Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1437

Komisijas Regula (EK) Nr. 1437/2000 (2000. gada 30. jūnijs), ar ko groza VI pielikuma C iedaļu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem

OV L 161, 1.7.2000, p. 62–64 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Iesaist. atcelta ar 32007R0834

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1437/oj

32000R1437



Oficiālais Vēstnesis L 161 , 01/07/2000 Lpp. 0062 - 0064


Komisijas Regula (EK) Nr. 1437/2000

(2000. gada 30. jūnijs),

ar ko groza VI pielikuma C iedaļu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regula (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 25. jūnijs) par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1073/2000 [2], un jo īpaši tās 5. panta 8. punktu un 13. pantu,

ņemot vērā Komisijas Regulu (EEK) Nr. 207/93 (1993. gada 29. janvāris), ar kuru nosaka VI pielikuma saturu Regulā (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem un izklāsta sīki izstrādātus noteikumus tās 5. panta 4. punkta īstenošanai [3], kura grozīta ar Regulu (EK) Nr. 345/97 [4], un jo īpaši tās 3. panta 5. punktu,

tā kā:

(1) Regulas (EEK) Nr. 2092/91 5. panta 4. punkts paredz, ka lauksaimnieciskas izcelsmes sastāvdaļas drīkst iekļaut VI pielikuma C iedaļā tikai tad, ja bijis norādīts, ka šādas sastāvdaļas ir lauksaimnieciskas izcelsmes un netiek ražotas Kopienā pietiekamā daudzumā saskaņā ar 6. pantā izklāstītajiem noteikumiem, vai arī tās nevar ievest no trešām valstīm saskaņā ar 11. pantā izklāstītajiem noteikumiem.

(2) Dažas dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 207/93 3. panta 2. punktā izklāstīto kārtību paziņojušas citām dalībvalstīm un Komisijai par atļaujām, kas tikušas piešķirtas dažu tādu lauksaimnieciskas izcelsmes produktu izmantošanai, kuri pašreiz nav iekļauti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 VI pielikuma C iedaļā. Noskaidrots, ka pašreiz nav pieejami bioloģiskā ražošanā iegūti muskatrieksti, dažas piparu sugas un to maisījumi, saflora ziedi, dažādu ēdamu kultūru maisījumi, kam piemīt krāsu un garšu piešķirošas īpašības, žāvēts koriands un ķiršu kauliņu uzlija. Tādēļ šie produkti būtu jāiekļauj minētās regulas VI pielikuma C iedaļā.

(3) Steidzami jāveic pasākumi, jo dažiem produktiem ir beigusies iespēja pagarināt atļauju termiņu valsts līmenī saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 207/93 3. panta 1. punktu.

(4) Skaidrības labad pilnībā jāatjauno VI pielikuma C iedaļas teksts.

(5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Regulas (EEK) 2092/91 14. pantā minētā komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EEK) Nr. 2092/91 VI pielikuma C iedaļu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2000. gada 30. jūnijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp.

[2] OV L 119, 20.5.2000., 27. lpp.

[3] OV L 25, 2.2.1993., 5. lpp.

[4] OV L 58, 27.2.1997., 38. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"C IEDAĻA — LAUKSAIMNIECISKAS IZCELSMES SASTĀVDAĻAS, KAS NAV RAŽOTAS BIOLOĢISKI UN KAS MINĒTAS REGULAS (EEK) Nr. 2092/91 5. PANTA 4. PUNKTĀ

C.1. Nepārstrādātu dārzeņu produkti, kā arī produkti, kas atvasināti no tiem procesos, kuri minēti šā pielikuma ievada 2. definīcijas a) punktā:

C.1.1. Ēdami augļi, rieksti un sēklas:

Malpīgija | Malpigia punicifolia |

Ozolzīles | Quercus spp. |

Indijas rieksti | Anacardium occidentale |

Kolas rieksti | Cola acuminata |

Grieķu trigonella (siera amoliņš) | Trigonella foenum–graecum |

Ērkšķogas | Ribes uva–crispa |

Pasifloras augļi | Passiflora edulis |

Papaijas | Carica papaya |

Pīniju rieksti | Pinus pinea |

Avenes (žāvētas) | Rubus idaeus |

Jāņogas (žāvētas) | Ribes rubrum |

C.1.2. Ēdamās garšvielas un garšaugi:

Smaržīgie pipari | Pimenta dioica |

Kardamons | Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis)Elettaria cardamomum |

Kanēlis | Cinnamomum zeylanicum |

Krustnagliņas | Syzygium aromaticum |

Ingvers | Zingiber officinale |

Muskatrieksts | Myristica fragrans, tikai līdz 31.12.2000. |

Melnie pipari | Piper nigrum, tikai līdz 30.4.2001. |

Pipari (peruāņu) | Schinus molle L. |

Mārrutku sēklas | Armoracia rusticana |

Lesser galanga | Alpinia officinarum |

Safloras ziedi | Cartamus tinctorius |

Ūdenskrese | Nasturtium officinale |

C.1.3. Dažādi:

Aļģes, to skaitā jūras aļģes, kas atļautas parastā pārtikas produktu sagatavošanā

C.2. Dārzeņu pārstrādes produkti, ko iegūst procesos, kuri minēti šā pielikuma ievada 2. definīcijas b) punktā:

C.2.1. Rafinēti vai nerafinēti, bet ķīmiski nemodificēti tauki un eļļas, kas atvasināti no augiem, izņemot:

Kakao | Theobroma cacao |

Kokosu | Cocos nucifera |

Olīvas | Olea europaea |

Saulgriezes | Helianthus annuus |

C.2.2. Šādi cukuri, cietes un citi produkti, kas iegūti no labības un bumbuļaugiem:

Biešu cukurs, tikai līdz 1.4.2003.

Fruktoze

Rīspapīrs

Neraudzēta papīrmaize

Ciete no rīsiem un vaska kukurūzas, ķīmiski nemodificēta

C.2.3. Dažādi:

Karijs, kas sastāv no:

— koriandra | Coriandrum sativum |

— sinepēm | Sinapis alba |

— fenheļa | Foeniculum vulgare |

— ingvera | Zingiber officinale |

Koriandrs, žāvēts | Coriandrum sativum, tikai līdz 31.12.2000. |

Zirņu proteīns | Pisum spp. |

Rums: tikai iegūts no niedru cukura sulas

Ķiršu kauliņu uzlija, kas sagatavota uz augļu un aromātvielu bāzes, kā minēts šā pielikuma A.2. iedaļā

Kultūraugu maisījumi, kas ir atļauti parastā pārtikas produktu sagatavošanā un kas piešķir krāsas un garšas īpašības konditorejas izstrādājumiem, tikai "Gummi Bärchen" izgatavošanai, tikai līdz 30.9.2000.

Šādu piparu maisījumi: Piper nigrum, Schinus molle un Schinus terebinthifolium, tikai līdz 31.12.2000.

C.3. Dzīvnieku valsts produkti:

Ūdensdzīvnieki, kuri nav akvakultūras izcelsmes un kurus ir atļauts izmantot parastā pārtikas produktu sagatavošanā

Sausās paniņas

Želatīns

Medus

Laktoze

Sausās sūkalas "herasuola"."

--------------------------------------------------

Top