas minēta Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. pantā, nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā. Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. panta ceturto daļu ir nosūtījusi ierosinājumu Padomei. Tā kā Padome nav pieņēmusi lēmumu trīs mēnešu termiņā, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. panta piektajā daļā, ierosinātie pasākumi jāpieņem Komisijai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EEK) Nr. 2092/91 groza šādi:

a) regulas I pielikuma B daļu groza saskaņā ar šīs regulas pielikuma 1. punktu,

b) regulas II pielikuma C un D daļu groza saskaņā ar šīs regulas pielikuma 2. punktu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2003. gada 1. aprīlī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp.

[2] OV L 31, 6.2.2003., 3. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

1. Regulas (EEK) Nr. 2092/91 I pielikuma B daļas 4.10. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

"4.10. Mājputniem nobarošanas stadijā lietotajā barības formulā jāiekļauj vismaz 65 % graudaugu, proteīnaugu un eļļas augu sēklu maisījuma."

2. Šādi groza Regulas (EEK) Nr. 2092/91 II pielikumu.

a) Pielikuma C daļu papildina ar šādu 2.3. punktu:

"2.3. Labāk, ja mājputnu barošanai paredzētas olas un olu produkti ir no tās pašas saimniecības.";

b) pielikuma D daļu groza šādi:

i) tās 1.2. punktu papildina ar šādu daļu:

"Atkāpjoties no pirmās daļas prasībām, pārejas laikā, kas beigsies 2005. gada 31. decembrī, visu dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut izmantot A, D un E tipa sintētiskos vitamīnus atgremotājiem, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

- sintētiskie vitamīni ir identiski dabīgajiem vitamīniem un

- dalībvalstu izdoto atļauju pamatā ir precīzi kritēriji, un par tām paziņo Komisijai.

Ražotāji var saņemt šādu atļauju tikai tad, ja tie saskaņā ar dalībvalsts kontroles iestādes vai organizācijas prasībām ir pierādījuši, ka bez šo sintētisko vitamīnu izmantošanas nav iespējams nodrošināt viņu dzīvnieku veselību un labturību.";

ii) tās 2. punktu papildina ar šādu tekstu:

- "alus raugi".

--------------------------------------------------

Top