Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1754

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1754/2002 (2002. gada 1. oktobris), ar ko ceturto reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

    OV L 264, 2.10.2002, p. 23–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1754/oj

    32002R1754



    Oficiālais Vēstnesis L 264 , 02/10/2002 Lpp. 0023 - 0024


    Komisijas Regula (EK) Nr. 1754/2002

    (2002. gada 1. oktobris),

    ar ko ceturto reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1644/2002 [2], un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,

    tā kā:

    (1) Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2) 2002. gada 11. un 30. septembrī Sankciju komiteja nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, uz kurām attiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu, tādēļ I pielikums ir attiecīgi jāgroza.

    (3) Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2002. gada 1. oktobrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Christopher Patten

    [1] OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.

    [2] OV L 247, 14.9.2002., 25. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi:

    1. Ierakstu

    "Eastern Turkistan Islamic Movement jeb East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (arī Eastern Turkistan Islamic Party)"

    , kas minēts pozīcijā

    "Juridiskās personas, grupas un organizācijas"

    , aizstāj ar šādu:

    "Eastern Turkistan Islamic Movement jeb East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (arī Eastern Turkistan Islamic Party vai Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)".

    2.a)b)c)d) Pozīcijā

    "Fiziskās personas"

    iekļauj šādas fiziskas personas:

    Bahaji, Said, agrākā adrese: Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germany; dzimis 1975. gada 15. jūlijā; dzimšanas vieta: Haselünne (Lejassaksija), Vācija; Vācijas pagaidu pase Nr. 28642163, izdota Hamburgas pilsētā;

    Binalshibh, Ramzi Mohamed Abdullah (arī Omar, Ramzi Mohamed Abdellah; arī Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah; arī Bin al Shibh, Ramzi); dzimis 1972. gada 1. maijā vai 1973. gada 16. septembrī; dzimšanas vieta: Hadramawt, Jemena vai Hartuma, Sudāna; pilsonība: Sudānas vai Jemenas; Jemenas pase Nr. 00085243, izdota Sanā, Jemenā 1997. gada 12. novembrī;

    El Motassadeq, Mounir, Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg, Germany; dzimšanas datums: 1974. gada 3. aprīlis; dzimšanas vieta: Marrākeša, Maroka; pilsonība: Marokas; Marokas pase Nr. H 236483, izdevusi Marokas vēstniecība Vācijā, Berlīnē 2000. gada 24. oktobrī;

    Essabar, Zakarya (arī Essabar, Zakariya), Dortmunder Straße 38, D-22419 Hamburg, Germany; dzimšanas datums: 1977. gada 3. aprīlis; dzimšanas vieta: Essaouria, Maroka; pilsonība: Marokas; pase Nr. M 271351, izdevusi Marokas vēstniecība Vācijā, Berlīnē 2000. gada 24. oktobrī.

    3. Ierakstu

    "Wa'el Hamza Julaidan (arī Wa'il Hamza Julaidan, Wa'el Hamza Jaladin, Wa'il Hamza Jaladin un Abu Al-Hasan al Madani); dzimšanas datums: 1958. gada 22. janvāris; dzimšanas vieta: Al-Madinah, Saūda Arābija; Saūda pase Nr. A-992535"

    pozīcijā

    "Fiziskās personas"

    aizstāj ar šādu ierakstu:

    "Wa'el Hamza Julaidan (arī Wa'il Hamza Julaidan, Wa'el Hamza Jalaidan, Wa'il Hamza Jalaidan, Wa'el Hamza Jaladin, Wa'il Hamza Jaladin un Abu Al-Hasan al Madani); dzimšanas datums: 1958. gada 22. janvāris; dzimšanas vieta: Al-Madinah, Saūda Arābija; Saūda pase Nr. A-992535".

    --------------------------------------------------

    Top